Эпическое крушение Джини Ло

Читать «Эпическое крушение Джини Ло»

0

Ф.Ц. Йи

Эпическое крушение Джини Ло



Перевод: Kuromiya Ren



Для Эбигейл



1



С хулиганством я справилась не так, как должна была.

Я знала, что делать, если бы жертвой была я. Отдать все тихо. Убегать как можно быстрее. Тыкать в глаза, если загонят в угол. Я проходила семинар по самозащите для девушек в школе.

Но мы не рассматривали, что делать, когда шесть рослых парней избивают парня твоего возраста при свете дня. Было утро вторника, черт возьми. Я шла в школу, а парень упал на землю, и хулиганы лупили его так, словно защищались. Они даже не пытались забрать его деньги.

— Отстаньте от него! — завопила я. Я взмахнула сумкой на лямке, как метатель молота на Олимпийских играх, и запустила ее в них.

Результат не стоил золотой медали. Сумка, тяжелая из-за учебников, упала рано, попала одному по пяткам. И все повернулись ко мне.

Блин.

Нужно было бежать, но я застыла.

Из-за глаз парня. Хотя его били так, что он должен был потерять сознание, его глаза были ясными и смотрели на меня. Он смотрел на меня так, словно я была самой важной в мире.

Один из хулиганов бросил сигарету на землю и шагнул в мою сторону, поправил кепку в угрожающем стиле.

Ой-ой-ой.

Больше он не прошел. Парень что-то сказал, его слова не было слышно на таком расстоянии. Мужчина вздрогнул, словно не мог поверить в то, что слышит, а потом повернулся, чтобы продолжить избиение.

Наконец, мои ноги вспомнили, что они умеют. Я побежала.

Стоило переживать, что все превратится в бойню, и я все время оглядывалась. Я сильно испугалась.

Напоследок я увидела, как мальчик сверкнул белыми зубами.

* * *

— Да не переживай ты, — сказала мне Юни в классе. — Он был с ними.

Я оторвала голову от стола.

— А?

— Это инициация банды. Старшие члены посвящают новых, избивая их. Если он улыбался тебе все время, то это из-за того, что был рад попасть к ним.

— Не думаю, что то была такая банда, Юни.

— Ты будешь удивлена, — сказала она, читая свои сообщения. — Но я видела и не такое в районе за «Волгринс».

Может, она была права. Было просто забыть в гуле школы, что наш город не был богатым. Из достопримечательностей здесь была только школа. Мы не были живописным местом, где жили богатые семьи.

И тот парень не мог быть членом банды. Я не думала о таком в пылу момента, но, если подумать, он был в лохмотьях. Как нищий.

Фу. Я столкнулась с бандой придурков, избивающих бездомного веселья ради, и я не остановила их. Я застонала и ударилась лбом об стол.

— Хватить себя терзать, — сказала Юни. — Ты же все рассказала учителю, прибежав в школу, и все утро провела, отчитываясь полиции, да?

— Ага, — пробормотала я в парту. — Но, если бы я не была такой дурой, я бы вызвала копов еще там, — юбки нашей школьной формы были без карманов. И, конечно, телефон был в моей сумке. Я была с ним.

Будет долго восстанавливать конспекты по всем урокам. Мое тайное оружие — примеры экзаменов, которые мне давали учителя — пропало. Другие способы учебы меня не устраивали.

И учебники. Я не знала, как школа отнесется к их замене. Если мне придется платить, придется продавать органы.

Но я кое-что не сказала никому, даже Юни. Кое-что ранило меня больше потери телефона или конспектов. К лямкам были прикреплены серьги из фальшивого золота. Их папа купил мне в Диснейленде, хотя я была тогда слишком маленькой для них, да и слишком юной, чтобы запомнить.

Я больше их не увижу.

Прозвенел звонок. Что-то тяжелое пролетело мимо моей головы и упало на пол, я вскочила.

— Эй! — завопила я. — Меня могло убить… а?

Миссис Нанда, наш классный руководитель, стояла у своего стола и стучала свернутой газетой по нему, чтобы привлечь наше внимание, звучало как молоточек судьи. Ее круглое милое лицо было бодрее обычного.

— Класс, я хотела бы представить вам нового ученика, — сказала она. — Поприветствуйте Квентина Сана.

Черт возьми. Это был он.


2



— Приветствую, — сказал он, его акцент был сильным, но голос громким и четким. — Я прибыл.

Я старалась описать этого парня полиции. Они выпытывали детали, похоже, это было не первое групповое хулиганство в последнее время.

Но я не помогла офицерам Дэвису и Родригезу. Красивые глаза и улыбка не помогали в поиске. Я была слишком испугана, чтобы заметить что-то еще, так что я впервые смотрела на этого парня без вспышки адреналина.

Так что вкратце.

Во-первых, он был низким. Правда, низким для парня. Жаль, что я сначала заметила это, но он был не выше миссис Нанды.

Во-вторых, он был неплох физически. Я еще не видела, как кто-то мог встать после избиения, но он стоял здесь без синяков и ссадин. Я была рада и обеспокоена одновременно, видя это.

И третий пункт вылился сам собой. Он был… ого-го.

Ничего хорошего не могло быть из-за появления красивого одноклассника. Это было разрушительно. Опасно. Смертельно. У него были скулы и острый подбородок поп-звезды, но его густые брови и взлохмаченные волосы придавали ему естественную небрежность, какую не могли придать певцу никакие тонны макияжа.

— Ах, это конец, — пробормотала Юни. Не она одна охала при виде него.

— Откуда прибыли? — спросила миссис Нанда.

Квентин удивленно посмотрел на нее.

— Китай?

— Да, но откуда? — сказала миссис Нанда, пытаясь уточнить, ведь ее интересовали региональные различия. Она изучала все про фуцзяньский, тайшаньский и пекинский диалекты.

— Он пожал плечами.

— Из камней, — сказал он.

— Ты хотел сказать, из гор, милый? — сказала Рейчел Ли, хлопая ресницами с первой парты.

— Нет! Я не оговорился.

Класс рассмеялся над его английским, но технически он ошибок не допускал.

— Расскажите немного о себе, — сказала миссис Нанда.

Квентин выпятил грудь. На многих парнях в школе белая рубашка и черные брюки нашей формы выглядели как форма водителя лимузина. Но на нем они подчеркивали, что у него хорошие мышцы.

— Я величайший из своего вида, — сказал он. — В этом мире мне нет равных. Я известен в тысячах далеких земель, и все, кого я встречал, признавали меня королем!

Повисла тишина, а потом все рассмеялись.

— Ну… кхм… в этой школе все хорошо учатся, — сказала миссис Нанда как можно вежливее. — Уверен, что ты справишься?

Квентин разглядывал холодно класс. Для него двадцать два смеющихся ученика были простолюдинами, не понимающими важного послания.

— Хватит тратить время, — рявкнул он. — Я пришел забрать то, что принадлежит мне.

Его не успели остановить, он запрыгнул на стол Рейчел и перешагнул через нее на следующую парту, словно ее там и не было.

— Эй! Квентин! — сказала мисси Нанда, размахивая руками. — Слезай сейчас же!

Новый ученик не слушал ее, он шел по ряду парт. К моей.

Все на его пути пригибались, чтобы их не ударили. Они были слишком потрясены, чтобы мешать ему.

Он остановился на моей парте и склонился, глядя мне в