2 страница
двое пререкаются! Кошка отпрыгнула в сторону и выхватила красную розу, свисавшую с края тележки.



– Видели? – мяукнула кошка. – Я и сама могу взять цветок… Лучше скажите, куда подевался наш Помпончик?

Ах да, Помпончик! С того момента, как коты оказались на ярмарке, котёнка никто не видел.

– Предлагаю искать малыша по одному! – предложил Луноброд. – Встретимся позже на трамвайной остановке!

С этими словами чёрный кот скрылся в толпе, высматривая пропажу зорким глазом.

А Помпончик, вот беда, как сквозь землю провалился! Его не было ни у прилавка, где торговали клубками из шерсти (малыш так любил с ними играть), ни на старинных диванах (на них так приятно точить коготки!). Даже у стенда молочных продуктов его не видели.

В конце концов Луноброд в отчаянии выбежал из павильона… И кого он увидел? Малыша Помпончика!

Котёнок свернулся клубком на тротуаре и неотрывно глядел на продавца игрушек, у ног которого лежали разноцветные воздушные змеи. Продавец пускал великолепного змея в жёлто-зелёную клеточку с длинным алым хвостом.

Кроме Помпончика, за этой сценой наблюдали, разинув рот, ещё с десяток малышей – только не котят, а ребят.

– Помпончик! – мяукнул Луноброд, схватив котёнка за шкирку. – Совсем от лап отбился! Разве можно вот так исчезать? Мы места себе не находили!

– Ты видел, какие они красивые, эти воздушные змеи? – ответил Помпончик. – У меня никогда не было таких…

Вдруг откуда ни возьмись налетел порыв ветра, и шнурок, на котором держался змей, с тихим «хлоп» лопнул.

Продавец и дети изумлённо прошептали:

– О н-е-е-е-т!!

Помпончик и Луноброд задрали носы, наблюдая за полётом беспокойного змея – он извивался, дрыгался в разные стороны и наконец, сорвавшись в крутое пике, зацепился за огромный плакат на фасаде рынка. Надпись на плакате гласила:

ГРАН-ПРИ [4]

«ЗОЛОТОЙ ПОРОСЁНОК»!

В ПОСЛЕДНИЙ ДЕНЬ ЯРМАРКИ

ЭТОТ ПРИЗ БУДЕТ ПРИСУЖДЁН САМОЙ ВКУСНОЙ КОЛБАСЕ ФРАНЦИИ!

НЕ ПРОПУСТИТЕ!

БЕСПЛАТНАЯ ДЕГУСТАЦИЯ!!!

– Видал? – спросил Помпончик, который, как и все коты, прекрасно умел читать. – Бесплатная дегустация колбасы! Нужно срочно рассказать об этом Додо!

Мистер Луноброд кивнул, тревожно зашевелив усами. Этот плакат вызвал у него какое-то странное беспокойство…

Глава 2

Кузен весом в центнер

Весь остаток дня Мистера Луноброда не покидала смутная тревога. Словно шестое кошачье чувство подсказывало ему – быть беде!

На закате дня кот вернулся домой или, вернее сказать, в мансарду. Мистер Луноброд и художник Боннé жили на последнем этаже высокого и слегка покосившегося дома под номером 12 по улице Виктóра Массé.

Луноброд ловко вскарабкался по фасаду особняка, перемахнул с балкона на водосточную трубу и бесшумно проскользнул в квартиру через приоткрытое окно.

Дома его уже ждал Люк Мышелло, полевой мышонок с нежной каштановой шёрсткой. По неизвестной причине мышонок всегда носил забавный галстук-бабочку из шёлка. Луноброд познакомился с Люком Мышелло давным-давно, когда служил корабельным котом на американских круизных лайнерах. С тех пор они не расставались, а мышонок стал его верным помощником.

– Всё в порядке, Мышелло? – спросил его Луноброд. – Мне кажется, ты чем-то озабочен…

Мышонок зашевелил усами и только собрался ответить, как вдруг на скромной мансарде прогремел голос какого-то человека:

– Мой дорогой Оливье, позволь поблагодарить тебя за гостеприимство!

– Гм… – буркнул художник. – Да полно… К тому же, по правде говоря, ты приехал без приглашения…

Мышелло и Луноброд обменялись тревожными взглядами. О да, кот сразу узнал этот голос – он принадлежал Луисону Бонне, грозному колбаснику и кузену Оливье Бонне!

Конечно, Оливье и сам не отличался худобой, но его кузен Луисон казался настоящим быком. К тому же он был хвастунишкой и всегда говорил только о себе таким громоподобным голосом, что у Луноброда уши не выдерживали.

В два прыжка кот добрался до кухни – за столом сидели Луисон и Оливье. Перед ними лежала дымящаяся, только что сваренная колбаска – по воздуху плыл восхитительный аромат.

– Угощайся, Оливье, угощайся! – громыхнул Луисон. – Вкуснее этих колбасок не сыщешь во всей Франции! Ценители высокой кухни находят их бесподобными… Это всё мой секретный ингредиент, гы-гы-гы!



Луноброд усмехнулся – тоже мне, секрет! Своим острым нюхом он сразу учуял, что всё дело в щепотке кориандра. Впрочем, даже кот должен был признать, что колбаски выглядели очень аппетитно.

– За этим-то я приехал из деревни в Париж, – продолжал Луисон. – Я здесь всего на несколько дней, чтобы принять участие в конкурсе и… выиграть «Золотого Поросёнка»!

Хотя Луисон приехал всего на пару дней, с собой он привёз четыре чемодана, туго набитых одеждой. А ещё… два огромных ящика со знаменитыми «конкурсными» колбасками.

Мансарда, где жили Луноброд и художник, была слишком тесной, поэтому Оливье предложил кузену перетащить ящики в подвал. К тому же там царила прохлада, столь необходимая для хранения колбасок.

Сказано – сделано. Оливье взгромоздил на себя один большой ящик, а Луисон – другой. Два толстяка, покачиваясь под тяжестью груза, вышли из кухни. Чтобы спуститься в подвал, им нужно было преодолеть три лестничных пролёта.

– Эй ты, поосторожней со своим катафалком! – пробурчал господин Арно, который как раз возвращался в свою квартиру этажом ниже. – И ещё, Бонне. Я тысячу раз тебе говорил – хватит сушить на балконе свои палитры [5]! Грязная вода капает на мои цветы и губит их! Если не прекратишь это безобразие, я вызову полицию!

Наблюдая за этой сценой, Луноброд усмехнулся в усы. Простодушный Оливье Бонне видел в людях только хорошее. Он был убеждён, что господин Арно работал скромным мастером по ремонту часов, ведь именно так гласила медная табличка на его двери.



На самом деле этот на редкость тощий и вздорный человечек был известным взломщиком и вором-домушником. Луноброд часто видел, как он, возвращаясь с очередного «дельца», крался по крышам Парижа в чёрной маске на лице – за спиной он тащил мешок с краденым добром.

Можно ли вообразить, чтобы такой отъявленный жулик и вправду захотел вызвать полицию!

Мистер Луноброд незаметно прошмыгнул за двумя толстяками в подвал. Кот увидел, как Оливье щёлкнул замком и открыл тяжёлую дверь – из тёмной глухой каморки пахнуло сыростью.

– Хм… А ты уверен, что здесь моим колбаскам ничего не грозит? – спросил Луисон.

– Ну конечно, – уверил его Оливье, снова запирая скрипучую дубовую дверь на замок. – Лучшего места для хранения колбасок не найти, верно? Пойдём-ка наверх, я приготовлю тебе постель… Пора на боковую!

У Мистера Луноброда по шкуре мурашки побежали… Этот толстяк Луисон всегда спал пузом вверх, при этом он храпел так, словно исполнял соло для контрабаса.

По счастью, рядом с чуланчиком Бонне располагалась кладовка торговца матрасами.

Мистер Луноброд знал, что она не запиралась. Кот подтолкнул дверь мордочкой… Минуту спустя он уже дрых без задних лап на куче старых, продавленных матрасов.

Наутро Луноброда разбудили голоса – Луисон и Оливье вернулись в подвал, чтобы забрать колбаски.

– Ночь прошла спокойно, верно, кузен? – пробасил Луисон. – А ещё говорят, что в городе шумно. Ерунда, я спал как сурок!

– Ну и