ЛИЗИ. (Грустно). Я знаю…
ВЕДАЛИЯ. Вот видишь! Это хуже всякой пытки. Лучше пусть ругается или ревнует. Пусть даже стыдливо изменяет. Но только не это. Женщина может быть кем угодно. Она может быть любимой или нелюбимой. Красивой или некрасивой. Доброй или стервой. Но она не может быть пустотой! Такие мужчины часто даже в постели не любят, а выполняют супружеские обязанности. Будто им безразлично с кем они с тобой или с твоей подругой…
ЛИЗИ. Это уж слишком! Мы с Гело всегда будем верны друг другу. Он мне никогда не изменит.
ВЕДАЛИЯ. Чушь! Только мёртвые мужчины умеют хранить вечную верность.
ЛИЗИ. (Гордо и с вызовом). Я никому не позволю обольстить моего Гело!
ВЕДАЛИЯ. (Усмехаясь). Ты самоуверенная.
ЛИЗИ. Он любит меня, а я знаю себе цену.
ВЕДАЛИЯ. Милая, если как женщина ты знаешь себе цену, то никогда не называй её мужчинам. И тем более подругам. Можешь продешевить. Лучше, как женщина женщине – признайся честно, как ты сумела убедить Гело, что он тебя любит?
ЛИЗИ. Я его не убеждала. Он по-настоящему любит меня, а я его. И мы обязательно поженимся.
ВЕДАЛИЯ. Это понятно! Для женщины вопрос замужества – очень важен. Выйдешь за принца – будешь принцессой. Выйдешь за дурака – будешь дурой. Мужчинам проще. Но я тебя понимаю! (Кокетливо). Мы женщины такие слабые и беззащитные, что от нас невозможно спастись.
ЛИЗИ. Вы как-то странно говорите. Скажите – где Гело? Мне надо спешить.
ВЕДАЛИЯ. Никуда тебе не надо торопиться. Отдам я тебе твоего жениха.
ЛИЗИ. Он здесь?!
ВЕДАЛИЯ. Здесь. Но ты должна дать одно обещание.
ЛИЗИ. Ради Гело – что угодно!
Ведалия берет Лизи за руку и подводит к зеркалу
ВЕДАЛИЯ. (Грозно). Я возьму с тебя волшебную клятву. Когда Гело достигнет ЧУДА, ты должна сделать всё от тебя зависящее чтобы он его получил. Любой ценой! И если ты нарушишь эту клятву, то умрёшь сама.
ЛИЗИ. Обещаю, что сделаю всё, что от меня потребуется, чтобы Гело добыл ЧУДО. Я знаю, что от этого зависит его счастье. От этого зависит осуществление его мечты. От этого зависит его жизнь…
ВЕДАЛИЯ. Клянёшься?!
ЛИЗИ. Клянусь!
Звучит гонг. На сцену выходит встревоженный Гело.
ГЕЛО. Что здесь происходит? (Удивлённо). Лизи?! Что ты здесь делаешь?!
ЛИЗИ. Гело! (Бросается к нему на шею). Милый мой! Как я по тебе соскучилась.
ГЕЛО. Я тоже по тебе скучал! Но как ты здесь оказалась?
ЛИЗИ. Когда ты ушёл, я не вытерпела и пошла вслед за тобой.
ГЕЛО. Как ты могла?! Это слишком опасно. С тобой могло произойти что угодно!
ЛИЗИ. Ничего не произошло. Все нормально.
ГЕЛО. Но зачем, зачем ты сделала это?
ЛИЗИ. Потому что я очень хочу помочь тебе.
ГЕЛО. Глупости! Мне не нужна никакая помощь.
ЛИЗИ. Потому что я очень тосковала.
ГЕЛО. Чушь! Настоящая жена должна уметь терпеть и ждать.
ЛИЗИ.(Грустно). Потому что я очень люблю тебя…
ГЕЛО. Я тоже…
ВЕДАЛИЯ. Гело, не надо ругать Лизи за её поступок. Никто не знает точно своей судьбы. То, что происходит с человеком в жизни важного и значительного – происходит не случайно. Моё колдовское чувство подсказывает, что без Лизи тебе не удастся получить ЧУДО. Дальше вам надо идти вместе. Я дам путеводную нить. Она поможет не заблудиться.
ГЕЛО. Спасибо! Пойдём Лизи.
ЛИЗИ. С тобой хоть на край земли…
ВЕДАЛИЯ. Помни, Лизи, ты дала смертельную клятву! Если ты её нарушишь, то это обречёт на горе и тебя и Гело.
ГЕЛО. Что за клятва?!
ВЕДАЛИЯ. Ничего особенного. Это наши женские секреты. Правда, Лизи?
ЛИЗИ. Правда. Это наши женские секреты.
ГЕЛО.(Недоверчиво). Ладно, пойдём. Нам надо спешить.
Взявшись за руки, Гело и Лизи уходят. Ведалия смотрит вслед, постепенно горбится и превращается в старуху.
Занавес
* * *
СЦЕНА 6.
Ночь, луна и звезды. У костра сидят Гело и Лизи.
ЛИЗИ. Посмотри, какие красивые звезды. В таком звёздном небе можно купаться как в океане.
ГЕЛО. Как ты можешь пялиться на небо, когда мы ещё ничего не ели. Скорее приготовь что-нибудь поесть.
ЛИЗИ. Конечно, любимый. Сейчас. Но звезды сегодня удивительные! Подумай только, ведь они существовали и до нас. И будут светить всегда. Даже когда нас не будет. И наши дети тоже смогут любоваться этими звёздами. И мечтать, и любить, и вспоминать нас…
ГЕЛО. Если ты меня сейчас не покормишь, никаких детей у нас не будет.
ЛИЗИ.(Смеётся). Что дети у мужчин появляются от сытости?
ГЕЛО. Просто от недоедания мужчины слабеют и … становятся бездетными!
ЛИЗИ. А! Тогда я мигом. (Возится с котелком). Гело, а если на нас нападут разбойники? Что ты будешь делать? У нас ведь нет никакого оружия, чтобы сражаться.
ГЕЛО. Не знаю. Я не имею права умирать. Мне обязательно нужно дойти до цели.
ЛИЗИ.(Задумчиво). Хорошо, тогда я буду сражаться. И постараюсь тебя защитить… Правда, я не знаю, как это делать… Но я постараюсь!
ГЕЛО. Ты несёшь всякую чушь. Пойду, насобираю хвороста на ночь.
Встаёт и медленно движется по сцене.
ГЕЛО. Лизи! Лизи!
Вскакивает и хватает палку, защитить Гело
ЛИЗИ. Что случилось?!
ГЕЛО. Мы, кажется, нашли. Это то место, о котором нам говорила Ведалия и Фадриус.
Освещается тёмная часть сцены и виден мерцающий предмет.
ГЕЛО.(Радостно и возбуждённо). Это и есть ЧУДО! Я его нашёл! Я добился, чего хотел! Принесу его домой, и все поразятся. Я знал, что смогу. Верил, что сумею. Эта вера жила во мне все дни путешествия. Я очень хотел найти ЧУДО и стать Великим Волшебником. Я верил в правильность своего выбора, своего пути, своей мечты. Никакие трудности и преграды не могли остановить меня. Никто не смог переубедить меня, что моя цель ошибочна. Меня пугало только одно – вдруг кто-то сделает это раньше. Вдруг кто-то доберётся до ЧУДА и опередит меня. Эта предательская мысль порой портила настроение. Она всплывала откуда-то из глубины сознания, как острый холодный клинок. И вонзалась в мозг и воображение. Но я гнал её. Я защищался от такой жуткой несправедливости, говоря себе, что этого не произойдёт. Ведь только я готов пожертвовать в этой жизни всем – ради осуществления своей мечты. Я так сильно хочу стать Великим Волшебником и сделать всех людей счастливыми. Моя цель благородна. Я хочу принести пользу миру. Я делаю это не для себя. Это нужно людям. А значит, у меня больше оснований получить ЧУДО,