2 страница
банкет.

По дороге в предместья Спифи пробежал мимо вымощенной брусчаткой уютной площади с новенькой мраморной статуей Избавителей – героев-аэронавтов, отразивших в давние времена нападение легендарного воздушного пирата Свена Фрода, чей флот чуть не сжег когда-то Фиору. Нынешний правитель города сеньор Стефано любил и ценил искусство и лично выбирал скульптора – статуя получилось возвышенная и величавая. Рядом с ней стихийно образовался небольшой книжный рынок, куда Спифи любил забежать в свободную минуту – там такой ассортимент уцененных романов!

Юноша резко остановился и опустился на корточки, укрывшись за краем черепичной крыши. На углу улицы он увидел двоих крепких мужчин в плащах. Сидя за столиком, они уткнулись в газеты, и под защитой широких страниц искоса оглядывали улицу. Сыщиков Спифи научился опознавать еще в те годы, когда учился в Клубе воров, готовясь к карьере законного вора[3].

Странно, что они здесь. Обычно в дни праздников все люди Алого герцога дежурят на площади, охраняя сеньора Стефано. Что они тут-то делают? Но, решив, что его это не касается, Спифи отправился дальше, по старой привычке обойдя сыщиков по большой дуге.

Вскоре он добрался до окраин Фиоры, где жили бедняки, не имеющие права голоса в народном собрании. Дома здесь были постарше и заметно выше – крыши их смыкались, погружая узкие улицы в вечные сумерки. Сейчас на них было многолюдно. Стоял десятый из сухих часов – лучшее время дня. В голубом небе клубились легкие облачка. Высоко в небесной глубине смутно виднелась тусклая двойная луна: огромная, мрачная Темная луна с ее колоссальным, как чудовищный шрам каньоном, и Светлый брат – маленькая луна, в неведомые времена ставшая спутником большой. Рядом сияли, словно ожерелье, крохотными зеркалами обломки «Ахиллеса», кружившиеся вокруг планеты неровным кольцом. Юноша устроился на террасе кафе с видом на воздушную гавань и наслаждался пейзажем, не подозревая, что за ним наблюдают живые черные глаза.

С горы открывался широкий пейзаж. Далеко внизу, за стенами Фиоры виднелись Меняющиеся земли – обточенные почти до блеска скалы, глубокие каньоны, промытые в глине, завалы из гигантских деревьев, наполовину занесенный землей древний дворец со странными куполами и семигранными башнями – реликт тех эпох, когда люди еще не прибыли в этот мир. Спифи с любопытством разглядывал новые холмы и ущелья, которых не было еще вчера – и как вообще люди могут жить там, где пейзаж всегда одинаковый? Скучно же! Среди сваленных и изломанных деревьев виднелись едва заметными точками далекие фигуры Падальщиков – отверженных, живших за стенами городов. Частенько они становились жертвами Титании, но… ни один приличный горожанин никогда не пожалеет Падальщика. Их в Меняющихся землях презирали и боялись. Первые Падальщиками были изгнанниками, потерпевшими поражение в вечной борьбе партий внутри города-полиса. Их изгоняли за стены, и закон запрещал помогать Падальщику; в большинстве общин за это карали смертью. Ныне почти под каждым городом Меняющихся земель жили эти жалкие отверженные, промышляя грабежом упавших аэростатов.

Спифи любовался дирижаблями и лениво рассуждал, куда пойти дальше в этот длинный, свободный день… С Герти всегда интересно, но Гензель, зато, накормит его своими сладкими домашними кексами… С другой стороны, Гензель и ее мать обращаются со Спифи так, будто он уже формальный жених. Это юношу нервировало… На свой взгляд, Спифи не делал ничего такого, что позволяло бы считать его формальным ухажером.

И тут к нему за столик решительно подсела девушка, и внимательно взглянула на него большими глазами, блестящими, словно антрацит. Спифи опешил. Во-первых, это особа была явно не из тех, кто рискует подсаживаться к незнакомцам. От девушки так и веяло изяществом и аристократизмом хорошего общества. Во-вторых, он, конечно, ничего не имел против еще одного интересного знакомства, но вовсе не стремился…

– Привет, Стефан! – бодро провозгласила незнакомка. – Рада, что ты тут оказался!

Спифи недоуменно понял бровь. Девушку он прежде явно не видел. А на нее сложно было не обратить внимания. Напротив него сидела юная особа, наверное, чуть старше его, с длинными волосами цвета ночного неба, изящным овалом лица и статной, спортивной фигуркой. Одета она была в нарядное синее платье и жакет с оборками, а также в модную соломенную шляпку впечатляющих размеров. В больших глазах девушки сквозило легкое лукавство.

– Вы навигатор, да? – уточнила незнакомка уже гораздо тише.

Спифи машинально провел рукой по шее – нет, разумеется, гильдейский шарф он не нацепил – нечего было светиться, отлынивая от приказов клубмастера. Затем Спифи перевел взгляд на стойку. Так и есть, старый папаша Зодак дружелюбно махал ему огромными пушистыми ушами – он знал Спифи еще с тех времен, когда тот был подмастерьем Клуба воров. Вот, кто, значит, дал на него наводку…

– У вас есть корабль? – продолжала незнакомка. – Мне нужно прогуляться за пределы Стен. Мне хочется срочно, – добавила она тоном капризной барышни.

От Спифи не укрылось, что глаза ее меж тем внимательно оглядывают зал. Он тоже огляделся и засек за крайним столиком двух подозрительных типов. Еще парочка сыщиков! Юноша взглянул на собеседницу с большим интересом. Он раздумывал. Наверняка это мошенница… и не из их города. На чужой территории промышляет. Если ее поймают… но Спифи расстался с фиорским Клубом воров не слишком дружелюбно и не видел смысла помогать бывшим коллегам бороться с конкурентами. И еще обучение в Клубе навигаторов было делом недешевым. Спифи увлеченно шевелил пальцами.

– Пятьдесят полновесных золотых дукатов, и я доставлю вас за Стены в пределах дня пути в оба конца, – сообщил он деловито.

– Пятьдесят? – глаза девушки вспыхнули. – Это – грабеж! – Спифи был целиком согласен. Это полугодовая плата за обучение.

Спифи важно оглядел зал. – Это монополия, леди. – Ему самому понравилось, как это прозвучало.

Девушка хитро улыбнулась.

– Двадцать пять.

В разгар торга она резко вскинула голову. Роскошно одетый властный господин в алом одеянии вошел в зал и уверенно направился к их столику. Вокруг него шагали слуги и друзья. Спифи знал человека в алом – это был друг ректора республики; тот, кого знали под прозвищем Алый герцог – аристократ, волокита, человек злопамятный… И тот, кому сеньор Стефано часто поручает деликатную работу по устранению своих врагов.

Спифи застыл с глупой улыбкой. Это за ней? Да что ж такое она…

Двое сыщиков поднялись из-за столика. Около заднего выхода возникли еще трое. Их возглавлял худощавый, холеный тип с колючим взглядом – доверенный телохранитель Алого и, по сути, его личный убийца.

– Взять обоих! – повелительно скомандовал человек в алом.

Сердце Спифи упало.

В этот миг девушка вскочила и протянула к вошедшим руку. Три золотых кольца на ее пальцах – старинные кольца с разноцветными камнями (Спифи обратил на них внимание еще раньше) засияли. Девушка повела ими, шепча, и