3 страница
неё явно должен отсутствовать. — Хватит дрожать!

— Ага, — кивнула я, отвернулась и с невероятной скоростью заползла под кровать.

В объятии теней как-то оно спокойнее. А мадам Смерть продолжала причитать и отчитывать меня, отчего её страшный образ постепенно таял, сменяясь на раздражающе-брюзжащий.

— Что здесь происходит, тьера Вилье? — раздался уже знакомый бархатистый голос моего похитителя.

Я даже решилась высунуть голову из-под кровати. Действительно, вон он стоит. Всё в том же чёрном костюме, с рубином в шейном платке и застывшим на породистом лице выражением надменности. Как назло, я только утром спилила ногти, поэтому выцарапывать глаза нечем.

— Что вы там делаете, юная леди? — вопросил он, насмешливо скривив чувственные губы. — Уборкой занимается прислуга. Вам незачем так утруждать себя.

— Такой страх увидишь и не под кровать залезешь! — возмутилась я и быстро выкарабкалась наружу, внутренне поблагодарив неизвестную служанку за любовь к чистоте.

Иначе выглядела бы сейчас как оборванка. Хотя на фоне этого красавца и немудрено. Жаль мне его будущую супругу. Это же за ним глаз да глаз, чтобы другие к нему ручки не тянули. Нет-нет, сама я на эту роль не претендую. И вообще, считаю, что мужчина должен быть не красивее обезьяны или хотя бы меня.

— Да как вы смеете? — женщина-скелет прижала кисть к солнечному сплетению.

— Уж простите, но говорящие скелеты мне являются впервые.

— Скелеты? — она приоткрыла рот в возмущении, но сразу захлопнула его. — Истинное зрение… Надо же. Это та леди, которую вы искали? — она взглянула на Дарио, который теперь смотрел на меня задумчиво, с проблеском торжества в серых глазах.

— Я почти в этом уверен. Осталось лишь провести проверку, — кивнул он. — И да, тьера Вилье, если, а точнее, когда проверка подтвердит мои догадки, я официально объявлю девушку своей невестой. Попрошу проявлять к ней больше уважения, пусть и выглядит она…. хмм…. непривычно, — чуть скривился, явно подобрав самое мягкое определение из тех, что крутились на его языке.

— Во-первых, почему вы говорите обо мне при мне? Я согласия своего не давала и давать не собираюсь. А во-вторых, раз уж вы тут появились, потрудитесь объяснить, что вообще происходит? Час назад я танцевала в клубе и намеревалась вернуться домой. Мне вообще завтра нужно на учёбу. Но вы привели меня в неизвестное место. Похитили. А это, на минуточку, подсудное дело.

Дарио чуть прищурил глаза, словно впервые приглядываясь ко мне. Грозовой взгляд, в глубине которого мне почудилось мелькание молний, явственно прошёлся по моему телу от макушки с растрёпанными тёмными волосами, спадающими волнами на обнажённые плечи, между грудей, стянутыми тугим корсетом, по тонкой талии (моей гордости) к бёдрам и ногам, которые не скрывала короткая юбка, пока не остановился на высоченных каблуках.

— Насмотрелись? — с вызовом вскинула подбородок, положив ладонь на бедро.

Пусть не думает, что сможет меня смутить.

— Вполне, — ухмыльнулся он, а взгляд потемнел до угольного оттенка. — Искренне надеюсь, вы демонстрируете моду вашего мира, а не профессиональную сферудеятельности, в которой трудитесь.

— Что?!

— В нашем мире ценится целомудренный облик женщины. Я очень надеюсь, что моя будущая жена хотя бы немного ему соответствует.

— За кого вы меня принимаете? — буквально кипела от возмущения, но оценив вновь его наряд и надетое на скелет закрытое платье, пришла к выводу, что на их фоне действительно смотрюсь девушкой лёгкого поведения, представшей ещё к тому же в белье. — Это такая мода, — процедила сквозь стиснутые зубы.

Челюсть сводило от злости, и я буквально скрежетала зубами. Но сдерживалась, не кричала, пыталась избежать истерики и выяснить максимум возможных сведений.

— Вы проигнорировали мои вопросы. Ответьте.

Дарио кивнул, чуть прикрыв глаза, словно раздумывая над тем, что можно сказать стоящей перед ним полуголой девице, готовой взорваться от возмущения.

— Дорогая невеста, понимаю, в это сложно поверить, но вы находитесь не в своём мире. Здесь действуют иные законы и правила, которые в данной конкретной ситуации на моей стороне. Я способен окружить вас роскошью и комфортом, обеспечить возможность возвращения в свой мир. Но… и могу превратить вашу жизнь в сущий ад, — на этих словах выражение его лица стало жёстче, а тени вновь зашевелились по углам. — Поэтому согласие на брак придётся дать. Хотим мы того или нет, но нам суждено пройти брачный ритуал и возлечь на супружеское ложе, дабы зачать дитя.

Он вновь оглядел меня с ног до головы и почти театрально обречённо вздохнул, словно ему самому подобное в тягость.

— Послушайте, дорогой жених, — вкрадчиво произнесла я, приблизившись к насторожившемуся мужчине. — Поясните мне одну важную вещь. Как вы собрались заставлять себя выполнять супружеские обязанности, если не в состоянии даже ко мне прикоснуться? — с силой ткнула его ладонью в грудь.

И дальше со злорадной улыбкой на губах наблюдала, как он, шипя от боли, отступает. Графитовый взгляд блеснул недобрым огоньком. Но я продолжала улыбаться.

Давай, объясни мне, как ты собрался делать детей, не прикасаясь ко мне?

Глава 2

Мария

Дарио молчал, явно пытаясь просверлить взглядом дырку в моём лбу. Я тоже молчала, хотя бы стараясь, чтобы мой взгляд ничем не уступал его.

— Я, пожалуй, пойду, герцог Мерро, — осторожно напомнила о своём присутствии мадам-скелет, начав отступать к выходу. — Не шумите, пожалуйста, тьера.

— Доброй ночи, тьера Вилье, — вполне доброжелательно попрощался Дарио, но продолжал недобро зыркать серыми глазами.

Как мой отец, честное слово. Только дорогой папа уже давно понял, что подобные методы воздействия не для моей непрошибаемой черепушки. Со мной надо договариваться и искать компромиссы.

— Так что? И дальше будете игнорировать мои вопросы? — вскинула подбородок, глядя с вызовом. — Вы не можете ко мне прикоснуться. Я, знаете ли, не садистка и не извращенка, меня ваши мучения в постели развлекать не будут. Скорее, наоборот. И уж простите, с мазохистами не желаю иметь ничего общего, особенно замужество.

— Вам не стоит переживать о подобных мелочах, дорогая невеста, — снисходительная улыбка вернулась на породистое лицо моего жениха.

И я вновь пожалела об утраченной длине ногтей. Попинать его что ли для душевного успокоения?

— Как вы верно подметили, на пути нашего союза имеются некоторые препятствия, но вам не стоит тревожиться. Наоборот, вашей чести некоторое время ничего не угрожает, и вы можете спокойно обустраиваться на новом месте.

— Моей чести ничего не угрожает, — передразнила его я. — А могли бы прикоснуться, угрожало бы?

— Возможно. Зависит от ваших действий. Вдруг вы не из тех, кто дожидается брачной ночи, — и вновь красноречивый взгляд на моё платье.