Пока не остыл кофе

Читать «Пока не остыл кофе»

0

Тосикадзу Кавагути

Пока не остыл кофе

Toshikazu Kawaguchi

Before the Coffee Gets Cold

© 2015 by Toshikazu Kawaguchi. Originally published in Japan as COFFEE GA SAMENAI UCHINI by Sunmark Publishing, Inc., Tokyo, Japan in 2015.

© Пе­ре­вод на рус­ский язык ООО Из­да­тель­ство «Пи­тер», 2020

© Из­да­ние на рус­ском язы­ке, оформ­ле­ние ООО Из­да­тель­ство «Пи­тер», 2020

Что ждет тебя в прошлом?

История I. Влюбленные

– О бо­же, ко­то­рый час?! Из­ви­ни, но мне на­до ид­ти… – уклон­чи­во про­бор­мо­тал муж­чи­на, пы­та­ясь до­тя­нуть­ся до сум­ки.

– Прав­да?.. – спро­си­ла жен­щи­на.

Она рас­те­рян­но по­смот­ре­ла на него. Она не услы­ша­ла от него слов, что все кон­че­но. Он на­зы­вал ее сво­ей де­вуш­кой в те­че­ние двух по­след­них лет, а вче­ра при­гла­сил встре­тить­ся для се­рьез­но­го раз­го­во­ра… и вне­зап­но объ­явил о том, что со­би­ра­ет­ся ра­бо­тать в Аме­ри­ке. Он ска­зал, что дол­жен уехать немед­лен­но – в те­че­ние несколь­ких ча­сов. Те­перь она по­ня­ла, что се­рьез­ный раз­го­вор, ко­то­ро­го ожи­да­ла она, так и не со­сто­ит­ся. Глу­по бы­ло ду­мать – да­же на­де­ять­ся – на то, что под се­рьез­ным раз­го­во­ром по­ни­ма­лось что-то вро­де «ты вый­дешь за ме­ня за­муж?».

– Что? – су­хо пе­ре­спро­сил муж­чи­на.

Он не смот­рел ей в гла­за.

– Раз­ве я не за­слу­жи­ваю ка­ко­го-то объ­яс­не­ния?

Жен­щи­на го­во­ри­ла в во­про­си­тель­ном тоне, ко­то­рый осо­бен­но раз­дра­жал его. Ка­фе, где они встре­ти­лись, на­хо­ди­лось в под­ва­ле, здесь не бы­ло ни од­но­го ок­на. Туск­лый свет из­лу­ча­ли шесть за­те­нен­ных ламп, сви­са­ю­щих с по­тол­ка, и един­ствен­ный на­стен­ный све­тиль­ник ря­дом со вхо­дом. Они окра­ши­ва­ли ин­те­рьер ка­фе в от­те­нок се­пия. Здесь все вре­мя ца­рил бе­же­вый по­лу­мрак, и ни­ко­гда нель­зя бы­ло по­нять, день на дво­ре или ночь.

На стене ви­се­ли трое боль­ших ан­ти­квар­ных ча­сов. Все они по­ка­зы­ва­ли раз­ное вре­мя. Бы­ло ли это ча­стью кон­цеп­ции ка­фе или ме­ха­низ­мы сло­ма­лись от ста­ро­сти, по­се­ти­те­ли не зна­ли. Муж­чи­на по­смот­рел на ча­сы у се­бя на за­пястье и на­чал нерв­но те­реть паль­ца­ми лоб над пра­вой бро­вью, его гу­бы по­дра­ги­ва­ли.

Жен­щи­на вдруг по­чув­ство­ва­ла, что его ли­цо, еще недав­но та­кое лю­би­мое, те­перь вы­зы­ва­ет у нее раз­дра­же­ние.

– По­че­му ты так смот­ришь?.. Буд­то я при­чи­няю те­бе боль?! – вы­па­ли­ла она.

– Я ни­че­го та­ко­го не ду­маю, – от­ве­тил он сму­щен­но.

– Нет, ду­ма­ешь, – на­ста­и­ва­ла она.

Под­жав гу­бы, он от­вел гла­за и ни­че­го не от­ве­тил.

Без­раз­лич­ное по­ве­де­ние муж­чи­ны про­дол­жа­ло вы­во­дить жен­щи­ну из се­бя.

– Ты хо­чешь, что­бы я те­бе все вы­ска­за­ла? – нерв­но усмех­ну­лась она.

Жен­щи­на от­хлеб­ну­ла ко­фе, он остыл и ка­зал­ся при­тор­ным. Это еще силь­нее ис­пор­ти­ло ей на­стро­е­ние.

Муж­чи­на сно­ва по­смот­рел на ча­сы. Ему сроч­но нуж­но бы­ло ухо­дить. Пы­та­ясь со­брать­ся с мыс­ля­ми, он опять по­тер лоб над бро­вью.

Его вид все силь­нее раз­дра­жал ее. Она рез­ко по­ста­ви­ла чаш­ку на стол. Чаш­ка звяк­ну­ла о блюд­це…

Дзинь!

Гром­кий звук за­ста­вил муж­чи­ну вздрог­нуть. Паль­цы, ка­сав­ши­е­ся бро­вей, на­чать нерв­но пе­ре­би­рать во­ло­сы. За­тем он с глу­бо­ким вдо­хом от­ки­нул­ся на спин­ку сту­ла и по­смот­рел на нее в упор. Его взгляд стал без­раз­лич­ным.

Вы­ра­же­ние ли­ца муж­чи­ны из­ме­ни­лось так неожи­дан­но, что жен­щи­на от­пря­ну­ла на­зад. Она опу­сти­ла гла­за и уста­ви­лась на свои ру­ки, стис­ну­тые на ко­ле­нях.

Муж­чи­на то­ро­пил­ся и не мог до­жи­дать­ся, ко­гда жен­щи­на взгля­нет на него.

– В об­щем, по­слу­шай… – на­чал он.

Неж­ный ше­пот остал­ся в про­шлом, его го­лос зву­чал сдер­жан­но и спо­кой­но.

Ка­за­лось, что жен­щи­на изо всех сил пы­та­ет­ся за­дер­жать его сле­ду­ю­щую фра­зу, по­это­му она спро­си­ла пер­вой:

– По­че­му бы те­бе про­сто не уй­ти?

Те­перь она не хо­те­ла слы­шать ни­ка­ких объ­яс­не­ний.

Сби­тый с тол­ку, муж­чи­на си­дел непо­движ­но.

– Те­бе по­ра ид­ти, не так ли? – спро­си­ла она с нетер­пе­ни­ем.

Он удив­лен­но по­смот­рел на нее, как буд­то не по­нял, о чем речь.

Жен­щи­на вдруг са­ма за­стес­ня­лась то­го, как по-дет­ски оби­жен­но про­зву­ча­ли ее сло­ва, по­это­му от­ве­ла взгляд и при­ку­си­ла гу­бу. Муж­чи­на мол­ча встал со сту­ла и по­до­шел к офи­ци­ант­ке, сто­яв­шей за бар­ной стой­кой.

– Я хо­чу опла­тить счет.

Муж­чи­на по­пы­тал­ся взять счет, но жен­щи­на оста­но­ви­ла его.

– Я за­дер­жусь тут еще немно­го…

«…и са­ма за­пла­чу», – на­ме­ре­ва­лась она ска­зать, но он уже на­прав­лял­ся к кас­се.

– Да­вай за­пла­тим по­по­лам.

– Я ска­зал – предо­ставь это мне.

Да­же не взгля­нув на нее, он вы­та­щил из бу­маж­ни­ка банк­но­ту в ты­ся­чу йен.

– Сда­чу оставь­те се­бе, – ска­зал он, пе­ре­дав офи­ци­ант­ке день­ги вме­сте со сче­том за ко­фе. Муж­чи­на на па­ру се­кунд по­вер­нул­ся к жен­щине, его ли­цо бы­ло пе­чаль­ным. Он взял сум­ку и вы­шел прочь.


Дзинь-дзинь



* * *

– …И это про­изо­шло неде­лю на­зад, – ска­за­ла Фу­ми­ко Ки­ё­ка­ва.

Верх­няя часть ее те­ла мед­лен­но об­мя­ка­ла, как сду­ва­ю­щий­ся ша­рик. Уро­нив го­ло­ву на стол, она ка­ким-то чу­дом не за­де­ла чаш­ку ко­фе, сто­я­щую пе­ред ней.

Офи­ци­ант­ка за кас­сой и кли­ент­ка мол­ча слу­ша­ли ис­то­рию Фу­ми­ко и пе­ре­гля­ды­ва­лись. Де­вуш­ка по­дроб­но опи­са­ла эпи­зод, про­изо­шед­ший в ка­фе неде­лю на­зад.

Еще в сред­ней шко­ле она успе­ла овла­деть ше­стью язы­ка­ми. По­том бле­стя­ще окон­чи­ла уни­вер­си­тет Ва­се­да и по­лу­чи­ла ра­бо­ту в круп­ной то­кий­ской фир­ме, спе­ци­а­ли­зи­ру­ю­щей­ся на ин­фор­ма­ци­он­ных тех­но­ло­ги­ях в ме­ди­цине. Она бы­ла во­пло­ще­ни­ем ум­ной и че­сто­лю­би­вой жен­щи­ны.

Се­год­ня Фу­ми­ко бы­ла оде­та в де­ло­вой ко­стюм – бе­лую блуз­ку, чер­ную юб­ку и пи­джак. Су­дя по все­му, она за­шла сю­да по пу­ти с ра­бо­ты.

Де­вуш­ка бы­ла по-на­сто­я­ще­му эф­фект­ной – ли­цо поп-звез­ды с ве­ли­ко­леп­ны­ми скульп­тур­ны­ми чер­та­ми и ма­лень­ким ртом, си­я­ю­щие чер­ные во­ло­сы до плеч, иде­аль­ные про­пор­ции те­ла, ко­то­рые лег­ко уга­ды­ва­лись под стро­гим ко­стю­мом. Она бы­ла по­хо­жа на мо­дель из мод­но­го жур­на­ла. Фу­ми­ко со­че­та­ла в се­бе ум и кра­со­ту. Од­на­ко она ред­ко ду­ма­ла о се­бе так.

Фу­ми­ко жи­ла толь­ко сво­ей ра­бо­той. Ко­неч­но, это не зна­чи­ло, что у нее ни­ко­гда не бы­ло от­но­ше­ний. Про­сто она не при­вя­зы­ва­лась к муж­чи­нам по-на­сто­я­ще­му.

«Моя ра­бо­та и есть мой лю­бов­ник»,

 – мог­ла бы ска­зать о се­бе Фу­ми­ко.

Муж­чи­ну зва­ли Го­ро Ка­та­да. Го­ро был на три го­да млад­ше Фу­ми­ко, он ра­бо­тал си­стем­ным ин­же­не­ром в неболь­шой ком­па­нии, свя­зан­ной с ме­ди­ци­ной. Они по­зна­ко­ми­лись два го­да на­зад, вы­пол­няя сов­мест­ный про­ект для кли­ен­та. По­сле у них за­вя­за­лись от­но­ше­ния.

Не­де­лю на­зад Го­ро по­про­сил Фу­ми­ко встре­тить­ся с ним для «се­рьез­но­го раз­го­во­ра». Она спе­ши­ла на сви­да­ние. Эле­гант­ное свет­ло-ро­зо­вое пла­тье сред­ней дли­ны, бе­же­вое ве­сен­нее паль­то и бе­лые туфли. Муж­чи­ны про­во­жа­ли ее дол­ги­ми взгля­да­ми. Как на­сто­я­ще­му тру­до­го­ли­ку Фу­ми­ко бы­ли при­выч­нее де­ло­вые ко­стю­мы, их она и на­де­ва­ла на сви­да­ния с Го­ро. Ведь обыч­но они встре­ча­лись по­сле ра­бо­ты.

Од­на­ко в этот раз Го­ро ска­зал, что их ждет

«се­рьез­ный раз­го­вор»,

и Фу­ми­ко чув­ство­ва­ла важ­ность мо­мен­та. В пред­вку­ше­нии встре­чи она ку­пи­ла осо­бен­ный на­ряд для осо­бен­но­го слу­чая.

В ка­фе, ко­то­рое они вы­бра­ли для сви­да­ния, их ждал непри­ят­ный сюр­приз. Дверь ока­за­лась за­пер­той, а таб­лич­ка на окне гла­си­ла: «За­кры­то по непред­ви­ден­ным об­сто­я­тель­ствам».

Фу­ми­ко и Го­ро ре­ши­ли по­ис­кать по­бли­зо­сти под­хо­дя­щее для сви­да­ния ка­фе. Они за­ме­ти­ли его по ма­лень­кой вы­вес­ке в ти­хом пе­ре­ул­ке. Ка­фе рас­по­ла­га­лось в под­ва­ле, оце­нить его ин­те­рьер с ули­цы бы­ло невоз­мож­но. Но Фу­ми­ко при­влек­ло на­зва­ние, оно на­по­ми­на­ло сло­ва из пес­ни, ко­то­рую она лю­би­ла в дет­стве. Они спу­сти­лись по лест­ни­це.

Де­вуш­ка по­жа­ле­ла о сво­ем ре­ше­нии, как толь­ко за­гля­ну­ла внутрь. По­ме­ще­ние ока­за­лось мень­ше, чем она се­бе пред­став­ля­ла, – три ме­ста у бар­ной стой­ки и три сто­ли­ка на дво­их