— Вот как? — Взгляд оставался серьёзным и чуть напряжённым, будто мои слова имели жизненно важное значение. — И что бы сделал ты?
— Добил тех, кто находится при смерти тела и духа, и повесил всех остальных, — почти в шутку ответил я. Ну что она так на меня уставилась?!
С минуту сестра молчала. Потом встала и прошлась вокруг стола. Медленно. Задумчиво. Я немного испугался: всякий раз, когда на Магрит находит такое настроение, мне достаётся нешуточный нагоняй.
— Что ж… — наконец произнесла она. — Такое решение имеет право на жизнь, тем более что… Когда-то давно он именно так и поступил…
— Кто — он? — Я давно уже научился находить ключевые слова в откровениях сестры.
Магрит не успела ответить, потому что в дверях возникла высокая, сильная и не менее роскошно наряженная фигура нашего общего брата.
— Драгоценная, ты готова? — Низкий, с мягкой хрипотцой голос Майрона взлетел под своды библиотеки.
— Да, нетерпеливый! — Сестра улыбнулась, и я невольно позавидовал мужчинам, которые будут окружать её на празднике: перед такой улыбкой невозможно устоять, да и не нужно — лучше сразу признать поражение и сдаться на милость победителя…
— Всё тратишь время на этого… — Брат не договорил, но я прекрасно знал, что он может сказать обо мне. Ничего лестного.
— Не дуйся. — Магрит нежно провела пальцами по его щеке. — Он отнимает не так уж много…
— О да: всё, что мог, он уже отнял! — не сдержался Майрон; в его глазах полыхнуло такое пламя, что я невольно съёжился, стараясь казаться маленьким и незаметным.
— Не надо об этом… — шепнула сестра.
— Почему? Он уже не ребёнок и должен знать!
— Он узнает. Скоро. Слишком скоро… — Мне показалось или ей и в самом деле больно?
— Слишком?! — взвился брат. — Прошло уже…
— Он младше тебя. Помнишь, насколько?
Майрон осёкся и помрачнел.
— Я не собираюсь быть снисходительным только потому, что…
— Тебя никто об этом не просит, — спокойно, но твёрдо заметила сестра.
Он не ответил, лишь презрительно скривился. Я сделал вид, что увлечённо изучаю поверхность стола.
— Я жду, драгоценная. — Брат развернулся на каблуках и оставил нас вдвоём.
— Одну минуту! — крикнула Магрит ему вслед, потом подошла ко мне: — Можешь считать, что сегодня я довольна.
— А на самом деле? — съязвил я.
— Что — на самом деле?
— Вы сказали «можешь считать». Но это не означает, что вы довольны, не так ли? — грустно заключил я.
Магрит рассмеялась:
— Ты взрослеешь!
— Это вас радует?
— Не огорчает, — уклончиво ответила сестра.
— Ну что ж, хоть чем-то могу доставить вам удовольствие… — С каждой фразой моё настроение стремительно ухудшалось.
Магрит укоризненно покачала головой и направилась к дверям.
— Вы идёте на праздник? — не удержался я от вопроса.
— Да. — Коротко и ясно. Что, доволен?
— Там будет… весело?
— Кому как.
— А вам?
— Вполне. — Ей не составило труда догадаться, по какому руслу потекла река моих мыслей. — Тебе нечего там делать.
— Как всегда.
— Дома так плохо?
— Нет.
— Так что тебя не устраивает?
Что… Ей не понять. Единственный праздник в году, которого я удостаивался, приходился на день моего рождения. Собственно, ничего радостного в этом событии не было и быть не могло, поскольку одновременно весь Дом скорбел о смерти моей матери. Впрочем, скорбел отдельно. От меня. А я в полном одиночестве гонял по тарелке тот или иной деликатес, вкуса которого всё равно не чувствовал. Ежегодный траур затягивался дня на три, и в течение всего этого времени мне настоятельно не рекомендовалось покидать комнату. Во избежание неприятных встреч. Разумеется, подарков мне никто не дарил — об этой милой традиции я узнал совершенно случайно и вовсе не от родственников… Фрэлл, а ведь скоро день рождения! Сколько же мне исполнится? Двадцать один. Совершеннолетие вроде бы…
— Меня всё устраивает. — А что ещё можно ответить?
— Ты снова солгал, но эта ложь намного опаснее для тебя, чем для всех остальных, — нравоучительно заметила Магрит.
— Как всегда, — согласился я.
— Когда-нибудь ты поймёшь: для того чтобы быть по-настоящему счастливым, нужно очень и очень немногое, — печально улыбнулась сестра. — Не скучай!
Угу. Постараюсь. В конце концов, скука — моя давняя и хорошая знакомая, и мы с ней найдём чем заняться.
* * *
— Ты что делаешь, негодник?! — завопил у меня над ухом Гизариус.
Я вздрогнул и судорожно вцепился в исчёрканные листки:
— Р-работаю…
— Я вижу, КАК ты работаешь! Извёл всю бумагу! Лучшую! Что всё это значит?!
Он выхватил у меня один клочок.
— «Д», «Г», «Р», «Р-неР»… Это не похоже на названия растений! Да ты знаешь, сколько мне стоили эти листки?!
Доктор опасно приближался к истерике, и я поспешил успокоить:
— Да ладно, стоила… Не самое высокое качество, кстати. И если уж вас так печалит, что я истратил несколько…
— Несколько?!
— Я могу написать пару слов своему знакомому, и он с радостью пришлёт столько бумаги, сколько захотите.
— Какому ещё знакомому? — Энергия доктора плавно перекочевала из гнева в любопытство.
— Есть один… Кстати, бумагу может достать самую лучшую, из того тростника, что растёт в верховьях Сина.
Глаза Гизариуса хитро сощурились.
— Ну-ка рассказывай, откуда у тебя такие знакомые.
— Откуда… Я же не всю жизнь нахожусь у вас в услужении, — буркнул я, порядком устав от беседы на повышенных тонах.
— Хорошо… Пиши!
— Что?
— Ты же сказал: пару слов знакомому…
— Ах это… Даже писать не надо: найдёте в столице лавку купцов иль-Руади и скажете хозяину, что Джерон просил оказать любезность… Вроде того.
— Вот сам и скажешь! — довольно заявил доктор.
— Почему это сам? — неприятно удивился я. Не то чтобы вашему покорному слуге не хотелось встречаться с Заффани и его отцом, но перспектива отбора невест, которая немедленно последует за этой встречей, меня не особенно радовала.
— А мы будем в Виллериме в середине зимы! — победно провозгласил Гизариус.
— Зачем?
— По делам!
Хороший ответ. Вот только по чьим делам? По его или по моим? Сдаётся мне, что наши дела существенно разнятся…
— Ну и скажу! — надулся я. — Думаете, испугаюсь?
— Временами я сомневаюсь, что ты вообще чего-то боишься, — заметил доктор.
Фыркаю:
— Неправильный вывод! Я отъявленный трус. И всего боюсь.
— Один мудрый человек сказал: «Бояться — не значит трусить. Бояться — значит быть осторожным», — усмехнулся Гизариус.
Поднимаю руки:
— Сдаюсь!
— Покажи горло, — велел доктор.
Я послушно открыл рот и вытерпел прикосновения ложки к языку.
— Вполне здоров, — удовлетворённо кивнул дядя Гиззи.
Мой печальный вздох по этому поводу не остался незамеченным.
— Нравится болеть?
— Не-а.
— Тогда что?
— Не нравится работать.
Он хмыкнул:
— А не скучно без работы-то?
— Мне никогда не бывает скучно.
— Даже одному?
— А кто вам сказал, что я один?
Глаза Гизариуса округлились.
— Но…
— Я всегда с самим собой!
Доктор ошарашенно выдохнул и качнул головой:
— Всё, зарекаюсь с тобой спорить!
— Почему? — искренне удивился я.
— Потому что спор постоянно выходит из-под контроля!
Довольно ухмыляюсь, сгребая свои заметки в кучу.
— Ты составил опись?
— Почти.
— Почти?
— Осталось совсем немного. — Изображаю на лице невинную уверенность.
— Учти, пора заканчивать! Нам нужно готовиться к отъезду…
— Нам?
— А ты предпочтёшь остаться здесь? — подколол меня доктор.
— Нет, конечно. Но я думал, что мой хозяин…
— У него много забот и без тебя, — сообщил Гизариус.
— Значит, я забота? — Наигранно обижаюсь.
— В некотором роде… — Он увильнул от прямого ответа.
— Ну если так… — Я сузил глаза, подбирая слова подходящей к