Она засуетилась куда быстрее.
Что же касается меня… тот щекотливый нерешённый вопрос оказался как нельзя кстати. Как, впрочем, и предложение Француза выпить. Мне как раз было необходимо много чего узнать, обсудить и решить. И мне не помешают люди внутри самого картеля. А ещё…
А ещё надо дождаться момента, когда будет возможность встретиться с Феей. Враг моего врага — мой временный друг. Я не собирался с ней сотрудничать, так как был уверен, что при удобном случае от меня избавится абсолютно любой лейтенант, однако её помощь могла бы пригодиться. А ещё информация, которая мне была недоступна.
Пока план только формировался в моей голове и зиял белыми пятнами, однако я уже представлял, что нужно будет делать. В первую очередь, разузнать о нём как можно больше — особенно финансы, потому что надо будет расплатиться с бойцами, а дальше…
А что дальше?
Этот вопрос, если быть честным, вогнал меня в лёгкий ступор. Что будет дальше, когда я уберу Бурого? Хорошо, расплачусь с бойцами, а дальше что?
Думая о том, что надо убрать своего босса и не попасть под раздачу, я не задумывался о том, что будет дальше. Вернее, в моей голове было так: я уберу его, избегу мести и буду жить дальше. В принципе, откидывая все неувязки и банальность, так бы оно и было. Но если я соберу собственную команду, то такое уже может и не пройти. Их надо будет куда-то девать, ведь я всё так же буду оставаться их командиром — при условии, что я смогу набрать себе людей.
Плюс, что делать с картелем? Соломону и мне будет точно не по пути, потому что за содеянное мной он закажет мою голову. Но без него и всех ключевых фигур картель без головы ляжет на самого старшего по званию или самого сильного на тот момент. И если мне удастся со всем разобраться, то это буду я.
И что с ним делать? С людьми, которые будут числиться там? Хотя назвать это картелем уже будет сложно, так как если его лишить разом головы, он просто автоматически перестанет существовать. Скорее я непроизвольно образую совершенно новый картель на его руинах. И что, убежать из него?
Или воспользоваться?
В конечном итоге, а чего я вообще хочу? Свободы? Или власти, которая сделает меня свободным?
По крайней мере, я могу точно сказать, чего хочу сейчас — кушать. Всё, что будет потом, если мой план вообще удастся, будет потом, и тогда я уже решу, что делать. Загадывать сейчас, когда ещё ничего не готово, было слегка преждевременно.
— Саки, — позвал я девушку, которая уже накрывала на стол.
Она тут же растянулась в готовой угодить улыбке.
— А?
— Мы переезжаем.
— Переезжаем?
— Да, переезжаем. Завтра. Так что собирай вещи, которые у тебя есть… ты продезинфицировала те, что остались у тебя?
— Да, там немного было, я всё продезинфицировала, как ты и говорил, — кивнула Саки.
— Отлично. Будь готова, ждать не буду.
— Я поняла-поняла. Кстати, — она кивнула на стол, который уже был накрыт.
Я не скажу, что Саки была наследницей великих шеф-поваров, которые обладали огромными знаниями в этом ремесле, однако готовить она умела. По крайней мере банальную гречку с мясом, суп с рисом и чай она была в состоянии приготовить. Приготовить съедобно, чтоб потом не проводить по полчаса в туалете, прочищая желудок.
Мы почти всегда ели молча. Это должно было выглядеть несколько странно со стороны — два человека за столом напротив друг друга в практически полностью пустой обшарпанной квартире. Эдакая картина одиночества.
— А куда мы переедем? — подала голос Саки, видимо, решив нарушить нашу устоявшуюся традицию.
— Думаю, что… Твою же… — только начал говорить и пытаться есть, как прикусил свою опухшую губу, которая тут же лопнула и начала кровить, обильно поливая мою гречку моей же кровью. — Думаю, что решим уже завтра. Куда-нибудь, где есть хотя бы две кровати.
— Я… думаю, что скоро мне уже в больницу надо будет, — не очень уверено произнесла она.
— Скоро, это насколько?
— Завтра.
— И?
— Если ты не против… я хотела немного дольше пожить у тебя. Я уже ищу работу! — тут же выпалила она, будто это тут же бы всё изменило. Нет, это, конечно, кое-что меняет, не буду спорить, но выгонять её я и не собирался. Понятно, что после того, как разродиться, деваться ей будет просто некуда.
— И какую ищешь? — поинтересовался я.
— Любую, — ответ она дала сразу же, будто только и ждала этого вопроса.
— То есть тебе в принципе без разницы, куда устраиваться?
— Ну… — она начала ковыряться в тарелке ложкой. — Нет, наверное, ведь мне больше и некуда деваться, верно? Надо искать из того, что есть.
— Ну предпочтения должны быть, верно? Бумажки, руками что-то мыть, кассирша там или на складе товары пересчитывать. А может ты программировать умеешь. Кстати, а что ты умеешь?
Саки подняла на меня взгляд, открыла рот и… закрыла его, после чего опустила взгляд. Ничего не умеет.
— Ну писать и читать-то умеешь?
— Да. Я ещё знаю китайский, — кивнула она.
— А ты разве… не японка?
— И японский знаю, — кивнула Саки. — И русский. И английский.
— Погоди, так ты четыре языка знаешь, — удивился я. — А говорила, что ничего не умеешь.
— Но знать и уметь — разные вещи.
— Не в твоём случае.
Четыре языка. Английский, русский, китайский, японский. Это довольно внушительный запас.
— А откуда, если не секрет, столько языков?
— Ну… отец родился здесь, а мать приехала из Японии. Это два языка, их я как-то само собой знаю. Один изучала в школе — английский. И там был кружок по изучению китайского языка, который я посещала.
— Ну тогда иди… я не знаю… в офис работать, — предложил я. — В какой-нибудь торговый. Знаешь, те, что отвечают за поставки из других стран. Например, в порту. Устройся там кем-нибудь.
— Но я ничего не умею. Меня же не возьмут.
— Так не говори, что ничего не умеешь, — пожал я плечами. — Ты, кстати, работала до этого?
— Только если лёжа на спине, раком или на коленях, — улыбнулась Саки. — Думаю, что если напишу это в резюме, буду иметь все шансы устроиться у директора порта секретаршей.
Я с трудом выдавил улыбку.
Саки шутила — хороший признак того, что человек старается жить дальше и смотреть на всё с юмором, который смягчает углы.
— Там много фирм, что занимаются торговлей. С твоими знаниями языков…
— Они не такие уж и хорошие.
— Но японский и русский родные, верно? Английский и китайский тоже достаточно знать на уровне инструкций, чтоб их прочитать. Так что всё в твоих руках. Кстати, если ты пойдёшь работать, кто за ребёнком проследит?
— А я уже решила этот вопрос, — выпрямилась она с гордостью. — Есть женщины, которые за деньги присмотрят за ребёнком. Я ещё не выбрала, но это не станет проблемой. К