Магический посох

Читать «Магический посох»

0

Оса Ларссон, Ингела Корсел, Хенрик Юнсон

Магический посох




Åsa Larsson, Ingela Korsell, Henrik Jonsson Nidstången



Печатается с разрешения литературного агентства Ahlander Agency


© Åsa Larsson och Ingela Korsell, 2014 Иллюстрации

© Henrik Jonsson, 2014

© А. Лавруша, перевод на русский язык

© ООО «Издательство АСТ», 2014




Альрик



Вигго



Эстрид



Магнар




Лайлп



Андеш



Симон


Глава 1

Смерть, умри!


– Умрите! Все! – кричит карликовое чудовище пронзительным голосом.

На каменном столе в библиотеке стоит клетка. В ней мечется монстр. Бегает на задних конечностях, как человек. Протягивает длинные лапы сквозь решетку и скребет воздух желтыми когтями. Лысая глянцевая кожа, как у жабы. Сплюснутая голова. Черные блестящие глазки.

Эстрид встряхивает клетку так сильно, что прутья решетки гудят.

– Сам умри, уродец, – сквозь зубы говорит она. – Кто это, Магнар?

Последние слова обращены к стоящему позади нее брату.

– Гремлин, – мрачно отвечает Магнар. – Я видел одного такого давным-давно. В детстве. Его поймала мама. А этого я застал врасплох в подвале. Он пытался открыть потайную дверь.

Эстрид склоняется над клеткой, чтобы лучше разглядеть гремлина. В библиотеке нет окон и поэтому довольно темно. Тусклый свет масляных ламп падает на каменные стены и шеренги старых книг.

Магнар смотрит на сестру. Исполосованное тенью лицо Эстрид напоминает старое дерево. Темные волосы с проседью, косая челка, на макушке пучок, утыканный шпильками.

– Что он там собирался делать?

– Умереть! – визжит гремлин. – Умереть, смерть.

– Что все это значит? – спрашивает Магнар. – В библиотеку пытается проникнуть гремлин. И еще вот это!

Он показывает на потолок с кусками треснувшей до бетона штукатурки.

– Библиотека разрушается, – произносит он.

– Время сокращается, и наступает мрак, – отвечает Эстрид. – Помнишь, что повторяла мама? «Библиотеку хранить легко, пока время не начнет сокращаться и не наступит мрак».



– А карты оракула тебе ничего не подскажут? – спрашивает Магнар, кивая на дальний край каменного стола, где по кругу лежат карты с изображениями разных фигур и символов.

Эстрид направляется туда и опускается на резной стул из темного дерева.

– О-о, вижу… Но ты не мог бы сделать так, чтоб эта тварь прекратила вопить?

Гремлин хватается за прутья решетки и трясет их так, что клетка содрогается. Он громко хохочет и бьет хвостом об пол клетки.

– Замолчи! – кричит Магнар и тоже лупит по клетке.

Эстрид глубоко вздыхает.

– Библиотека в опасности? – с тревогой спрашивает Магнар. – Мы в опасности?

Эстрид медленно кивает:

– Я трижды раскладывала круг. И трижды Морская Волна накрывала Дьявола. И трижды Лжец и Смерть накрывали Ребенка. Я не могу истолковать это иначе: нас настигнет зло. И умрет кто-то невинный.

– Прячьтесь! Пря-ячьтесь! – кричит гремлин. – Вас поглотит мрак! Фарш сделают из вас! Ха-ха!

– Если кот считается, то одного невинного гремлин уже умертвил, – мрачно произносит Магнар. – Это он позавчера задрал кота Викнера и повесил его на дереве возле церкви.

Эстрид отрывает взгляд от карт:

– Да? А люди говорят, что это сделали какие-то подростки.

– Люди говорят неправду, – отвечает Магнар. – Гремлин сам признался. Похвастался, когда я его поймал.

– Хи-хи-хи, котик, – кричит гремлин из клетки и вгрызается острыми, как бритва, зубами в пол так, что искры летят. – Кричал! Этот котик! Смешно!

– Проклятые гремлины, – продолжает Магнар, – с ними шутки плохи. Они сразу убивают мелких зверей, собак и кошек.

– И детей, – говорит гремлин и облизывается языком, похожим на змеиный. – Деток любят!

Магнар смотрит на него с отвращением – до чего же омерзительное существо. Ни ушей, ни носа, только сквозная дыра через всю голову. Как представишь себе, что такое может заползти в детскую коляску…

– Хорошо, хоть он был один, – говорит Магнар. – И я смог его поймать. С двумя я бы не справился.

Гремлин шипит, тянет тощую лапу, пытается достать и поцарапать Магнара. Ему это не удается, и он начинает бегать по клетке кругами. Один круг, второй – пока клетка с грохотом не опрокидывается. И тогда он хватает собственный безволосый хвост, точно это его враг, и начинает его грызть.

Магнар качает головой и подходит к Эстрид. В полумраке лицо сестры светится белым. Сейчас у нее наверняка голова раскалывается от боли. Карты вытягивают из сестры силы. Ему это известно. Иногда она потом болеет по несколько дней. Эстрид распрямляет спину и притворяется, что с ней все в порядке. Но Магнар хорошо ее знает.

– Мама часто повторяла, что, когда время начнет сокращаться, сюда притянет мрак, – говорит Эстрид. – Знаниями и силой библиотеки захотят завладеть. Я солгу, если скажу, что мне не страшно. А еще мне как-то не верилось, что время начнет сокращаться именно тогда, когда хранителями библиотеки будем мы.

– Но когда ты была маленькой, тебе хотелось, чтобы это случилось, – отвечает Магнар со слабой улыбкой.



– Потому что тогда я была глупа, как мокрица!

– Мокрица! – визжит гремлин. – Тает во рту!

– Карты говорят только плохое? – тихо спрашивает Магнар.

– Нет, не только. Смотри. Радуга означает надежду. И вот еще. Это карта Двух Воронов!

– И что?

– Вороны – это помощники бога Одина. Они хитры и все схватывают на лету. Мне кажется, они нам помогут. И вот еще! Воин с Мечом в Каждой Руке.

– А это что значит?

– Те, кто придут, будут воинами. Придут два умелых, ловких воина и помогут нам защитить библиотеку.

– Хорошо бы, – сказал Магнар. – А мы? Нам что делать? Просто ждать?

– Да, – говорит Эстрид. – Но сначала…

Она встает и направляется к клетке. Гремлин угрожающе воет и цепляется за ее пальцы, когда она открывает клетку.

– Может, тебе лучше надеть перчатки? – тревожно спрашивает Магнар, но Эстрид уже схватила гремлина за шкирку. Она смотрит в его черные глазницы. Он плюет ей в лицо, но она словно не замечает этого.

– Время сокращается, и наступает мрак, – произносит она. – Срок пришел. И сорную траву такого рода…

Она несколько раз сильно встряхивает гремлина.

– …я выдерну с корнем собственными руками.

И сворачивает гремлину шею. Звук похож на треск сломанной ветки. Эстрид бросает мертвое тело в клетку. И вытирает руки о зеленый свитер.

Глава 2

Два брата


– Почему мы не можем жить у мамы? Сейчас она хорошо себя чувствует.

Вигго набирает с земли камешков и целится в фонарь. Промахивается, и первый камень, отскочив, летит в случайное окно.

Альрик бьет Вигго по руке, и тот роняет камни. Альрик тревожно смотрит на окно, но никто его не открывает, и на них никто не кричит. Похоже, никого нет дома.

– Прекрати! – шипит он на младшего брата. – Нам нужно следить за собой, пойми! И нет – у мамы мы жить не можем. Теперь мы живем у Лайлы и Андеша. Идем скорее, а то опоздаем.

Вигго смотрит вниз с холма. Вчера по телефону мамин голос звучал так радостно. Она сама сказала, что ей намного лучше. И что она скучает по ним. Взрослые вечно твердят, что их мама больна. И что это болезнь заставляет ее напиваться. Исчезать, оставляя их дома одних.

«Ты уже выздоровела?» – спросил вчера Вигго. «Еще нет, но скоро», – ответила она. Но когда он спросил, можно ли им вернуться домой,