3 страница из 73
Тема
Сама закапывай.

Женщина задумчиво оглядела группу. Наткнулась на дружелюбные улыбки. Понятно, поддержки не будет. Пока что – не будет. Но это вполне исправимо со временем, она же лидер.

– Закопаем, – немного уступила она.

– Притремся! – обрадовался урод. – Меня Чень зовут. Лучше – мастер Чень. А тебя?

– Закапывай, бездомник, пока полицаи не заявились! – беззлобно отозвалась она. – Есть тут полицаи, как думаешь?

– Полицаи, говоришь? Думаю, полицаи есть везде! Они от грязи самозарождаются, лоботомники!

И урод торопливо принялся за дело. Глядя на него, остальные наконец осознали опасность собственного положения и дружно подключились. Так что закопали быстро. Неглубоко, правда. Копали руками, а земля мягкая была только сверху. Вот на столько и закопали. И вовремя успели, потому что на краю поля появилась местная колымажка! Полицаи?! А они тут болвана закапывают. Худышка, так необдуманно махнувшая браслетом перемещателя, получила полный набор многообещающих взглядов.

– В укрытие! – указала рукой Кошка Мэй в сторону деревьев.

Из кустов неведомого пока что назначения беглецы настороженно проводили колымажку взглядами. Та проехала по дороге, водач даже головы не повернул. Кошка Мэй с тайным презрением подумала о седоголовом. Пустыми вопросами озадачивается! Какие здесь существа, надо же. Существа здесь как везде! Вон водач. Гордый едет, потому что в колымажке! Лоботомник. У колымажки даже летательного допуска нет, едет, пыль глотает, а все равно гордый! Совсем как на Арктуре, вот-вот. И нечего пустыми вопросами задаваться! Интересно, не заметил водач чужаков – или бегающие по полю люди здесь норма? Э, всё он заметил! Просто хозяин поля за донос мало кидает на обеспечительную карточку, вот как! Жадный, значит, хозяин. И поле потому же не огородил. Люди везде одинаковы!

Они сидели в кустах и переглядывались. Предстояло непростое действие – знакомство. Как познакомишься – так и дальше отношения сложатся, это было всем понятно. А у них еще и привходящий фактор выявился, очень усложнивший и так непростую процедуру.

– Братья! – заявил уродливый Чень. – Или я считать разучился, или никогда не умел? Я слышал, техники ругались, вот. Их вызвали, чтоб группу из восьми агентов внеурочно перебросить. И руковода. А что вижу? Руковод – в земле, рука, правда, вон валяется, отломилась… и нас одиннадцать!

– И я слышал, – подтвердил пожилой мужчина. – Ругались, да. Говорили про восемь, да.

– И я слышал, да, – осторожно развел пальцы длинный хувентус.

С лиц спецагентов медленно сползли улыбки, все как-то насторожились и уставились друг на друга. А Кошка Мэй мысленно себя обругала. Как она не догадалась раньше? Заметила же, что не похожи боевики на боевиков! Мао-чмао, так и с посмертием встретиться недолго!

– Я думаю… – начала она.

– Если думать, это ко мне, – с оскорбительной улыбкой вмешалась худышка.

Так, открытое противостояние. Женщина-лидер сбилась. Помолчала, собираясь с мыслями, и тяжело сказала:

– Меня зовут Мэй Мао. Чаще называют – Кошка Мэй. Я сейчас буду говорить. И кто меня перебьет – того я сама перебью.

Никто не принял вызова, даже худышка, и установилась уважительная тишина. Все невольно качнули ей головами, как старейшей женщине в семье. Женщина смертельно обиделась, потому что старой себя не считала, а считала юной и красивой.

– Мы – боевики профсоюзных организаций, верно? – сказала она, сдержав чувства. – Из разных организаций. Верно? Все принимали участие в последнем бунте. Так?

– Бунт подавлен, но мы победили, – пробормотал пожилой задумчиво.

Женщина-лидер остро глянула на говорившего. Запретные экзотизмы Руфеса цитируем, да? И даже понимаем их смысл, более того, их иронию?! Интересно…

– Мы победили, да, – с трудом согласилась она. – Но бунт подавлен, тоже верно. Белхалаш плавней восстановили рабочие ритмы и получили отвоеванные права. Боевики – иное дело. На их руках кровь, таких полицаи убивают. Раньше всегда убивали. Велик Арктур, а отступать некуда, тотальный контроль! Но прошел слух – открыт новый мир. Братья в полиции обещали помочь бежать – и помогли! Никто не верил – а они помогли! Исход проводился тайно, и могло случиться одно их двух: или среди боевиков набралось не семь раздолбаев и один неосторожный боец, а больше – или полиция сунула в разведгруппу чью-то родню. Например, подзаработать. У нас везде суют родню, разве нет?

Она оглядела ставшие серьезными лица.

– Скорее всего, верно второе, – заключила она. – В профсоюзах порядка побольше, и об изменении плана сообщили хотя бы одному головному, то есть мне. Так что сейчас среди нас – три правительственных чиновника. И лучше бы им признаться сразу – а то хуже будет!

Бойцы невольно поежились. Чиновникам заранее никто не завидовал. Оказаться в чужом мире среди озлобленных боевиков – куда хуже-то? Отломанная рука младшего руковода намекала, что на доброе отношение рассчитывать не стоит. Вон она валяется, кстати.

– Я – Ян Хэк, – спокойно представился пожилой. – И я не чиновник. Но сказать хотел другое: перемещение между мирами – новое знание, мы не готовы к нему, да-нет? Пока что не готовы. Но мнится мне, чиновники могут за один вдох уйти на Арктур или еще куда, а не ждать, когда мы их убьем. И через два вдоха здесь появятся каратели.

Одиннадцать типов личного оружия появились в руках мгновенно.

– Чиновникам лучше не сбегать! – предупредила Кошка Мэй. – Я отлично стреляю! И сбежит на родину мертвое тело!

– Я не чиновник, Кошка Мэй! – торопливо сказал толстяк. – Я Мень, простой маскулин, можно даже Толстяк Мень, мне совсем не обидно…

– Я знаю! – рявкнула женщина, стараясь уследить сразу за всеми. – Не трясись!

– Да, но ты целишь в меня и вот-вот выстрелишь…

Женщина мысленно выругалась и перевела оружие на худышку. Как подготовка подвела! Училась держать в прицеле самого опасного, да плохо училась, получается, если поставила первым в очереди на посмертие безобидного Меня, а смертельно опасную худышку оставила без внимания!

Уродливый Чень оглядел замершую композицию, сдавленно закашлялся и убрал оружие непонятно куда.

– Чиновники пусть не надеются на возвращение! – весело развел пальцы он. – Перемещения между мирами – новое знание, верно? Много приборов, сложных очень, да! Было, да.

Урод задумчиво почесал шрам, наслаждаясь всеобщим вниманием.

– Я туда термитную взрывалку сунул, – признался он. – Мы ушли, и – пух-х!

Кошка Мэй подумала, посмотрела на собственный перемещатель.

– Лоботомник! – сделала она вывод. – Работают браслеты! Видишь, мигают? И руковода худышка куда выкинула?

– Я не лоботомник, я мастер-наладчик много чего! – обиделся Чень. – Я технику понимаю! Браслеты туда толкают, станция обратно тянет! А куда руковод улетел, все видели! Без подгляд-глазка в новый мир пусть лоботомники ходят!

– Мастер, понимаешь, – неохотно признала Кошка Мэй. – Убираем оружие, братья. А чиновники пусть признаются!

И она внимательно посмотрела на пожилого. Ян Хэк, да? Ох лоботомник, так назвался! Ян Хэк – громкое имя, грозное! Разве этот бесцветный, старый – Ян Хэк? Наверняка полицайская родня!

– Я – Ян Хэк, – напомнил пожилой. – Я не чиновник, да. Но сказать хотел другое: перемещения между мирами – новое знание,

Добавить цитату