Искаженный мир

Читать «Искаженный мир»

5

Олег Буша

Искаженный мир

0. Пролог

Недалекое будущее


У тротуара стоял автомобиль. Серебристый седан бизнес–класса, с виду — только сошедший с конвейера. На водительском кресле сидел представительный мужчина под сорок. Прохожий бы подумал — преуспевающий брокер или юрист. Человек сквозь лобовое стекло смотрел на улицу, отстраненно барабаня ухоженными пальцами по рулю.

Ночной город сиял, как новогодняя елка. Голографическая реклама, колоссальные баннеры, неоновые вывески и уличные фонари, переливаясь всеми цветами радуги, загоняли тьму в самые глухие тупики и подворотни.

Несмотря на поздний час, машин на дорогах было предостаточно. То и дело раздавались пронзительные гудки клаксонов и недовольные вскрики вечно куда–то торопящихся водителей.

Площади и скверы, рестораны и клубы полнились толпами зевак, туристов и охочей до ночной жизни молодежью. Люди веселились и грустили, восхищались и удрученно ворчали.

Мужчина в серебристом седане, оттянув рукав дорогого пиджака, взглянул на часы. Недовольно поджал губы. Он не выносил пренебрежение договоренностями. Человек потянулся к телефону, но тут пассажирская дверь открылась, и пропахший натуральной кожей салон заполнило густое амбре выхлопных газов и фастфуда. Водитель поморщился как от зубной боли.

На пассажирское сидение приземлился седоватый мужчина с лицом презрительным и жестким. Ничто в его облике или поведении не приводило к мысли, что скорая смерть этого человека послужит катализатором событий кровавых, трагичных и без преувеличения грандиозных.

— Ты опоздал, Деймон.

Мягкий голос не обманул вновь прибывшего: владелец автомобиля был изрядно раздражен. Впрочем, как и названный Деймоном. Мужчина, скривившись, повернулся к собеседнику.

— Давай по делу. Меня ждут.

— Очередная девица с пониженной социальной ответственностью? Подождет. — Отрезал человек в костюме. — Задача выполнена?

— Разумеется. Как всегда.

Водитель вытянул руку ладонью вверх. Но Деймон лишь утробно хохотнул.

— Ну, нет, Шепард. Давай сначала разберемся с путями отступления. Не сегодня–завтра на меня объявят охоту.

По тротуару, заинтересованно поглядывая на автомобиль и мужчин в нем, прошли две вызывающе изукрашенные женщины. Остановившись чуть поодаль, закурили, явно решая как ненавязчиво завести знакомство со столь обеспеченными кавалерами.

Шепард, не споря, выудил из внутреннего кармана пиджака пластиковую карточку и отдал ее седому.

— Новая личность и счет. Детали прикрытия вышлю позже. Да, далеко не поедешь. Возможно, вскоре вновь понадобится твоя помощь.

— Вот, совсем другой разговор. — Удовлетворенно хмыкнул Деймон.

Карточка исчезла как по волшебству, а запоминающее устройство перекочевало к Шепарду.

— Что за помощь? — Седой посерьезнел и перешел на более деловой тон. — Что не так?

Владелец седана колебался. Припаркованная в одном из самых оживленных районов города машина — не самое подходящее для подобных разговоров место. С другой стороны, дело серьезное, и просветить всегда разделявшего его позицию бывшего напарника не лишне. Вдруг, что дельного посоветует.

— Бентон давит на остальных членов Триумвирата. — После непродолжительной паузы все же ответил мужчина, сцепив пальцы в замок. — Настаивает на своих безумных идеях.

— Ничего удивительного. — Передернул плечами Деймон. — Эта стерва никогда не отличалась терпением. Да и эксперимент с Элитарием ей показался успешным.

На скорости лавируя в автомобильном потоке, мимо проехал могучий внедорожник. От зубодробительной музыки задребезжали стекла. Из открытого окна на крыше по пояс высунулась обнаженная девушка с бутылкой шампанского в руках. Холодная погода и осуждающие взгляды прохожих ее нисколько не смущали.

За нарушителями спокойствия, заметно отставая, следовал полицейский патруль. Истеричный вой сирен перебивал даже диссонирующее техно из внедорожника.

— Если Бентон добьется своего, то раскроет нас и разрушит все, чего мы десятилетиями добивались с таким трудом.

— Я тебя услышал. — Раздумчиво поглаживал подбородок Деймон. — Но, если помнишь, я давно не в фаворе. Просто попробуй поговорить с этими разжиревшими свиньями из Триумвирата о возможных последствиях ее действий. А я, пожалуй, пойду и с пользой проведу последние дни в Полисе.

Шепард, фыркнув, взялся за ключ зажигания. Седой потянулся к ручке двери, но внезапно замер.

— Слушай, спросить хотел: ты не в курсе, никто из управления под меня не копает? Может, эта сучка Марлоу?

— Что? — Водитель недоуменно сдвинул брови. — Вряд ли, но я проверю. Все вопросы по тебе мы решили, Марлоу вроде не интересовалась. К чему вопрос?

— Ни к чему. — Хмуро буркнул Деймон. — Чудится всякое.

Шепард с удивлением покосился на бывшего напарника. Мужчину можно было назвать кем угодно, но никак не впечатлительным паникером.

Седой, не прощаясь, вышел из машины. Терпеливо стоявшую неподалеку парочку он проигнорировал: в номере отеля, где жил Деймон, его ждала особа куда моложе, опытнее и красивее.

Шепард пристально смотрел в спину стремительно удалявшегося напарника. Отчего–то мужчине казалось, что больше он Деймона не увидит.


1. Крещение огнем

За окном лило, как из ведра. Барабанивший по стеклу дождь заглушал звуки улицы и далекие раскаты грома. Настенные часы раздражающе четко отсчитывали секунды. Из смежных помещений доносились неясные голоса.

Тик–ток, тик–ток.

— Нет, пусть перенаправляет материал. Да. Запросят содействия — его же и пошлем.

В кабинете было прохладно, пахло кофе, кожаной мебелью и сигаретным дымом. За массивным рабочим столом, друг против друга, сидело двое мужчин. Первый — немного за сорок, смуглый, горбоносый, разговаривал по стационарному телефону. Второй, молодой, с живым, подвижным лицом и небольшим шрамом над бровью, с любопытством прислушивался.

— Имя начавшего следствие в сводке на раскрытие все равно будет, у нас с ними договор. — Тот, что постарше, вид имел крайне раздраженный. — Ты какого хрена мне вообще такие вопросы задаешь? Только вчера на службу заступил? Подведомственность никто не отменял. Все. Еще раз отвлечешь меня подобной чушью — завтра лично приказ об организации деятельности перескажешь.

Мужчина повесил трубку, побарабанил пальцами по столу, после чего черными, колючими глазками впился в лицо посетителя. Парень спешно выпрямился, сев, как пристало подчиненному перед начальством.

— Ну как тебе Полис, Ашер?

Говорил хозяин кабинета резко и требовательно, громче, чем следовало в обычном разговоре.

— Все хорошо, гранд–ковенант Эванс, город понравился, спасибо.

Особенно могучий порыв ветра с глухим стоном врезался в окно. Молодой человек невольно дернулся.

— Добро пожаловать. — Хозяин кабинета шумно глотнул кофе из простой, без узоров, кружки. — Приказ сто шесть, положение три.

— Простите?

За этим его вызвал руководитель? Очередной тест?

— Приказ сто шесть, положение три. — С расстановкой повторил мужчина.

Ашер сосредоточился, собрался с мыслями.

— Конечно, виноват, сэр. Приказ сто шесть регламентирует применение сотрудниками способностей при осуществлении служебной деятельности. Положение три утверждает: ковенант, меняющий действительность без прямой на то необходимости, после совершенных им действий обязан привести полотно реальности к целостному виду». Поел — убери за собой.

Откинувшись на спинку кресла, гранд–ковенант скрестил руки на груди.

Решив, что произведенные манипуляции — недоступный ему ход в невербальном диалоге, Ашер позволил себе подобающе отреагировать — слегка расслабиться и закинуть ногу на