Феннель положил на стол две десятифунтовые банкноты.
— Держи, Джейси. Я останусь у тебя на пару дней.
У Джейси округлились глаза. К деньгам он не прикоснулся.
— Нельзя, Лью. Опасно. Если они узнают, что ты здесь жил, меня зарежут.
— Я могу сделать то же самое, — мягко заметил Феннель. — И я уже здесь.
Джейси почесал небритый подбородок. Действительно, Морони далеко и, вероятно, спит, а Феннель на расстоянии вытянутой руки. И еще неизвестно, кто из них опаснее.
— Хорошо, — ответил он. — Два дня… но не больше.
— Через два дня я буду далеко, — успокоил его Феннель. — Я получил работу. Возможно, я больше не вернусь в Лондон. — Он допил виски, прошел во вторую комнату и, скинув ботинки, лег на единственную кушетку. — Поспи на полу и погаси эту поганую лампу.
— Устраивайся поудобнее, — недовольно пробурчал Джейси, встал и выключил свет.
Неделей раньше Гэрри Эдвардс прочитал в «Дейли телеграф» объявление:
«Требуется опытный пилот вертолета для выполнения необычного задания. Исключительно высокое вознаграждение. Просьба прислать биографические данные и фотографию. Почтовый ящик С. 1012».
Перечитал объявление и задумался. Гэрри понравились слова «необычного» и «исключительно». Он искал необычную работу и остро нуждался в деньгах. Поэтому, не посоветовавшись с Тони, направил письмо по указанному адресу, красочно описав в нем свои профессиональные достоинства и вложив в конверт паспортную фотографию.
По прошествии недели Гэрри потерял всякую надежду и на работу, и на вознаграждение. В то холодное, дождливое февральское утро он сидел в гостиной Тони, лениво перелистывая газету.
Гэрри Эдвардсу, высокому мужчине мощного телосложения, с веселыми карими глазами и обаятельной улыбкой, было двадцать девять лет.
С Тони Уайт он познакомился на пароме Кале — Дувр. К счастью, она была в баре, когда Гэрри поднялся на борт в сопровождении двух хмурых детективов. Они вернулись на причал лишь перед самым отплытием парома, и Гэрри, помахав им рукой, прошел в бар первого класса, чтобы отметить свое освобождение.
Тони, блондинка двадцати двух лет с большими голубыми глазами, обрамленными длинными густыми ресницами, в мини-юбке, сидела на стуле у стойки. Гэрри заказал двойной виски с содовой и, подняв бокал, улыбнулся Тони.
Девушка взглянула на Гэрри и улыбнулась в ответ.
Гэрри разбирался в женщинах, чтобы понять, что означает подобная улыбка.
— Я хотел бы познакомиться с вами поближе. — Он допил виски. — Мы прибудем в Дувр через час. Можно мне снять каюту?
Тони понравилась его решительность. Она засмеялась и кивнула.
В каюте они задернули шторы и закрыли дверь на ключ. Потом стюарду пришлось несколько раз напоминать, что паром уже в Дувре и они рискуют снова уплыть во Францию.
В поезде Дувр — Лондон Тони рассказала, что работает манекенщицей, у нее двухкомнатная квартира в Челси, и если ему нужна крыша над головой, то… «Ну, милый, почему бы тебе не пожить у меня?»
Гэрри предполагал остановиться в скромном отеле, пока не подвернется прибыльная работенка, и, естественно, с радостью согласился.
Он жил у Тони уже три недели, так и не найдя прибыльной работы. Хозяйка лишь смеялась над его хлопотами.
— Зачем тебе это нужно? — спрашивала она, усевшись к нему на колени. — Я зарабатываю на двоих…
Гэрри допил холодный кофе, скорчил гримасу и, подойдя к окну, посмотрел на медленно движущиеся автомобили и поток торопящихся пешеходов. Заметив почтальона, поспешил к входной двери.
На этот раз среди пятнадцати писем от поклонников Тони оказалось одно и для него. Гэрри разорвал конверт и вытащил лист плотной бумаги.
«Отель „Ройял Тауэрс“
Лондон W. I.
Не мог бы мистер Гэрри Эдвардс прийти по указанному выше адресу в 11.30 утра 11 февраля и спросить мистера Армо Шалика (касательно „Дейли телеграф“, почтовый ящик С. 1012)».
Ну конечно, подумал Гэрри, он обязательно посетит мистера Армо Шалика. Такое имя в сочетании с адресом просто пахло деньгами. Он присел на краешек кровати. Тони потянулась, открыла глаза.
— Я получил письмо.
Она вопросительно взглянула на Гэрри.
— Откуда?
Он рассказал об объявлении в «Дейли телеграф», протянул письмо.
— «Ройял Тауэрс»! Самый современный отель Лондона! А имя?! Армо Шалик! Так и вижу сундуки, набитые золотом и алмазами! — Тони бросила письмо на пол и обняла Гэрри.
Ровно в половине двенадцатого он появился в отеле «Ройял Тауэрс» и спросил мистера Шалика. Портье оглядел Гэрри с головы до ног, снял телефонную трубку, набрал номер, что-то спросил и положил ее на место.
— Десятый этаж, сэр. Номер двадцать семь…
Гэрри вошел в приемную. За столом с тремя телефонами, пишущей машинкой и портативным диктофоном — женщина лет тридцати пяти.
— Мистер Эдвардс? — вопросил металлический голос.
Гэрри секретарь не понравилась. Несмотря на хорошую фигуру, красивое платье и модную прическу, полное отсутствие женского обаяния — пустое, ничего не выражающее лицо робота.
Женщина нажала на кнопку:
— Мистер Эдвардс здесь, сэр.
Вспыхнула зеленая лампа. Мистер Шалик берег горло, предпочитая не говорить, а нажимать кнопки.
Секретарь распахнула дверь и отступила на шаг.
Улыбка Гэрри вновь отлетела от непроницаемого лица, как теннисный мячик от стенки.
Эдвардс прошел в большую светлую комнату, обставленную старинной мебелью. На стенах — картины кисти мастеров прошлого.
За широким столом, с сигарой во рту — толстый мужчина небольшого роста. Гэрри решил, лет сорока пяти — сорока шести. Темные, коротко подстриженные волосы, смуглая кожа, черные блестящие глаза указывали на восточное происхождение мистера Шалика.
— Присядьте, мистер Эдвардс. — Пухлая кисть указала на стул.
Гэрри сел.
Шалик выпустил кольцо ароматного дыма, взял со стола лист бумаги, в котором Гэрри узнал свое письмо, и после короткого раздумья порвал его на четыре части.
— Вы пилот вертолета, мистер Эдвардс? — Темные глаза разглядывали кончик сигары.
— Совершенно верно. Я прочитал ваше объявление и подумал… — Шалик нетерпеливо махнул рукой. — Этот вздор, который вы сообщили о себе… по меньшей мере доказывает, что у вас богатое воображение.
Гэрри оцепенел.
— Не понимаю, что вы имеете в виду?
— Ваши выдумки забавны, — Шалик пожал плечами, — но мне интересны факты. Вы — Гэрри Эдвардс, двадцати девяти лет, родились в Огайо. Ваш отец — владелец станции технического обслуживания автомобилей. После окончания колледжа вы начали работать у отца, но между вами возникли трения. Кто был прав, кто виноват — меня, естественно, не интересует. У вас появилась возможность научиться управлять летательными аппаратами, и вы ею воспользовались. Вы — прирожденный механик. Вы устроились воздушным шофером к одному техасскому