4 страница из 4
Тема
повод, пусть с приподнятой главойАнтоний отвечает громогласно,Как Марс. Клянусь Юпитером самим,Сегодня на Антониевом местеЯ даже не побрил бы бороды.[14]

Лепид

Теперь не время для взаимных счетов.

Энобарб

Любое время — время для всего.

Лепид

Но малое смолкает пред великим.

Энобарб

Когда оно само не впереди.

Лепид

Ты раздражен. Не вороши былого.Вот доблестный Антоний.

Входят Антоний и Вентидий.

Энобарб

Вижу сам.Вот Цезарь.

Входят Цезарь, Меценат и Агриппа.

Антоний

А как в Риме все уладим,Отправимся, Вентидий, на парфян.

Цезарь

Не знаю, Меценат, спроси Агриппу.

Лепид

Друзья мои, нас связывает цельПервостепенной важности. Не надо,Чтоб дрязги разделяли нас. ДобромУладим разногласья. Спорить с пенойУ рта о вздоре — значит совершатьУбийство для уврачеванья раны.Поэтому, достойные друзья,Воздержимся давайте от придирок!Давайте будем наболевших местКасаться мягко.

Антоний

Совершенно верно.Я в армии сторонник тех же мер.

Трубы.

Цезарь

Добро пожаловать к нам в Рим.

Антоний

Спасибо.

Цезарь

Садись.

Антоний

Садись ты первый.

Цезарь

Хорошо.

Антоний

Ты ставишь мне на вид какой-то промах,Который не касается тебя?

Цезарь

Хорош я был бы, если бы сердилсяНа мелочи, к тому же на тебя.Еще смешнее, если б занималсяТобой, когда причины для тогоНе представлялось.

Антоний

Как ты относилсяК тому, что я в Египте?

Цезарь

Точно так,Как ты к тому, что я был в Риме. Впрочем,Когда ты начинал злоумышлятьОттуда, то твои дела в ЕгиптеЗатрагивали нас.

Антоний

Злоумышлять?Не понимаю.

Цезарь

А понять не трудно.Твоя покойная жена и братВели со мной войну. Ее предлогомБыл ты. Ты был их кличем боевым.

Антоний

Ты в заблужденье. Брат в свои затеиМеня не посвящал. Я узнавалО них со слов твоих людей. Напротив,Ты мой союзник. Братнина войнаВредила мне не меньше. Это в письмахЯ доказал подробно. Если ж намПерекоряться ради перекоров,Давай, но изберем другой предмет,А это на живую нитку шито.

Цезарь

В защиту сам не знает, что сказать,А говорит — я придираюсь.

Антоний

Полно!Не верю я, чтоб ты не понималПростых вещей. Как твой прямой товарищ,Едва ли мог я одобрять раздор,Грозивший мне и нашему порядку.Что Фульвии касается, тебеЖелал бы я такой жены. Ты держишьВ узде треть мира. Попытался б тыСмирить мою покойную супругу!

Энобарб. Всем бы по такой! На войну можно было бы ходить с бабами!

Антоний

Воображаю, Цезарь, сколько бедНаделала тебе ее сварливостьПри неуживчивом ее умеИ страсти к козням! Я тебя жалею.Но что же делать?

Цезарь

Я тебе писалВ разгар твоих пиров в Александрию.Ты письма отложил, не прочитав,А посланного вытолкал с насмешкой.

Антоний

Он влез ко мне без спросу. Перед темЯ трем царям давал обед и плохоСоображал. На следующий деньЯ объяснился с ним, что равносильноПрямому извиненью. Рвать так рвать,Но твой посыльный не предлог к разрыву.

Цезарь

Ты также обещанья не сдержал,В чем обвинить меня не можешь.

Лепид

Цезарь!

Антоний

Оставь его, пусть говорит, Лепид.Священны для меня уроки чести,Которые он мне дает. Итак,Что обещал я?

Цезарь

По ближайшей просьбеПоддерживать оружьем и людьми,И не дал их.

Антоний

Неправда, дал, но поздно.И то в те дни, когда я был в чадуИ сам не свой. Насколько это можно,Я каюсь, но прошу не забывать,Что я не уступаю принужденью,А действую от широты души.Возможно, я невольная причинаВойн Фульвии, которыми онаМеня хотела вызвать из Египта.Ну что же, я прошу меня проститьВ границах, допустимых самолюбьем.

Лепид

Вот это благородно.

Меценат

А теперьНе усложняйте больше ваших счетов.Как было б кстати именно сейчасПредать их окончательно забвенью!

Лепид

Замечено прекрасно, Меценат.

Энобарб. Или временно одолжите друг другу любовь с возвратом, когда о Помпее не будет речи. Тогда сможете ссориться, сколько душе угодно.

Антоний

Ты мастер драться, а не говорить.

Энобарб

Я позабыл, что правда молчалива.

Антоний

Ты чересчур развязен. Замолчи.

Энобарб

Да ладно уж. Я превратился в камень.

Цезарь

Хоть он невежлив, но не так не прав.Конечно, при таких больших различьяхНам трудно будет дружбу сохранить.А между тем, когда б я знал на светеРод обруча, чтоб нас сплотить тесней,Я б землю исходил за ним до края!

Агриппа

Позволь сказать мне, Цезарь.

Цезарь

Говори,Агриппа.

Агриппа

С материнской стороныОктавия сестра тебе. АнтонийТеперь вдовец.

Цезарь

Агриппа, замолчи.Когда б нас услыхала Клеопатра,Тебе б досталось за твои слова.

Антоний

Бесплатный фрагмент закончился.
Хотите читать дальше?
Антоний и Клеопатра
Добавить цитату