2 страница
что может доставить ей больше удовольствия, он воплощал свою идею в жизнь. Ее удовольствие стало его миссией. И как только она получала полное удовлетворение, он достигал тоже блаженство. С Сабриной во всех смыслах было идеально.

Как и сейчас. Погружаясь в ее гладкие ножны, ему казалось, словно он нырял в жидкий шелк, словно оказывался в раю. Все его тело гудело от удовольствия. Кожа вибрировала и приятно покалывала, тогда, как его шары горели от необходимости разрядиться.

Сабрина задрожала в его объятиях, ее тело подходило все ближе и ближе к кульминации. Он чувствовал это в ее беспорядочном дыхании, и в увеличившейся частоте, и громкости ее стонов и вздохов. Ему нравилось, что она так свободно выражала себя, что не сдерживалась, когда была с ним.

Вдруг, внутренние мышцы Сабрины сжались вокруг его члена.

— Детка, ты убиваешь меня, — удалось ему признаться, прежде чем отключился его мозг и он потерял способность говорить.

Все, что имело значение сейчас — это ощущения, наполняющие его тело, огненные выстрелы, пронзающие его существо, когда спазмы Сабрины обхватывали его. Он больше не мог сдержать оргазм. Со звериным ревом он ворвался в нее, позволяя желанию взять над ним верх. Последний волосок его самообладание треснул, и с очередным мощным толчком, он выстрелил своим семенем в ее канал, наполняя ее горячей жидкостью, которая казалась более обильной, чем обычно.

Он не мог перестать двигаться, и продолжал медленно входить и выходить из нее, пока волны ее оргазма не утихли, а он не спустился с вершин.

Дрожащее дыхание вырвалось из его рта, и он попытался воспользоваться им, чтобы сформировать слова. Но это было бесполезно. После занятия любовью с Сабриной, он всегда становился безмолвным.

Мягкий вздох вырвался из нее.

— Это лучше, чем сон, — промурлыкала она.

Даниэль тихо засмеялся.

— Еще это лучше, чем многие другие вещи.

— Мы можем провести весь день в постели?

Он поцеловал ее в плечо и вышел из нее.

— Как бы мне этого хотелось. Но у нас гости. И плюс ко всему у нас еще масса не организованных дел.

Сабрина протяжно выдохнула.

— Просто я так устала, что могла бы проспать весь день.

— Когда у нас будет медовый месяц, ты сможешь валяться в кровати весь день. Я обещаю.

Она повернула голову и взглянула на него.

— Ты так и не сказал мне, куда мы поедем.

— И не скажу. Но я могу сказать, что тебе нужно упаковать теплые вещи.

От удивления у нее округлились глаза.

— Мы поедим куда-то, где холодно?

Он кивнул.

— Почему? Я думала, что ты хочешь поехать в какое-нибудь теплое и тропическое место, чтобы у меня был повод постоянно ходить полуголой.

Он подмигнул ей.

— О, ты будешь голой, в независимости, куда мы отправимся. Если я отвезу тебя в холодное место, тебе не захочется выходить из отеля или вылезать из теплой кровати. А лучший источник тепла это голое тело. Поверь мне. — Затем он откинул покрывала и сел. — Сабрина, детка, я пойду в душ и оденусь. А ты можешь еще немного тут поваляться. Я прикрою тебя.

Она улыбнулась ему.

— Я уже говорила тебе, что ты лучший?

Он наклонился к ней.

— В чем лучший?

Она обняла его за шею, ее зеленые глаза излучали сияние.

— Лучший во всем. — Она прижалась к нему. — Не могу дождаться, когда уже выйду за тебя замуж.

Дэниел улыбнулся.

— Я бы сделал тебя своей женой уже несколько месяцев назад, но ты заслуживаешь грандиозной свадьбы и стоять у алтаря в красивом белом платье.

— Каждая маленькая девочка мечтает об этом.

— А я всегда буду делать все возможное, чтобы исполнить твои мечты.

Нехотя, он высвободился из ее объятий и встал с кровати. Голый, он прошел в сторону ванной, прежде чем бросить взгляд через плечо, и застать, как ее взгляд бегал по его заднице. Она никогда не выглядела более соблазнительней, чем сейчас: волосы растрепаны, розовый румянец на щеках, и покрывало упало к ее талии, выставив напоказ ее обнаженную грудь. Сегодня ночью, он снова зароется с головой в этой великолепной груди и будет ласкать ее нежными поглаживаниями и поцелуями, чувствовать, как ее соски будут твердеть у него во рту.

От одной этой мысли он снова затвердел, и отвернулся от нее, чтобы принять душ.

Глава 2

Вприпрыжку и с весьма хорошим настроением Дэниел спустился по лестнице, войдя в огромное фойе двухэтажного особняка своих родителей. Он обожал это место, будучи ребенком, потому что здесь есть множество мест для игры в прятки.

Он задумчиво улыбнулся и собирался повернуть налево, чтобы пройти в кухню, когда что-то привлекло его взгляд на столике возле входной двери. На нем лежала газета. Он схватил ее, удивляясь, почему мама не взяла ее собой на кухню, когда подобрала с подъездной дорожки, где обычно ее оставлял разносчик газет. Похоже, у его мамы было не меньше дел, касающихся свадьбы, чем у него и Сабрины, и, вероятно, она была чем-то отвлечена.

Аромат свежего, сваренного кофе поманил его, и он последовал в кухню, ожидая увидеть там своих родителей. Но кухня оказалась пустой. Хоть его мама уже и сварила большой кофейник свежего кофе и накрыла завтрак, ни от нее или отца не было слышно и звука.

Дэниел взял свою любимую кружку со стола и наполнил ее, прежде чем сесть за стол, отодвинув в сторону тарелку и раскрыв газету.

Сколько он себя помнил, в дом его родителей всегда доставляли газету «Нью-Йорк Таймс», хотя его мама также читала местную газету «Звезда Восточного Хэмптона», чтобы оставаться в курсе местных новостей. Но его отец — бизнесмен, — как и он сам предпочитал «Таймс».

Дэниел просматривал газету, пропустив рубрику «Мировые Новости», затем вскользь просмотрел бизнес новости в поисках чего-нибудь интересного. Он пролистал статью, обсуждающую недавнюю заключенную сделку его друга и наставника Зака Иверса. Дэниел уже знал все ее подробности и знал, что в статье он не найдет ничего нового.

Зная, что впереди его ждет очень длинный список дел, он извлек различные страницы с рубриками, которые он искал, когда его взгляд упал на фото. Он извлек страницу с рубрикой «Свадьбы и помолвки» и пригляделся. Почему они снова напечатали их с Сабриной фотографию, когда объявление о помолвке было опубликовано несколько недель назад?

Когда его глаза пробежались по заголовку над фотографией, то сердце его остановилось.

Заголовок гласил: «Бизнес-магнат Дэниел Синклер женится на высококлассной девушке по вызову".

Его кровь заледенела, в то время как воздух покинул его легкие, а руки ухватились в края газеты, почти разрывая ее.

«Маленькая птичка на хвосте принесла мне известие, что успешный предприниматель и миллионер Дэниел Синклер, чья не менее