Наконец наступает решающий момент. Телега становится первой в очереди. Я начинаю слышать обрывки разговора между главным инквизитором (ой, то есть главным пограничником) и Олешкой. Сначала все спокойно. Мужчина уверенным голосом рассказывает басенку о неудачных торгах и сене. Часовой внимательно слушает и задает конкретные четкие вопросы. Богатырь дает не менее спокойные, уверенные ответы. И в моей голове уже звучит песня группы Queen «We are the champions», как неожиданно поведение стражей резко меняется. Начинается какая-то возня и крики. Становится страшно. Душа убегает в пятки, но я никак не могу успокоить свою панику. Ведь остается только ждать и надеяться на успех задуманного.
Пограничник вступает в спор с Олешкой и теперь я четко слышу каждое произносимое ими слово.
— Простите, но нам нужно осмотреть вашу телегу.
— Зачем? Там только сено. Вы никогда сена не видели, что ли?
— Такой приказ. Только что пришла информация о том, что кто-то похитил королеву Катарину. Эйр Лирон де Фракас приказал закрыть кордон, так как злоумышленник может попытаться вывезти ее из королевства.
Мое сердце начинает биться так быстро, как у птички. Вот-вот и вылетит из груди. Святые помидоры, все пропало. Теперь они знают, что я исчезла... Нас не выпустят из Авера. Весь план коту под хвост...
— То есть закрыть границы? — возмущается Олешка. — У меня скоро должна рожать жена. Я не планирую застревать в каком-то ободранном королевстве хоть на один лишний день. Отойдите в сторону и не мешайте мне вернуться на родину.
— Сэр, к сожалению, это невозможно. Сейчас мы осмотрим вашу телегу, а после осмотра вы останетесь ждать под границей, до следующих приказов правительства. Вполне возможно, что через несколько часов все выяснится, и мы сможем отпустить вас.
Несколько секунд раздается абсолютная тишина, будто Олешка обдумывает услышанное. Начинает пахнуть жареным. Я четко понимаю, что сейчас что-то будет. Что-то не очень хорошее. Что-то экстремальное. И будто в такт пессимистическим мыслям слышу пронзительный бас богатыря, адресованный лично мне.
— Держись, Катя. Сейчас будет несладко.
Все что я успеваю — это ухватиться за деревянные выступления в стене телеги, и вдруг мужчина, как дает жару. Ох, лошади не то, что галопом срываются с места. Создается впечатление, что они, как ракета, планируют взлететь в космос. Я краем глаза замечаю ошарашенных охранников, которые разбегаются во все стороны... А потом начинается родео.
Протаранив ворота и всех кто стоял на нашем пути, телега мчится вперед, видимо, чувствуя себя дорогой гоночной машиной. Но дорога отнюдь не способствует нашему побегу. На «трассе» куча камней и ям, поэтому мы подпрыгиваем, ударяемся из стороны в сторону, едва не переворачиваемся и все это на невероятно ужасной скорости.
Не удивлюсь, если после всего этого действа я не найду на себе ни одного живого места. Главное хотя бы сотрясение мозга не получить.
Пальцы больно цепляются за деревянные стены, желудок танцует сальсу. И в момент, когда считаю, что не может произойти ничего хуже этого смертельно опасного побега, я вижу отряд мужчин на лошадях, которые выбегают с поля и мчатся прямо на нас.
— Олешка! Олешка! — кричу, пытаясь перекричать грохот колес. — За нами погоня! Кто это такие?
— Кочевники! — кричит мне в ответ богатырь. — Плохи дела, Катя!
То, что дела плохи, я еще поняла на этапе беседы с пограничниками. Но кочевники?! Это что-то новенькое. На уроках истории, кажется слышала похожий термин. Однако вспоминалось, что данный народ был не особо мирным. И все конфликты они решали оружием.
Мужчины, одетые в странную одежду черно-красных тонов и с блестящими клинками в руках, с невиданной скоростью догоняют нас. Лица у них закрыты черной тканью, поэтому рассмотреть их подробнее невозможно. Пот от страха заливает мне глаза. В этот момент телега налетает на какое-то препятствие. Одно колесо улетает в сторону и несчастный транспорт начинает буксовать. Кочевники с азартным возгласом окружают нас. А потом один из них на ходу запрыгивает ко мне в сено.
Последнее, что успеваю увидеть перед тем, как он хватает меня в охапку, натянув мешок на голову, это хитрые карие глаза, наполненные триумфом...
Ой, неприятность-то какая...
Глава 6. «Кочевник»
«Даже самый маленький добрый поступок никогда не будет бесполезным»
Эзоп, "Лев и Мышь"
* * *
— Вы еще не знаете силу моего гнева. Вы еще пожалеете о содеянном! Все превратитесь в лягушек. Будете сидеть на болоте и ловить мух. А потом вас сожрет цапля. Поняли? Ну, отпустите меня, кому говорю. Мне здесь кислорода не хватает. Варвары проклятые. Истуканы несчастные. Чтобы вы все бородавками поросли. Чтобы вам кот в рот насрал! Чтобы вы все... — дальше договорить я не успеваю, ведь в мешок просовывается чья-то рука, которая запихивает мне в рот смятый кусок ткани.
Фу... Ничего еще более отвратительного не было в моем рту, поэтому очень бы хотелось озвучить свои мысли по данному поводу, но теперь уже и говорить не могу. Ну, что за черт... Кочевники. Чтобы им хорошо было. Уже где-то час меня куда-то везут, связав руки и ноги, перевернутую через круп лошади. Удовольствия, конечно, от поездки нет. Чувствую себя скверно. Еще очень жутко становится от мыслей о том, что со мной хотят сделать. Надеюсь, что они не людоеды.
Ох, и где мой Олешка? Где тот богатырь, который обещал меня защищать? Но подсознательно понимаю, его вины в том, что случилось, нет. Это все проклятие совершило. Если бы не тотальное невезение, то никакие бы папуасы меня не похитили. Но, что имеем, то имеем. Остается действовать по ситуации, и как только представится такая возможность, брать руки в ноги и бежать от этих хапуг.
Не знаю сколько проходит времени, но в итоге ход лошади стихает. Я чувствую, как меня берут на руки и куда-то несут. Кстати, очень вовремя они схватились, ведь мой мочевой пузырь уже готов на стены лезть, так хочет освободиться от всего груза, выпитой мной воды.
За считанные минуты меня приносят в какое-то место. Ставят на землю и наконец снимают с головы мешок.
Первые секунды ничего не вижу, ведь зрение отвыкло от яркого света. Но неспешно адаптировавшись, начинаю замечать очертания интерьера вокруг. В комнате есть кровать, комод, стол с едой и даже небольшая полка с книгами. Выражение моего лица сейчас превращается в большой знак вопроса. Оглянувшись я поворачиваю голову к кареглазому кочевнику и вижу, что он снял с себя красную-черную ткань и повязку с лица. Взгляд наталкивается на довольно симпатичного мужчину невысокого роста. У