11 страница из 41
Тема
мной, и все счастливы, кроме меня. Вот только я с этим не согласна. Я не собираюсь всю жизнь провести в какой-то глуши, одинокая и всеми забытая, пока ты тут живешь счастливо с этой девицей. Я хочу развестись, Ноа! Мне плевать, что так не принято. Ты Глава, в конце концов, издай новый закон, да что угодно! В браке с тобой я не останусь!

 В конце своей речи Кьяра уже стояла на ногах, нависая над ним. Этот мужчина играл ее эмоциями, как мячиком, бросая из одной крайности в другую. Сдерживать злость уже не было сил.

 - Мне тоже этот брак не нужен! И поверь, я первым делом попытаюсь получить развод, но если ты не забыла, упрямая ведьма, я ни черта не помню и не знаю! – Ноа тоже повысил голос, вставая, чтобы не смотреть на нее снизу вверх.

 Он оказался так близко, что их дыхания смешивались, но разозленные, они не замечали этой близости.

 - Тогда вспоминай быстрее, потому что я не намерена унижаться, живя в одном доме с любовницей!

 - Лиззи - не любовница! И если ты не будешь относиться к ней с уважением, то я не буду столь демократичен.

 - В гробу я видала твою демократичность! И врать о том, что я твоя кузина – не буду. Иди к черту, Ноа! – прокричала она ему прямо в лицо, прежде чем развернуться и направиться к двери, но мужчина остановил ее, схватив за локоть.

 - Видимо, по-хорошему ты не понимаешь, - прошипел он ей в лицо. – Поэтому будет по-плохому. Не скажешь Лиззи, что ты моя кузина и я просто запру тебя где-нибудь в захолустье, чего ты так боишься. И нашу дочь ты больше не увидишь, потому что она останется со мной.

 Кьяра горько рассмеялась.

 - Какой же ты ублюдок, Ноа! Даже потеря памяти не смогла тебя изменить.

 - Ты сама не захотела сотрудничать, Кьяра. Веришь или нет, но до того, как я узнал, какая ты ведьма, я был настроен вполне благодушно.

 - Гори в аду, сволочь!

 Девушка отдернула руку и, резко сменив направление, скрылась в ванной. Она не доставит ему удовольствия видеть ее слезы.

***

 Когда Кьяра спустилась к завтраку, ничего не говорило о том, что ранее она плакала. Пройдя в столовую, она обнаружила, что свекровь и муж с любовницей уже в сборе.

 - Всем доброе утро! Извините, я немного опоздала.

 Пройдя на свое место по правую руку от Ноа, она оказалась сидящей прямо напротив его девицы.

 - Привет, - смущенно улыбнувшись, проблеяла та, встретив ее оценивающий взгляд.

 - Ноа не представишь нас друг другу? – игнорируя ее, обратилась она к мужу.

 - Кьяра, это Лиззи – моя невеста. Лиз, а это моя кузина. Кьяра со своей дочерью живет вместе с нами.

 - Приятно познакомиться, - сказала  Лиз.

 Кьяра сухо ей кивнула и дала знак горничной, чтобы та налила ей кофе. Когда Лиззи потянулась за булочкой, неловко уронив шипцы, она поморщилась и сделала ей замечание.

 - Еду подают слуги Лиз, достаточно приказать. Ты, наверное, воспитывалась совсем по-другому, но это не страшно. Леди Хелен обожает давать уроки правильных манер и поведения в целом. Не так ли, леди Хелен? Разве Вы не рады, что Ваш сын вернулся не один, а с такой милой невестой? Наверное, уже мечтаете о внуках.

 Леди Хелен, к удивлению Кьяры, насмешливо усмехнулась, встречая ее взгляд.

 - О, мне очень понравилась Лиззи! Не волнуйтесь дорогая, Вы еще привыкнете к жизни в этом доме.

 Ноа, как ни странно, полностью игнорировал происходящее за столом, уткнувшись в свою тарелку, Лиз же, напротив, выглядела скорее благодарной, чем униженной.

 - Благодарю Вас, леди Хелен и леди Кьяра. Я действительно ничего не понимаю в правилах поведения за столом. Мы с бабушкой всю жизнь прожили вдвоем  в маленьком городке.

 - Можешь обращаться ко мне на ты, дорогая, - улыбнулась Кьяра. – У тебя странный акцент, откуда ты?

 - Из Массачусетса. Выросла и прожила там всю жизнь. Даже за пределы штата никогда не выезжала, так что поездка в Англию стала для меня полной неожиданностью.

 - Интересно, - протянула Кьяра. – Как же ты оказался в Штатах, дорогой кузен?

 - Понятия не имею, - ответил Ноа. – Как видишь, я пока ничего не вспомнил.

 - Думаю, это произойдет быстрее в привычной обстановке, - сказала леди Хелен. – Ты собираешься в офис, Ноа?

 - Мне там нечего пока делать, да и…

 - О Боже, простите! – вдруг вскрикнула Лиззи, уронив чашку с кофе на свои колени. – Я такая неловкая.

 К ней тут же подбежала горничная с салфетками, но она отвергла ее помощь.

 - Нет-нет, я лучше переоденусь. Извините меня.

 Девушка вылетела из столовой, как метеор.

 - Не хочешь пойти и утешить свою неловкую невесту, Ноа? – не сдержалась от колкости Кьяра.

 - Помни, что я говорил об уважении, - многозначительно ответил он.

 - Ну что ты, дорогой, я очень уважительна. Думаю, мы с твоей невестой подружимся.

 - А вот этого не надо.

 - Не волнуйся так, не утоплю же я ее в ванной, - рассмеялась девушка. – Бедняжка так одинока здесь, а тебе будет совсем не до нее, когда Хэйс оккупирует наш дом и запрет тебя в кабинете, чтобы решить ваши мужские дела.

 - Вы можете ей помочь… мама? – обратился он к леди Хелен.

 Женщина изумленно застыла.

 - Мама? – прошептала она.

 Ноа смутился.

 - Разве Вы не моя мать? Я должен был обратиться к  Вам по-другому?

 - Нет-нет, что ты, Ноа! Называй меня мамой, - улыбнулась свекровь. – И конечно, можешь не волноваться о Лиззи. Я помогу ей освоиться здесь.

 Кьяра закатила глаза. Подкупил ее одним словом, чертов манипулятор!

 У нее пропал аппетит.

 - Я закончила, - сказала она, вставая со стула. – Приятного аппетита!

  Выйдя из столовой, Кьяра поднялась на второй этаж и направилась в детскую. Каково же было ее удивление, когда она обнаружила Лиз, тянущую руки к ее дочери, чтобы взять ту на руки.

 - Что ты здесь делаешь? – агрессивно спросила она.

 Девушка испуганно вздрогнула и, повернувшись к ней, фальшиво улыбнулась.

 - Прости, Кьяра, я просто услышала, как она плачет и решила проверить ее.

 - Она вполне спокойна, - разоблачила ее ложь Кьяра, беря улыбающуюся дочь из кроватки.

 - Успокоилась, когда я пришла, - снова солгала Лиз.

  Кьяра решила не настаивать.

 - Твое пятно никуда не делось, - заметила она. – Иди, переоденься. И Тори больше не пытайся взять, она очень боится незнакомцев и когда они берут ее на руки, заходится в истерике.

 - Конечно, Кьяра. У тебя очаровательная дочь.

 Ущипнув Тори за щечку, Лиз вышла.

 Вот сука! Кьяра не хотела, чтобы она прикасалась к ее

Добавить цитату