Страна сказок. История о колдовстве

Читать «Страна сказок. История о колдовстве»

0

Крис Колфер

Страна сказок. История о колдовстве

Copyright © 2020 by Christopher Colfer

Illustrations copyright © 2020 by Brandon Dorman

Cover art copyright © 2020 by Brandon Dorman. Cover design by Sasha Illingworth.

Hand-lettering by David Coulson. Cover copyright © 2020 by Hachette Book Group, Inc

Author photo: Andrew Scott

© М. Шмидт, А. Щербакова, перевод на русский язык, 2021

© ООО «Издательство АСТ», 2021

Посвящается всем специалистам, поборникам и новаторам в области душевного здоровья. Спасибо, что дарите людям свет.

И ещё – всем работникам жизненно важных сфер услуг: недавно вы помогли нам переосмыслить само значение слова «героизм».


Пролог

Праведное возвращение

Всё началось среди ночи, когда мир ещё крепко спал. Стоило всем фонарям в Южном королевстве погаснуть, как сотни мужчин по всей стране – если точнее, было их ровно триста тридцать три, – вдруг вышли на улицы в одно и то же время.

Мужчины не договаривались об этом заранее, не репетировали загадочный поход прежде, не обсуждали его друг с другом и даже не были знакомы между собой. Происходили они из разных семей и жили в разных местах, но втайне каждый из них следовал одной и той же недоброй цели. И в этот день, после долгого ожидания, заветная цель наконец призвала их к действию.

Все мужчины были одеты в безукоризненные серебристые мантии, которые мерцали в лунном свете. Лица их скрывали маски с прорезями для глаз, такие же серебристые, а на груди у каждого гордо красовался свирепый белый волк. В своём зловещем одеянии мужчины больше походили на призраков, нежели на людей – и во многих смыслах так оно и было.

Ведь с тех пор, как Праведное Братство в последний раз являлось миру, миновали целые столетия.

Мужчины покинули свои дома и направились во мрак – в одну и ту же сторону. Шли они только пешком, причём совершенно бесшумно. Когда родные города и деревни мужчин остались далеко позади и те удостоверились, что никто не идёт следом, они зажгли факелы, освещая себе путь. С мощёных дорог им пришлось сойти очень скоро: место, куда они стремились, находилось вдали от проторённых троп и ни на одной из уцелевших карт отмечено не было.

Праведные Братья шли всё дальше по неизведанным землям, перебираясь через поросшие травой холмы, шагая по слякотным полям, пересекая неглубокие ручьи. Никогда прежде они не бывали там, куда направлялись, и не видели этого места своими глазами, но дорога к нему была так глубоко высечена в их памяти, что каждое дерево и каждый камень на пути, казалось, были им знакомы.

Некоторым из Братьев пришлось преодолеть расстояние большее, чем другим, кто-то из них шёл медленнее, а кто-то быстрее, но в два часа пополуночи первые из трёхсот тридцати трёх странников стали прибывать к указанному месту. Оно оказалось в точности таким, как они ожидали.

На самом юге Южного королевства, у подножия скалистой горы на границе с Южным морем, находились древние руины давно позабытой крепости. Издали она походила на останки огромного существа, выброшенного на берег. Неровные каменные стены крепости были испещрены глубокими трещинами и сколами. Пять осыпающихся башен тянулись к небесам, точно пальцы костлявой руки, а над подъёмным мостом, словно гигантские зубы, нависали острые камни.

Более шестисот лет в крепости не бывало ни единой живой души – даже чайки боялись туда залетать, – но как бы ни был зловещ её вид, для Праведного Братства эта крепость оставалась святыней. Родиной их клана, храмом их верований, а в былые времена, когда Братство насаждало в королевстве своё Праведное Учение, – центром командования.

В конце концов Братство настолько преуспело в распространении своего учения, что в подобном месте исчезла нужда. Тогда-то Братья и заколотили досками свою излюбленную крепость, сняли облачение и скрылись от людских глаз. Со временем история о том, что Братство вообще существовало на свете, превратилась лишь в досужие слухи, слухи стали легендой, а легенда почти забылась. Много веков, поколение за поколением, Братья оставались в тени и почивали на лаврах: учение их предков очень глубоко повлияло на становление Южного королевства и всего остального мира.

Но мир стал меняться, и безмолвию Братьев пришёл конец.

Ранее в тот же день по городам и деревням Южного королевства развесили серебристые флаги с белыми волками. Они были едва заметны, и большинство горожан не обратили на них внимания, но для этих трёхсот тридцати трёх мужчин флаги несли ясное послание: настало время Праведному Братству вернуться. А потому позднее, ближе к ночи, когда их жёны и дети уснули, мужчины втихаря вынули свои серебристые одеяния из тайников, облачились в них, надели маски, спешно покинули свои дома и двинулись на юг.

Первые из прибывших заняли места на подъёмном мосту и стали охранять вход. Другие члены клана подходили к ним, выстраивались в очередь один за другим и, прежде чем войти, произносили древнюю тайную фразу:

«На бренной земле никому из живых

Не уйти от трёхсот тридцати и троих».

Когда же Братьям позволяли войти, они шли в просторный двор в самом сердце крепости и собирались там в полной тишине, ожидая остальных. Друг друга Братья разглядывали с крайним любопытством – своих соклановцев никто из них никогда прежде не видел. Они гадали, нет ли под масками знакомых лиц, но спросить не смели. Первое правило Праведного Братства гласило: никогда не раскрывать свою личность, особенно друг другу. Братство считало, что ключ к успеху тайного сообщества заключается именно в том, чтобы хранить в тайне всё и всех.

Наконец к пяти часам пополуночи все триста тридцать три члена Братства явились на зов. На самую высокую башню воздели серебристый флаг с белым волком в честь официального возвращения ордена. Затем Верховный глава Братства дал о себе знать, водрузив на голову венец из острых металлических шипов. Мужчины поклонились своему вождю, а он поднялся на каменное возвышение, чтобы его видели все вокруг.

– Приветствую вас, братья мои, – сказал Верховный глава и раскинул руки. – Мне отрадно видеть всех вас здесь сегодня. Подобных собраний не проводилось более шести сотен лет, и наши праотцы возрадовались бы тому, что Братство выдержало испытание временем. Много поколений догмы и обязанности Братства передавались от отцов к старшим сыновьям в трёхстах тридцати трёх лучших семьях Южного королевства. На смертном одре наших отцов каждый из нас поклялся посвятить всю жизнь – и нынешнюю, и ту, что ждёт в посмертии, – защите и борьбе за Праведное Учение.

Верховный глава простёр руку к Братьям, и все они хором продекламировали Праведное Учение:

– «Людскому роду править суждено, людским же родом правит род мужской».

– Истинно так, – сказал Верховный глава. – Наше учение есть нечто большее, нежели просто мнение, ибо оно провозглашает естественный миропорядок.