Вороны Одина

Читать «Вороны Одина»

0

К. Л. Армстронг & М. А. Марр — Вороны Одина


Переведено специально для группы

˜"*°†Мир фэнтез膕°*"˜

http://vk.com/club43447162


Оригинальное название: Odin's Ravens

Автор: K.L. Armstrong, M.A. Marr, Vivienne To (Illustrations)

К.Л. Армстронг, М.А. Марр, Вивьенн Ту (иллюстрации)

Серии: The Blackwell Pages #2 / Истории Блэквелла #2

Перевод: maryiv1205, Soul_of_Immortal

Редактор: ryshik80




ГЛАВА ПЕРВАЯ: МЭТТ — ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В ХЕЛЬ

Только одна вещь была хуже, чем вырастающая из-под земли голова великана — две головы великана. Изрыгающие пламя. Тем не менее, если бы они убили Мэтта, его душе не пришлось бы далеко путешествовать… учитывая, что он уже на том свете.

— По крайней мере, это только один великан, — сказал Мэтт, стоило им притаиться за камнем.

Фин глянул на него.

— Что? Это же правда. Один двухголовый великан лучше двух одноголовых.

И вот это, как Мэтт понял, было тем, к чему все пришло. Только неделю назад, его наибольшим переживанием был завал научного проекта. А теперь парень утешался тем, что он столкнулся лицом к лицу с только одним огнедышащим великаном пятьдесят футов высотой.

Это был Йотунн из древнескандинавской мифологии. Самыми известными были инистые великаны, но жили они в мире льда, которого не было в этой покрытой дымом пустоши, где лишь камни да камни, насколько мог видеть глаз.

Йотунн был словно двухголовый рестлер WWE на ядерных стероидах, невероятно накаченный, с красно-оранжевой, светившейся, словно она полыхала, кожей. Гигант стоял в расщелине по бедра, но, несмотря на это, Мэтту все еще приходилось вытягивать шею, чтобы взглянуть на головы.

Он коснулся амулета на груди. Тот вибрировал, предупреждая о близкой опасности, в случае, если Мэтт, как понимаете, не видит пылающего пятидесятифутового великана. Амулет был Молотом Тора, носимый всеми Торсенами Блэквелла, Южная Дакота, потому что они все реально были «Сынами Тора» — далекими родственниками скандинавского бога… который и впутал Мэтта в эту передрягу.

Мэтт смутно слышал, как Лори сказала, что им придется пройти мимо Йотунна, отвечая на слова Фина. Он посмотрел на Фина и Лори — двоюродных кузенов Брекке, тоже из Блэквэлла, потомков бога-трюкача Локи. Мэтт уже собирался заговорить, когда далекий рев заставил его подпрыгнуть.

— Всё хорошо, — прошептала Лори. — Великан до сих пор сам с собой общается. Это было нечто другое.

Конечно, так оно и было. Он немного посмеялся над тем, как спокойно девушка это сказала. Но она была права. Йотунн еще не заметил их.

— Это отвлекает, — пробормотал он. — Хорошо. — Мэтт указал на линию зубчатых скал слева от них. — Идите туда. За скалы. Быстро!

— Разве мы не должны… — начал Фин, но Мэтт махнул ему рукой, и Лори подтолкнула его вперед.

Пока они мчались к скалам, Мэтт не сводил глаз с великана. Он загнал кузенов за самые большие валуны и жестом велел им присесть на корточки. И сам сделал то же самое. Затем снова взглянул на великана.

— Разве мы не должны были бежать в ту сторону? — Фин указал в другую сторону. — Мы могли бы спрятаться за этими камнями.

Мэтт покачал головой.

— Это приведет нас прямо к великану.

— Гм, да. Неплохая идея, Торсен. Как мы собираемся запрыгнуть на него отсюда? Эти камни уводят прочь от долбаного огненного монстра.

— Да, потому что именно туда мы и направляемся. От него.

— Но Болдуин вон там, — сказала Лори, указывая мимо великана.

Они обнаружили, что одной из способностей Лори была способность находить других потомков скандинавских богов. В данном случае она нацелилась на их друга Болдуина, который застрял в загробной жизни.

— Лори права, — сказал Фин. — Это не маленький крюк, и мы не знаем, что найдем там. Может быть, больше великанов. Мы должны просто справиться с этим.

— Видишь, какая большая эта штука? — спросил Мэтт. — Он может проглотить тролля.

— Но мы сражались с тремя троллями.

— И едва спаслись, — добавила Лори. — Мэтт прав. Мы должны стараться избегать этого парня.

— Отлично. Снова на стороне Торсена, — пробормотал Фин.

Мэтт мог сказать, что Фин думал, что он слабеет. Несколько дней назад было бы достаточно больно заставить Мэтта передумать. Но с тех пор он кое-чему научился. Иногда быть лидером означало выйти из боя слабаком. Они здесь не играли. Они могут умереть. Их друг Болдуин умер, и именно поэтому они шли через подземный мир, чтобы вернуть его в мир живых. Но даже тогда не было никакой гарантии, что они смогут это сделать.

Фин согласился на длинный маршрут. Он мало что мог сделать, будучи в меньшинстве, но продолжал ворчать, что теперь они, вероятно, столкнутся с двумя огненными великанами. Наконец, Мэтту пришлось вежливо попросить его заткнуться, пока великан не услышал. Фину это тоже не понравилось.

Мэтт поправил щит на плече и повел их вдоль ряда зазубренных скал. Иногда они могли двигаться прямо. Иногда им приходилось ползти согнувшись. Время от времени приходилось метаться между камнями. Чем ближе они подходили к Йотуну, тем сильнее становился запах. Сера. Мэтт знал его по урокам химии. Вскоре он уже не просто чувствовал запах огня… он слышал, как тот потрескивает глубоко в каньоне, и чувствовал его, волны, от которых по лицу катился пот. Воздух мерцал от жары, и ему приходилось постоянно моргать, чтобы сосредоточиться.

Лори оглянулась, но Мэтт махнул ей, чтобы она шла дальше. Теперь они были рядом с Йотунном, вонь и жар были невыносимы. И все же великан был занят разговором с… ну, очевидно, разговаривал сам с собой, его две головы были погружены в беседу. Мэтт слышал голоса, потрескивающие, щелкающие и ревущие, слова были неразборчивы, звук походил на сам огонь.

Не важно, что они говорят. Они слишком заняты, чтобы заметить…

Одна из голов замолчала. И повернулась в их сторону… как раз в тот момент, когда Мэтт вышел из-за скалы. Он отшатнулся назад, вытянув руки, чтобы помешать остальным сделать то же самое.

— Одна голова смотрит, — прошептал он.

Позади него Лори подкралась к другой стороне скалы, чтобы выглянуть в ту сторону. Мэтт подавил желание оттащить ее назад. Он едва мог видеть со своего направления — угол был неправильным. Казалось, что обе головы повернуты к ним. Одна что-то сказала другой, и великан пожал плечами. Пока головы разговаривали, Лори вернулась к нему.

— Думаю, они пытаются решить, что делать, — прошептала она. — Если мы хотим сбежать, то сейчас самое время.

Мэтт кивнул. Головы, казалось, обсуждали следующий шаг. Левая, очевидно, хотела проверить все, что видела. Правая голова не была заинтересована. Затем массивная левая рука ухватилась за край каньона, словно пытаясь вытащить великана. Правая голова покачалась и что-то пробормотала, но левая половина начала выбираться из каньона странным, кривым подъемом. Наконец, правая голова сдалась, шипя дымом, и другая огромная мускулистая рука потянулась вверх…

— А теперь можем бежать? — поинтересовалась Лори.

Мэтт сгорбился и повел их к следующему камню, а затем к следующему. Когда земля