Королевство в огне. Судьбоносное путешествие

Читать «Королевство в огне. Судьбоносное путешествие»

0

Пролог

Солнечный диск коснулся вод Светлого моря. Еще один летний день подходил к концу.

Фальнир вырвал сорняк и бросил в деревянное ведерко. Потирая уставшие руки, он с кряхтеньем встал и направился к дому. Он жил на отшибе, и ближайшая деревня была в паре дней пути.

Открыв дверь, он вошел в свое скромное обиталище. Внутри находились небольшой очаг, старый и покосившийся от времени стол со стулом, несколько полок с книгами, да простенькая кровать. Под потолком висели связки с засушенными травами и вяленным мясом.

Фальнир взял бурдюк с водой и смочил пересохшее горло. Он подошел к полкам, подумал и достал книгу по алхимии, которую приобрел у бродячего торговца. Сдув пыль с корешка, он сунул фолиант под мышку и вышел во двор. Окинув взором небольшой, но ухоженный садик — пару грядок и несколько приземистых оливковых деревьев, Фальнир остался доволен проделанной работой. Он почти очистил землю от проклятого чертополоха и ползучих лоз хмеля.

Обойдя дом, он сел на полусгнившую лавку и с наслаждением вдохнул солёный воздух. Домик стоял на небольшой скале, внизу плескались волны, разбиваясь об острые прибрежные камни. Старик любил это место, он мог часами просто сидеть, слушая звуки водной стихии.

На вид Фальниру можно было дать лет шестьдесят, но на самом деле ему уже было больше сотни, а точнее сто сорок восемь. Длинные седые волосы ниспадали на морщинистый лоб, поблекшие глаза щурились на ярком свету. Он сильно сутулился, а руки с тонкой и светлой как бумага кожей, слегка тряслись. Одет он был в широкие штаны и простую рубаху. Голову прикрывала широкополая соломенная шляпа.

Фальнир открыл книгу и начал читать, сухими пальцами аккуратно переворачивая страницы. Он читал, пока все вокруг не стало красным в лучах заходящего солнца. Захлопнув книгу, старик остался сидеть на лавке, любуясь закатом. Стрекот кузнечиков причудливой музыкой лился из ивовой рощи, окружающей домик.

— Что тебе нужно? — не отрываясь от созерцания заката спросил Фальнир спокойным голосом.

От ивовой рощи отделилась тень и скользнула к скалистому обрыву.

— То, что по праву наше, — прозвучал хриплый голос с присвистом.

Фальнир повернул голову в сторону незваного гостя и внимательно его осмотрел. Перед ним был высокий мужчина крепкого телосложения. Под длинным чёрным плащом виднелась такая же тёмная, с синим отливом чешуйчатая броня. Голову покрывал капюшон, а его лицо было скрыто за бронзовой маской, которая блестела в лучах заходящего солнца.

— Уходи, — бросил Фальнир, отвернувшись, — здесь ты ничего не найдёшь.

— Где амулет? — прошипел человек в маске, — Не юли, старик, ты знаешь, о чём я.

— Здесь его нет, и где он я не ведаю, — ответил Фальнир, наблюдая как ласточки стайкой ринулись вниз, к воде, а затем взмыли ввысь, улетая в небо.

— Если ты не хочешь говорить, то я заставлю, — разозлился незнакомец и вскинул руку.

Фальнир вовремя почувствовал тёмные потоки магии и успел выставить защиту. Тьма обтекла его словно вода скалу в океане. Он, с неожиданной для дряхлого старика прытью, встал и сделав пару движений руками отправил в сторону врага шаровую молнию. Тот отпрыгнул от трескучего сгустка энергии, который врезался в ивовую рощу за домом. Раздался глухой хлопок, и сухие деревья вспыхнули. Руки врага обволок чёрный дым, и между ладоней возникли два странной формы изогнутых клинка синеватого, как его доспехи, цвета. Фальнир свел руки вместе, и занесенные над ним лезвия завязли прямо в воздухе, словно попав в густую кашу. Человек в маске отпустил оружие, оно сразу же растворилось в чёрном дыму, а сам он снова стоял перед старым магом.

— А в тебе еще есть сила, старик, — произнёс он, — За что хранители изгнали тебя из своих рядов?

— Я никогда не был хранителем, — ответил Фальнир, он направил на человека в маске руки, из которых полился синий огонь. Пламя обтекло противника, не причинив вреда.

— Учитель верно предостерёг меня, — снова прошелестел тот, — Но ты стар, маг, и потоки энергии уже иссякли. Не так ли?

— Меня еще хватит на такого, как ты, — произнёс Фальнир, с его лба стекали капли пота. Он мысленно потянулся к потоку энергии, который тёк прямо под его ногами, змейкой обвивая скалу, но с ужасом понял, что тот почти иссяк.

— Ты расскажешь всё, — прошипел человек в маске.

Фальнир охнул, на него словно гора навалилась, грозя раздавить череп. Противник был очень силён, но что-то крылось за его мощью. Что-то знакомое было в этой звенящей тьме, что-то из давно забытого прошлого. Он отправил еще одну молнию во врага и упал на колени. Стрекочущий сгусток энергии отразился от человека в маске и ударил по самому Фальниру, разрушая магическую защиту, чем тут же воспользовался противник. Человек в маске замер, а из смотровых прорезей его маски полился желтоватый свет.

Фальнир охнул, когда на него нахлынула волна тёмных мыслей человека в маске. Вены вздулись на лбу у старика, голову словно сдавливали кузнечными тисками. Ещё чуть-чуть и враг завладеет его мыслями.

— Нет! — прохрипел Фальнир, — Ты ничего не получишь!

Он резко вдохнул, впиваясь пальцами в почву. Обветренная кожа старика начала светиться, а земля под ногами задрожала. Собрав все силы, он влил их в скалу, на которой стоял его крохотный домик. Послышался треск, и земля сдвинулась, камень пошёл крупными трещинами и скала начала отделяться от берега, кренясь к бушующим внизу волнам. Человек в маске пошатнулся и чуть не упал, когда скала опасно накренилась.

— Агх! — вырвалось у Фальнира и он бессильно упал на дрожащую землю. Мысленная атака врага ослабла, но не прекратилась, и старый маг изо всех сил старался скрыть свои воспоминания.

Скала падала в море. Скользя по камню, вниз полетели старая скамья и недочитанная книга по алхимии, с плеском упав в воду.

— Медальон! Где медальон Ювены, старик?! — прокричал человек в маске. Он никак не мог пробить защиту Фальнира и, казалось, был в отчаянии.

— И придёт тот, кто достоин — прошептал старик, — И заберёт он предначертанное ему…

Они уже летели вниз: Фальнир, человек в маске и скала с домиком и садом. Старик прикрыл глаза, вода быстро приближалась. Вот она — смерть. Он прожил долго на этой земле и не боялся умереть.

В самый последний миг его защита пала. Рот распахнулся в крике, так сильно обожгло чужое присутствие его мысли. Но враг не успел получить много — лишь одно имя досталось ему — Веренор.

Скала с грохотом упала в воду, став вечным надгробием Фальнира. Там, где когда-то возвышался утёс зияла пустота, а у догорающей ивовой рощи стоял мужчина в бронзовой маске. Он посмотрел на бурлящую внизу воду, сжал кулак и растаял в сером дыму.

Глава первая

— Пошевеливайтесь, бездари! Телегу нужно разгрузить до полудня! — проорал Кавин, — Если