Первая стена

Читать «Первая стена»

2

Гэв Торп

Первая стена


Перевод: Хелбрехт

Вёрстка и оформление: Urbasian

Это легендарная эпоха.

Галактика пылает и славная мечта Императора Человечества покоится в руинах.Его любимый сын, Гор Луперкаль отвернулся от света Отца, приняв волю Темных Богов.

Армии могучих и грозных Легионес Астартес вовлечены в жестокую гражданскую войну. Когда-то эти воины сражались бок о бок как братья, защищая галактику, и неся Человечеству свет Императора, но теперь они разделились.

Некоторые остались верны своему создателю, в то время как другие встали на сторону Магистра Войны, а в бой их ведут великолепные сверхчеловеческие существа примархи, которые являются венцом генетических творений Императора. Битва, которую они ведут с другом беспощадна, и ее конец не предопределен ни для одной из сторон.

Миры пылают. На Исcтване V Магистр Войны нанес страшный удар, и три преданных Императору легиона были почти уничтожены. Грянула война, что поглотила в огне все Человечество. Предательство и коварство вытеснили честь и благородство, и подлые убийцы таятся в каждой тени. Каждый должен выбрать сторону - или же умереть.

Гор собирает свою армаду, и сама Терра - объект его гнева. Восседая на Золотом Троне, Император ждет возвращения заблудшего сына, но истинным его врагом является Хаос: невероятная сила, что стремятся поработить Человечество, подчинив его своим капризам и прихотям.

В ответ на крики невинных и мольбы праведников звучит лишь жестокий смех Темных Богов, и страдания и проклятие ждут всех, если Император потерпит неудачу и война будет проиграна.

Конец уже близок. Небеса уже затмили собранные колоссальные армии. Во имя Тронного Мира, во имя самого Человечества...

Осада Терры началась.

В арсенале победителей три оружия. Стойкость, убеждённость и верность.

Монито сан Васталл, первый генерал-максимус Чёрных Люциферов

Нет врага настолько могущественного или неисчислимого, которого мы не смогли бы одолеть с несгибаемой решимостью. Наше оружие — просто продолжение нашей воли, и именно наша воля покорит галактику.

Магистр войны Гор, обращение к участникам Улланорского Триумфа

Вера существует для испытаний.

Лоргар Уризен, Lectitio Divinitatus

Действующие лица


Гор — магистр войны, примарх XVI легиона, Возвеличенный Сосуд Хаоса


Примархи

Пертурабо — Повелитель Железа, примарх IV легиона

Рогал Дорн — Преторианец Терры, примарх VII легиона

Ангрон — Красный Ангел, примарх XII легиона

Фулгрим — Фениксиец, примарх III легиона

Мортарион — Повелитель Смерти, примарх XIV легиона

Джагатай Хан — Боевой Ястреб, примарх V легиона

Сангвиний — Архангел Ваала, примарх IX легиона


IV легион, Железные Воины

Кидомор Форрикс — Разрушитель, первый капитан, триарх

Барбар Фальк — кузнец войны, триарх

Кроагер — триарх

Фулл Бронн — Камнерождённый, 45-й гранд-батальон

Вольк-Са’Ра’Ам — Уничтожитель

Гхарал — капитан

Беросс — капитан, дредноут


VII легион, Имперские Кулаки

Сигизмунд — лорд-кастелян, маршал Храмовников

Фафнир Ранн — лорд-сенешаль, капитан первой штурмовой группы

Хаогер — лейтенант-коммандер, кастелян космопорта Львиные врата

Ортор — сержант, первое отделение, первая штурмовая группа


XIV легион, Гвардия Смерти

Тиф — первый капитан, хозяин роя разрушения


XVI легион, Сыны Гора

Эзекиль Абаддон — первый капитан


XVII легион, Несущие Слово

Зарду Лайак — Багряный Апостол, магистр Безмолвных

Кулнар — раб клинка Анакатис

Хебек — раб клинка Анакатис


XII легион, Пожиратели Миров

Кхарн — капитан, восьмая штурмовая рота


Тёмные Механикум

Инар Сатараэль — архимагос


Нерождённые

Кор’Бакс — Абсолютная Погибель, Жизнь внутри Смерти


Имперская Армия Полковник Майграут — начальник штаба, космопорт Львиные врата

Зеноби Адедеджи — доброволец, 64-й Аддабский корпус обороны

Менбер Адедеджи — доброволец, 64-й Аддабский корпус обороны

Кеттай — доброволец, 64-й Аддабский корпус обороны

Йенну Эгву — капитан 64-й Аддабский корпус обороны

Окойе — лейтенант, 64-й Аддабский корпус обороны

Алекзанда — сержант, 64-й Аддабский корпус обороны

Селин — доброволец, 64-й Аддабский корпус обороны

Свитана — доброволец, 64-й Аддабский корпус обороны

Теведрос — доброволец, 64-й Аддабский корпус обороны

Джаваахир Аданай Хадинет — старший офицер безопасности, 64-й Аддабский корпус обороны

Кацухиро — рядовой, Палатинская арка, гарнизон карантинной зоны

Наша — командир танка «Дыхание гнева», Первый Бакк-Меккский полк


Имперские действующие лица

Малкадор — регент Империума

Эуфратия Киилер — бывший летописец

Кирилл Зиндерманн — бывший летописец

Вальдор — капитан-генерал Легио Кустодес

Амон Тавромахиан — кустодий

Оливье Муйжниекс — глава Несущих свет

Маниш Дхаубанджар — водитель тягача

Дакса Дхаубанджар — водитель тягача


ПРОЛОГ


Гималазия, неизвестное место и время


Задыхавшиеся от загрязнений небеса почернели от дыма сотен машин. Грохот танков и транспортов, некоторые из которых были размером с городские кварталы, создал оглушительную волну звука, отражавшуюся от горных склонов и вонзавшуюся в уши, уже и так онемевшие от высотных ветров Гималазии.

Рёв машинных голосов почти заглушал усиленные вокс-передатчиками человеческие крики. Электронные горны прорезали вихрь шума, подавая сигналы наступать или держать позиции, их модулированные вызовы накладывались друг на друга.

Всё вокруг постоянно двигалось, пыль вздымалась как от гусениц, так и от ботинок.

— Началось, — капитан-генерал Эгву не повысила голос, но её слова подхватили языки подчинённых. — Всем приготовиться.

Рядом с ней Зеноби Адедеджи нервно теребила чехол доверенного ей знамени, переводя взгляд между командиром роты и сценой упорядоченного хаоса, что развернулся вокруг солдат из улья Аддаба.

— Всё, что мы сделали, все принесённые клятвы и пережитые испытания, вели нас к этому моменту, — теперь Эгву кричала, но не просто затем, чтобы её услышали, а преисполнившись пылкого гнева. Её уцелевший глаз широко раскрылся среди шрамов от ожогов, которые покрывали большую часть лица, свежая ткань розовела на фоне тёмной кожи. — Сейчас самое время нанести удар по врагу! Наши семьи трудились и умирали, чтобы мы оказались здесь. Наше мужество и решимость привели нас так далеко. Мы можем не пережить этот день, но наши дела переживут!

— Сейчас? — спросила Зеноби, её голос дрожал от волнения, а трясущаяся рука потянулась к чехлу знамени.

— Да, — ответила капитан-генерал. — Сейчас.

ОДИН

Повелитель Железа

Прощания

Дарованная честь


«Железная кровь», ближняя орбита Терры, семьдесят часов до начала штурма


Пятна помех на голографическом экране раздражали Пертурабо, причиняя ему такую боль, какую не могла причинить даже рана на его теле. Каждое нечёткое изображение, что портило проецируемую картину, являлось неудачей топографов, пробелом в знаниях.

Его единственными спутниками были шесть автоматонов Железного Круга, располагавшиеся через равные промежутки по периметру восьмиугольного зала. Они стояли с поднятыми щитами и бездействующими булавами, двигались только глазные линзы, которые жужжали и щёлкали, следя за своим создателем.

— Я мог бы экстраполировать скрытые от меня защиты, — размышлял Пертурабо вслух, обращаясь к своим телохранителям. Их беспрекословное молчание было долгожданной передышкой от исходивших в последнее время от его подчинённых постоянных сомнений и вопросов. — Я прекрасно помню другие работы Дорна, и, сопоставляя воспоминания с тем, что показано здесь, я смогу заполнить пробелы с высокой степенью точности.

Он уставился на мерцавший гололит, который занимал большую часть зала планирования на борту «Железной крови», как будто сила воли могла заставить тот открыть свои секреты.

— Экстраполяция — это не факт, — прорычал он. — Как бы хорошо мы ни были информированы, слишком многое поставлено на карту, чтобы опускаться до предположений.

Его разум,