2 страница из 71
доигрались?!»

— Друзья мои, братья и сестры, коллеги! Выслушайте, что велит мне сказать вам мое любящее сердце.

Дальше, в принципе, можно было и не продолжать, ибо боги и так уже находились в состоянии глубочайшей опупелости. У всех без исключения на лицах читалась одна и та же мысль: «Зевс только что окончательно и бесповоротно сошел с ума!»

— Сегодня, да, друзья мои, именно сегодня в Греции родится великий герой. И именно он будет повелевать всеми своими родственниками, потомками блистательного Персея!

— Ё-моё… — только и нашелся бог войны Арес, у которого от сногсшибательной новости даже опустились руки, и он выронил надкушенный сочный персик.

Все боги, включая Зевса, как завороженные глядели на этот покатившийся по полу плод, который, ткнувшись в изящную сандалию Геры, резко остановился.

Тишина в тронном зале повисла настолько зловещая, словно явилась из самых глубоких пустот ужасного Тартара.

Тучегонитель на троне улыбнулся. Он ждал взрыва, и взрыв (естественно, в переносном значении) незамедлительно последовал.

* * *

— Это, интересно, чей будет ребенок? — несколько визгливо спросила Гера, сверля злобным взглядом прочих богов.

— Мама, да ты что?! — отшатнулся Арес, прячась за широкой спиной хмурого Гефеста.

— Чей это ребенок, я вас спрашиваю?

— Мой! — спокойно ответил Зевс.

Присутствующие побледнели и все как по команде заткнули уши. Исключением оказался лишь сам Громовержец, но он предварительно вставил беруши, подаренные Эгидодержавному щедрым на хитрые выдумки Асклепием.

— А-а-а-а… — дико завизжала благоверная Зевса, да так завизжала, что в соседнем пиршественном зале полопались все прозрачные емкости с волшебной амброзией.

— Сволочь, — истошно орала Гера, — подонок, гад ползучий, импотент недорезанный, кобель поганый, мерзкий волосатый бабник, сатир хромой, циклоп неуклюжий…

Вытащив из ушей мягкие затычки, Тучегонитель с большим вниманием вслушивался в поток отборной ругани. Прочие боги тоже очень сильно заинтересовались, а Эрот, так тот вообще восхищенно цокал языком.

— Жалкий предатель, морда бесстыжая, кентавр недоделанный, минотавр безрогий, пес смердящий…

— Это ты о ком?! — прорычал Зевс, бесцеремонно вклинясь в поток бесконечной ругани.

Гера запнулась и, осторожно покосившись на прислоненный к трону молниеметатель, нервно огладила схваченные золотой заколкой длинные волосы, а затем без запинки ответила:

— О Цербере!

Громовержец расплылся в лучезарной ухмылке.

— Ну и за что ты его так? Очень даже милый песик. Всегда знает свое место в отличие от некоторых (хмурый взгляд в сторону притихшего Ареса).

Ситуация мгновенно разрядилась. Боги оживились, загомонили, кто-то деликатно рассмеялся.

— Значит, этот младенец будет из великого рода персеидов, — подал голос Аполлон. — М-да, истинный подарок преподнес ты нам сегодня, не правда ли, друзья?

Боги согласно закивали.

— Да, я такой, — кичливо подтвердил Зевс. — Это вам мой подарок, дабы не особо в ближайшее время скучали.

— Да мы… в общем-то… — промямлил Гермес.

Но на него тут же зашикали, и он быстро затерялся в толпе прекрасных наяд из свиты владыки морей Посейдона.

— Предупреждаю, — продолжал Громовержец, — мой ребенок будет расти не по дням, а по часам. И посему очень скоро вы сможете воочию лицезреть его здесь, на Олимпе.

— Это я постарался! — похвастался Эрот. — Гены смертных и бессмертных дают, знаете ли, любопытнейшие результаты.

— Слушай, Зевсик, — вдруг снова оживилась Гера, — а что, если ты говоришь нам неправду?

В тронный зал мгновенно вернулась опасная напряженность.

— То есть как это неправду? — возмутился Зевс и даже в сердцах топнул ногой.

— А что, если это очередная твоя не очень удачная шутка?

— Вот-вот, — поддержала Геру богиня обмана Ата. — Как ты докажешь, что говоришь о рождении великого героя серьезно?

— Проклятые бабы! — яростно прошипел Громовержец, смущенно ерзая на троне. — Какие еще доказательства вам, идиоткам, нужны?

— Дай нерушимую клятву, — с готовностью предложила Гера, — что тот, кто родится сегодня первым в роде персеидов, и будет повелевать своими божественными родственниками.

Тучегонитель насторожился.

Во всей этой напыщенной болтовне чувствовался подвох. Хитрая интрига, коварный замысел, на которые Гера была ой как способна… короче, то что надо!

— Отлично! — Зевс оглушительно хлопнул в ладоши. — Если ты от этого будешь крепче спать… так уж и быть, даю нерушимую клятву!

Тут-то всё и завертелось.

* * *

— Нет-нет и еще раз нет, я не могу на это пойти, — зловеще шептал Эрот, поминутно оглядываясь на приоткрытые двери тронного зала. — Да он меня по стенке размажет!

— Не размажет. — Гера ободряюще похлопала юного бога по плечу. — Если что, я замолвлю за тебя словечко перед Зевсом.

— И много оно стоит, это твое «словечко»? — презрительно скривился юноша.

— Но ведь иначе не будет никакой интриги!

— Какой еще интриги? Тебе что, интриг мало?

— Ну, Эротик, ну пожалуйста!

— Ладно, но я ничего не обещаю. — Эрот недовольно насупился. — Давай, валяй свою просьбу.

Гера хитро прищурилась, больше всего в этот момент напоминая Ехидну.

— Отправляйся на Аргос и устрой жене персеида Сфенела преждевременные роды.

— Но зачем?

— Что, неужели не понимаешь?

— Не-а.

— А ты подумай, пошевели извилинами. — Эрот пошевелил.

— О! — восхищенно воскликнул он. — Так ведь… этот преждевременно родившийся младенец спутает все карты. Гера, сатир тебя побери, ты самая искусная интриганка из всех ныне живущих!

— Спасибо. — Жена Зевса залилась кокетливым румянцем.

— Если я помогу тебе, — продолжил свои рассуждения бог плотской любви, — то сын Зевса Геракл родится сегодня вторым, и повелителем божественных родственников станет ребенок ни о чем не подозревающего Сфенела. Но, сатир тебя побери, как же я устрою эти преждевременные роды?

— А мне откуда знать? — огрызнулась Гера. — Ты у нас специалист, не я. Устрой беременной небольшое падение с мраморной лестницы либо напугай очень сильно.

Эрот озадаченно чесал правую бровь.

— Ладно, — нехотя буркнул он, — я подумаю… — Гера удовлетворенно кивнула и воровато скрылась в соседнем коридоре. Эрот же еще немного постоял на месте, тяжко вздохнул и, зловеще усмехнувшись, пошел закладывать интриганку Зевсу.

* * *

— Снова стучишь? — Тучегонитель укоризненно посмотрел на юношу. —Ай-яй-яй, как нехорошо… Молодчина! Так держать! Теперь я твой должник.

— Да ладно тебе. — Эрот небрежно отмахнулся. — Лучше скажи, что мне дальше делать.

Зевс потеребил бороду:

— Да так всё и делай.

— То есть?..

— То есть в точности исполни просьбу Геры!

— Но…

— Делай, что говорят, — Громовержец притворно нахмурился, — и не перечь старшим.

— Вот это интрига! — восхищенно проговорил юноша. — То ли еще будет.

— Будет-будет, много чего еще будет. — Похоже, Зевс был страшно рад стремительно развивающимся событиям. — Эх! Так встряхнем Аттику… дабы неповадно было ни смертным, ни богам.

— Ну хорошо, — Эрот быстро кивнул, — а как я устрою это преждевременное рождение? Я ведь не врач, а генетик, тут дело по части Асклепия будет.

— Привлечем и Асклепия, — согласился Тучегонитель. — Он и примет у жены Сфенела роды.

— Что ж, — юноша быстро перебрал в голове все возможные варианты, — думаю, лучше всего будет ее слегка напугать. Но вот как? Вопрос вопросов.

— Ну… — задумался Зевс, — можно показать ей фотографию пьяного в дым Посейдона. Он, кстати, как раз сейчас с богами ветров на дне морском квасит.

— Нет, не годится, — покачал головой Эрот, — фотоаппаратис мгновелис в ремонте, Гефест его повредил о голову Ареса.

— М… м… м… ну тогда… Точно! — Громовержец звонко хлопнул себя по лбу. — Хочешь, я одолжу