14 страница из 89
Тема
как в сумерках. Следящих приборов, что странно, в камере нет.

Справа, метрах в трех от меня, еще один точно такой же стул. В смысле, такой же, как подо мной. Приваренный к полу. Наверное, для второго пленника. Или пленницы. «Ага. Значит, Корнелия тоже где-то поблизости и, судя по всему, не подсадная утка и не предательница. Хотя… с выводами торопиться не будем. Подождём, чем закончится беседа с похитителями…» В том, что я их сейчас увижу, сомневаться не приходилось. Иначе, зачем было огород городить?

Напарницу привели минут через десять. Учитывая все обстоятельства, держалась она хорошо. Не суетилась, не паниковала, не дергалась. И выглядела вполне прилично. Одежда — всё тот же брючный костюм, только без шарфика. Руки и ноги на месте, на лице следов побоев не наблюдается, макияж… нет, «боевую раскраску» ей навести, по всей видимости, не дали. Впрочем, Корни это нисколько не портило. Да и не могло испортить. Естественную красоту никакой тушью не скроешь…

Увидев меня, девушка как будто обрадовалась. По крайней мере, что-то похожее на облегчение в ее глазах промелькнуло, я это точно видел.

Охранники довольно грубо усадили мисс Арчет на второй стул и, так же как и меня, приковали специальными зажимами-лентами.

— Как ты? — спросил я, когда конвоиры ушли.

— В общем и целом, нормально, — ответила Корни. Потом тяжело вздохнула и, опустив голову, тихо добавила:

— Прости, Андреа. Это я во всем виновата. Если бы я тогда… если бы мы…

— Не надо себя винить, — так же тихо произнес я. — Нас, скорее всего, вели от самого космодрома. Так что, рано или поздно, всё бы закончилось тем же самым.

— Ты думаешь? — подняла глаза девушка. Видно, и вправду считала себя виноватой. Наверно, и впрямь корила себя за случившееся.

— Уверен.

После этого мы замолчали. Обсуждать сложившуюся ситуацию здесь и сейчас было, по меньшей мере, неосмотрительно. Хотя электронных жучков в помещении не наблюдалось, но механические могли иметь место. Всякие там «слуховые трубы» и примитивная оптика в виде «глазков» в стене. Их ни я, ни Корнелия обнаружить никак не могли. Несмотря на все наши умения и таланты.

Тот, по чьему приказу нас захватили, появился в камере спустя четверть часа.

Сначала в допросную вошли двое здоровенных охранников (на этот раз без брони и без шлемов), встали по обе стороны дверного проема и цепкимивзглядами окинули всё помещение. И только затем вошёл он. Крепкий седовласый мужчина в дорогом костюме. Не суетясь, сел в кресло, заложил ногу на ногу и, не оборачиваясь на громил, сделал небрежный жест пальцами. На среднем у него блестело кольцо. Массивный золотой перстень с печаткой. Оба телохранителя «испарились» почти мгновенно, оставив хозяина наедине с пленниками. То есть, с нами.

Подождав секунд десять-пятнадцать (видимо, для солидности и чтобы окончательно убедиться в том, что собеседники готовы к общению), наш визави соизволил, наконец, начать разговор.

— Здравствуйте, господин Фомин. Добрый вечер, мисс Арчет.

Несмотря на мягкий, казалось бы, тон, взгляд у собеседника был властный и жесткий.

— Меня зовут дон де Вито, — сообщил он после непродолжительной паузы. — Я глава клана де Вито и по совместительству, — тут дон позволил себе легкий смешок, — президент этой богом забытой планеты.

— Президент Силиции? — на всякий случай уточнила Корнелия.

— Увы, — развел руками де Вито. — Но вы можете называть меня просто дон. Или синьор де Вито. Как пожелаете.

— В таком случае, синьор просто дон, — вскинулась, едва он закончил, Корни. — я хочу знать, что это за фигня?

Она потрясла скованными руками.

— Это фигня, мисс Арчет, называется наручниками, — усмехнулся хозяин планеты.

— Я знаю, как она называется, — рассердилась напарница. — Я спрашиваю, почему мы здесь пленники? За что нас арестовали? Да даже сам способ нашего задержания больше напоминает похищение, а не арест. В любом случае, я требую, чтобы вы немедленно вызвали сюда консула Мериндосии, а также полномочных представителей Русслийской Синеговии и Сектосоюза. Иначе я отказываюсь о чем-либо говорить и с вами, и с вашими подлецами-подручными.

О, да! Корнелия была неподражаема. Волосы растрепались, глаза горят… Я даже мысленно поаплодировал ей. Блестящая актёрская работа.

Дон тоже её игру оценил. Слегка улыбнувшись, ровно настолько, чтобы показать, что чувство юмора ему не чуждо, он коротко пояснил:

— Это не задержание и не арест, моя дорогая мисс Арчет.

— Я вовсе не дорогая и, тем более, не ваша, — тут же огрызнулась Корнелия. Похоже, она сама не заметила, что первая часть этого утверждения прозвучала немного двусмысленно.

— Прошу прощения за излишнюю фамильярность, — извинился де Вито. — Мисс Арчет, я повторяю, это не задержание и не арест. Считайте, что вы у меня просто в гостях.

— Гостей не лишают свободы.

— Гости не приходят незваными, — парировал дон. — К господину Фомину по этому поводу претензий нет. У него имеется разрешение на посещение планеты, пусть и подписанное уже уволенным с должности чиновником. А вот у вас подобного разрешения нет и не было. При этом, никому не известно, как вы здесь вообще оказались. Я имею в виду здесь, на Силиции. Ваше прибытие на планету официально не зафиксировано ни пограничной стражей, ни силами космической обороны, ни противометеоритной службой.

— И что? — с великолепным апломбом отозвалась Корни.

— Да, в общем-то, ничего, — пожал плечами де Вито. — Я всего лишь указал на некоторую избыточность ваших требований. Поскольку формально вы на планете отсутствуете, консула я приглашать не обязан.

На этот раз девушка ему ничего не ответила. Изобразила на лице презрительную усмешку и отвернулась.

Дон тем временем развернулся ко мне:

— А у вас, господин Фомин, какие есть требования-пожелания? Или, быть может, вопросы?

— Что вам от нас нужно? — спросил я де Вито. В отличие от напарницы, толочь воду в ступе мне совсем не хотелось.

Президент Силиции откинулся в кресле, секунд пять помолчал, а затем медленно и важно проговорил:

— Мисс Арчет. Господин Фомин. Я хочу сделать вам предложение, от которого вы не сможете отказаться.

— Это ещё почему не сможем? — Корнелия в упор посмотрела на дона. — Вы что, думаете, что мы…

— Корни, не лезь в бутылку, — перебил я её. — Как сказал дон, мы у него в гостях. Так что давай не будем сейчас препираться с хозяином, а лучше послушаем, что именно он хочет нам предложить.

Напарница недовольно дёрнула щекой, но всё же решила последовать совету.

— Разумно, господин Фомин, — де Вито слегка наклонил голову, «благодаря» меня за поддержку. — Чувствую, мы с вами сработаемся.

— Возможно, — не стал отрицать я. — Но всё-таки, прежде чем вы огласите ваше предложение и те условия, из-за которых мы не сможем от него отказаться, я бы хотел задать пару вопросов. Они волнуют меня с того момента, как я ступил на землю Силиции.

— Спрашивайте, — кивнул дон.

— Вопрос первый. Кому принадлежат быры, с которыми мы схлестнулись на космодроме?

— Это мои быры, — ответил де Вито.

— Спасибо за откровенность, — я действительно

Добавить цитату