14 страница из 152
Тема
необходимо поддерживать. Так что вряд ли нам придется ждать гостей так долго.

— Превосходно, — проворчал Расмус.

— Но это лишь мои догадки, — успокоил нас Эдо, — необходимо срочно сообщить об этом в Сум. В этом магистрате есть сведущие люди. Не ровня мне. В крайнем случае, пошлют гонца в Элидир.

— Значит, — я посмотрел на Эдо, — порталы перемещения, воскрешения мертвых, все это существует на самом деле?

— В Даркморе, — кивнул маг, — и не воскрешение, а управление мертвыми. Маги Даркмора очень сильны в таком роде созиданий.

— Ты говорил, что в наших университетах магию черных не изучают, — сказал я, глядя на Эдо, — и сам говорил, что понятия ни о чем таком не имеешь. Ты мне врал!

— Не хотел заранее паниковать. А в наших университетах эти вещи действительно не изучают. Просто не могут, правильнее сказать, — тихо проговорил он, — Надо ехать в Сум.

— Завтра мы едем, — сказал я, — сейчас не хочется становиться добычей горных котов.

— Я с вами, — сказал Эдо.

— Нет, — отрезал я, — такого приказа не было!

— Но я должен сказать, — возмутился Эдо.

— Мы все скажем, — твердо ответил я, — не беспокойся.

Эдо окинул меня тяжелым взглядом.

— Ты же не хочешь оставить десять наших парней с этим пугалом, — я примирительно положил руку на плечо Эдо. — Мало ли что.

Маг напряженно молчал, покусывая губу.

— Ладно, я напишу сейчас бумагу, — наконец сказал он. — Отдашь её лично главе Южного магистрата господину Аромину.

Все сделаем, как скажешь, — вздохнул я с облегчением. Спорить с Эдо сейчас мне хотелось меньше всего.

На верху грохнула дверь.

— Подождите, — возле нас появился Лемонт, в то время как наши парни запалили все факелы, и стало совсем светло. — Ты хочешь сказать, что вот "это", — он махнул на потолок, — так и будет бродить по крепости со сковородой и дубинкой, и грохотать этим проклятым бубном!!

— Ничего не поделать, — вздохнул Эдо.

Наверху мертвец врезал по гонгу и звук резким эхом, отражаясь от стен, прогрохотал по всему донжону.

— Нет. Нет, — сержант замотал головой, — я через несколько часов сойду с ума от этого грохота.

— Могу предложить тебе переночевать за стенами, — ехидно сказал я.

— Можно ведь что-то сделать?

— Можно, — кивнул маг, — только тут могут появиться солдаты или колдуны Даркмора. Тебе это подойдет?

Лемонт махнув рукой, направился к выходу, а мы, поднявшись по винтовой, узкой лестнице вскоре оказались у входа в помещение, где располагалась спальная комната. Посередине её был сложен большой открытый очаг, над которым уже колдовали двое из наших солдат. Слева от нас с грохотом распахнулась дверь, ведущая на внешний балкон, и появился наш мертвый повар. Мы посторонились, пропуская его, и вышли на балкон. Когда-то отсюда велось наблюдение за перевалом. Тут находился и тот самым гонг, звон которого мы теперь регулярно слушали. Здесь же был вход и на сгоревшую галерею лучников.

К нам подошел один из солдат.

— Выше находятся ещё три небольшие комнаты, почти пустые. Так всякое барахло, — солдат выглядел веселым.

— Ну, говори о главном, — усмехнулся я.

— Парни нашли в подвале четыре бочки с бренди.

— Так я и думал.

— Замечу, что можно отметить в целом удачную экспедицию, — пожал плечами Эдо.

— Сюда их втащить можно? — спросил я, так как только здесь сохранились столы и около десятка целых стульев.

— Попробуем, — ответил солдат, — бочки полные, две из них даже ещё сургучом опечатаны.

— Валяйте! — разрешил я.


Парни расслабились на славу. Затхлый воздух и щекочущая нос пыль сменились крепким, бодрящим запахом выпивки. Мы зажгли все факелы, что смогли отыскать в донжоне. Все три здоровых камина пылали жарким огнем. О чем нам приходилось жалеть, так это об отсутствии свежего, хорошо прожаренного мяса. Расмус предложил пристрелить пару хищников, на что многие возразили, что котов не едят. К тому же ещё не известно кто у кого окажется в желудке. Так что решено было обойтись собственными припасами.

После часа активной гульбы, людей, в состоянии соображать, осталось только двое. Я, только слегка промочивший горло обжигающим напитком, и Эдо, который и капли в рот не взял. Причина у нас была одна — боязнь, что какой-нибудь пьяный идиот доберется с клинком наперевес до нашего неживого повара. Правда, вскоре я уже сам начал думать, как бы снести башку этой мумии. Он бродил по этой лестнице и бил в гонг. Снова и снова.

Я подошел к Эдо, с завистью поглядывая на наших парней, ведущих между собой пьяные разговоры, и ни на что уже не обращавших внимание. Он с задумчивым видом сидел недалеко от прохода на лестницу.

— Я больше этого не вынесу, — пожаловался я магу, — может ему тряпку на его проклятую культю намотать?

Эдо обернулся ко мне, но по выражению его лица я понял, что меня он не слышал.

— Что-нибудь случилось? — спросил я.

— Магический рисунок бледнеет, — озабоченно проговорил Эдо, — а линия уходящая в эфир теперь ясно направлена на равнину, в сторону моря.

— Что это значит? — забеспокоился я.

— Самое худшее, что могло произойти, — это открытие портала, — голос мага был напряжен, — меня очень беспокоит, что линия связи теперь направлена в строгом, конкретном направлении.

Я тяжело вздохнул.

— Считаешь, что мы все-таки что-то нарушили?

— Понимаешь. — Эдо почесал кончик носа, — Ведь он начал бродить и стучать в этот проклятый гонг, когда мы появились под стенами. Не бродил он тут по донжону сто лет.

— Сначала мы вроде именно так решили. Разве нет?

— Вспомни, когда мы неспешно подъезжали к крепости.

— И что?

— Сколько мы ходили под стенами, и не слышали не одного удара по гонгу или хлопка двери.

— Пожалуй, что так, — задумался я и потом посмотрел на Эдо. — Помнишь, ты что-то увидел у боковой башни? Ты ещё сказал, что тебе показалось.

— Помню, — кивнул маг, — там была короткая вспышка, но я подумал, что это солнце.

Я молча кивнул, не спуская глаз с Эдо.

— Мы опростоволосились, — с уверенностью произнес он, — вернее я. Ловушка была там. А это пугало со сковородкой, скорее для отвода глаз таких олухов как я.

— Может, взглянем на то место, где тебе привиделась эта вспышка, — предложил я.

— Пожалуй, — кивнул маг.

Мы поднялись в тот момент, когда вновь распахнулась дверь и наш "страж" направился к двери ведущую на балкон. Не дойдя пару шагов, мумия с тихим шелестом, словно потревожили кучу листьев, осыпался на пол, превратившись в кучку серого пепла. Сковорода и древко копья гулко ударились о каменные плиты. Никто из перепивших солдат даже не заметил случившегося.

— Вот и подтверждение нашим догадкам — Эдо направился к двери.

Я поспешил следом, прихватив факел и вытащив на всякий случай меч из ножен.

Мы дошли до полуразрушенной башенки без всяких приключений. Воздух стал холодным и приятно освежал после тяжелого запаха спиртного и вековой пыли. Где-то на равнине выли волки и, уж совсем близко, было слышно ворчание горных котов.

— Похоже, ночью тут не погуляешь, — произнес я, всматриваясь в ночную тьму.

Колдун лишь безразлично пожал плечами, но когда

Добавить цитату