24 страница из 42
Тема
и увидел стайку приближающихся дам. Первая, в темно-зеленом, уже была на береговой лестнице. – К нам, кажется, идут.

– Да, это госпожа Клара-Неонила с дочерьми и госпожа Амадея… Правда, обычно они кормят после обеда и порознь.

– А сегодня решили вместе и после завтрака. – Опять девицы… Сколько же в этом мире девиц! – Куда ведет эта тропинка?

– Вдоль берега к Агарийскому мостику, но по дороге есть еще одна лестница наверх, к Башенной аллее, то есть к библиотечному крылу. Вы хотите уйти? Но ведь могут подумать, что мы не хотим говорить.

– А мы хотим?

– Я – нет, – Клаус был честен как сам Герард, – но дамы могут обидеться, и от этого за столом будет довольно скверно, особенно когда вы уедете.

– Еще бы… Слушай, а чего бы тебе с нами сразу не поехать? Мы так и так в Акону должны завернуть, а фок Дахе, это он будет капитаном Вальдзее, как раз там. Ты со своим образованием сможешь ему здорово помочь, бедняга ведь с нуля начинает, да и сам фехтование подтянешь, у Валентина в Лаик с этим было не шибко хорошо.

– Тогда у меня должно быть еще хуже, ведь у нас один и тот же ментор, но Валентину помогал Юстиниан.

– А тебе буду помогать я, и, кстати, возле Рокэ… регента это и есть в армии. Поедешь?

– Конечно! Если на это согласится мой брат Валентин. Господин капитан… Арно, мне бы не хотелось, чтобы об этом моем желании узнали раньше времени.

– Почему раньше? – Надо говорить с Валентином, и тянуть нечего. Пусть только господин Зараза прекратит мучить управляющего… – Тебе из этих твоих родственниц кто больше нравится?

– Я… Я не испытываю к ним теплых чувств. Странно, почему с ними Питер?

Младший из Приддов в лиловом, отороченном седой лисой плащике и взрослой шляпе внезапно напомнил короля, хотя его величество Карл бегал в торской шубе и обнимался с волкодавом. Питер-Иммануил чинно шагал между двух немолодых дам, имена которых у Арно напрочь вылетели из головы. Впрочем, все они тут графини Альт-Гирке, если вдуматься, не так уж это и глупо.

– Какой чудесный сюрприз, – пропела зеленая дама. – Какой неожиданный, чудесный сюрприз. Мы идем кормить наших прекрасных лебедей и милых уточек, и что мы видим?

– Увы, – Арно горестно развел руками, – вы видите пустую корзинку. Мы с… графом Васспардом проявили преступное расточительство, но это поправимо. Корм для милых уточек сейчас будет. Ручаюсь, озябнуть вы не успеете. Граф, показывайте дорогу!

Наверх виконт взлетел не хуже бакранского козла, но Клаус почти не отстал.

– Корм берут либо в Лебедином павильоне, – торопливо объяснил он, – либо на кухнях. Я думал, мы немного поговорим и вы вспомните о важном деле.

– Я и вспомню, – рассмеялся Арно. – Хочешь, я покажу тебе своего мориска?

– Очень, но ведь нас будут ждать.

– Ну, будут. – Арно подмигнул, чувствуя себя кем-то вроде нагрянувшего в Сэ Рокэ. – Неважно, что ждут нас, важно, что обещаны не мы, а корм. Ну так корм будет, просто его принесут слуги.

До сего дня Арно не представлял, как смеются Придды, и вообще не был уверен, что они на это способны. Оказалось, способны, да еще как! Они бежали вдоль берега, перебрасывая друг дружке злополучную корзинку, и все было просто чудесно, пока из-за поворота не показалась одинокая дама, но ругнуться Арно не успел – это была мать.

– Дитя мое, – заметила она, – молодые люди из хороших семейств по Васспарду с корзинками и чужими наследниками не бегают.

– А что они делают? – подыграл Арно, косясь на враз поскучневшего Клауса.

– Они сопровождают на прогулке почтенных родительниц. Там, откуда вы бежали, кто-то есть?

– Да.

– Там, – принялся объяснять Клаус, – госпожа Амадея и госпожа Клара-Неонила с дочерьми. Они пришли кормить птиц, но мы истратили весь корм и… и…

– Я решил возместить утрату и сказать на кухнях, чтобы прислали еще.

– Отличная мысль. Пожалуй, я присоединюсь к птицелюбивому обществу, а вы, исполнив обет, присоединитесь к кому-нибудь еще. Мне прямо?

– Да!

– Спасибо, дитя мое. Учтите, что, свернув направо, вы встретите графиню Маргариту-Констанцию с супругом. Они совершают моцион.

– Спасибо, матушка, – от души поблагодарил Арно. – Клаус, надеюсь, нам налево?

Глава 3

Ореховая усадьба. Васспард

1 год К. Вт. 22-й день Зимних Ветров

1

Небольшую, прячущуюся в ореховой роще усадебку нашел Пагос, но Капрасу она сразу же пришлась по душе: уютно, не слишком далеко от тракта, и при этом укромно, нежданных гостей ждать не приходится. Стеснять, и то никого не пришлось: хозяева, небогатые и немолодые помещики, еще осенью откочевали к дальней родне куда-то в Ионику и назад не спешили, а протрясшийся всю зиму от страха старенький управляющий на незваных гостей только что не молился.

– Молодцы, – одобрил помощников маршал, принюхиваясь к доносящимся из глубин дома ароматам. – Микис?

– Кто ж еще? – встречавший начальство Агас не то усмехнулся, не то оскалился. – Напросился. Говорит, поклялся после изничтожения Анастаса «вечер» соорудить, как в Паоне до войны. Все специи добыл, так при себе и таскает, не тратит.

– Однако… – Карло с наслаждением избавился от плаща и шляпы, хотя погода была вполне приличной: ни дождя, ни тающего прямо на лету снега. С кагетскими перевалами не сравнить. – Хороша тайна, если даже Микис догадался, что затевается.

– Господин маршал, Микис приписан к главной канцелярии и никогда не говорит с посторонними.

– Все равно не дело загодя… Выудим рыбину, тогда и пропитаем, или что там положено?

– Соуса смешивать положено, – все так же недобро фыркнул Левентис. – Без имбиря, а с Анастасом порядок. Купился он, с потрохами.

– Пьетро что, вернулся уже?

– Возвращался и опять ушел, но к совещанию будет. Фурис распорядился собрать рыбаков к десяти.

– Намекаешь, что и без меня бы обошлись? Не выйдет.

– Господин маршал, вы должны присутствовать, как и я, и Пьетро… Это наше дело! То есть это дело корпуса, но вам Лидас просто передал… то, за что считал себя в ответе, а мы с Пьетро там были. Только я не смог, а Пьетро не успел.

– Вспоминать будем после, – рявкнул Карло, оглядывая комнату, в которой уже ощущалась рука Микиса. – За «вечером», раз уж это чучело со специями тут. Фурис где?

– Доверенный куратор отдыхает, поскольку ночью предстоит напряженная работа. Он собирался встать к вашему приезду, но вы появились раньше, – Агас бросил взгляд в еще светлое окно, – часа на два.

– Тогда пусть спит. Ты, надеюсь, знаешь, что и как? Доложишь, и пусть накрывают. Садись, не в Коллегии!

– Да, господин маршал. Пьетро удалось убедить Анастаса, что поскольку корпус из провинции отзывают, все отряды с границ вот-вот соберутся в Кирке, откуда и поспешат на соединение с главными силами, но перед этим вы, подчиняясь требованию нового легата, постараетесь уничтожить стоящий в городе отряд. Но только если это не потребует больших усилий и не вынудит вас нарушить основной приказ,

Добавить цитату