2 страница
почему я мог бы здесь оказаться? – Поинтересовался я.

– Это штат Мэн, здесь чего только не происходит, – моментально справившись с собой, философски пожал плечами полицейский, после чего протянул руку. – Барни Уилсон, помощник шефа полиции. Сам шеф Дауд сейчас на вызове, можете подождать его в приёмной.

– Пожалуй, так и сделаю, – ответив на рукопожатие кивнул я и направился вслед за Уилсоном.

Внутри полицейского участка оказалось довольно уютно. Ну, для околотка так уж точно, а я повидал их не мало, причём не всегда в качестве мирного посетителя. Барни оказался так любезен, что предложил мне кофе, а потом и сам ко мне присоединился, явно желая поболтать. Оно и понятно, он ведь тут один на хозяйстве остался, остальные его коллеги кто на вызове, кто в патруле, а у кого-то выходной после смены. В общем-то именно он и просветил меня об интересующей меня персоне.

– У нас тут много всяких историй ходит, – издалека начал он, – всё же места здесь относительно глухие, народу надо как-то развлекаться, вот и придумывают всякое. Кто-то даже утверждает, что на его участок высадились инопланетяне, вытоптали газон, нагадили в клумбу или ещё чего непотребного учудили. Или вот старик Карвер, к примеру – он у нас бывалый охотник, вечно по лесам с винтовкой бегает, и его трудно чем-то напугать, а недавно он примчался к нам с таким видом, словно за ним гналась стая волков! Никогда его таким испуганным не видел! А потом он начал нести чепуху про снежного человека, который на него якобы напал!

Произойди нечто подобное у нас, ни у кого бы не возникло сомнений, что охотник просто накатил лишнего, и ему ещё повезло, что чертей не встретил. Но тут офицер Уилсон говорил об этом с очень серьёзным выражением лица, так что я не стал его перебивать, а наоборот изобразил живейший интерес.

– Джек сказал, что успел выстрелить по нему в упор, но это его не убило, а только отпугнуло. Потом он провёл нас на то место, где всё произошло, но мы не обнаружили ни крови, ни следов, да вообще ничего. Этот случай почти забылся, но вскоре стали пропадать куры, а потом и вовсе начали находить мёртвых собак. Вернее, зверски растерзанных собак, как будто на них напало дикое животное. Джек, конечно, начал снова кричать про снежного человека, но мы сперва подумали о гризли, – вот, как я и говорил! А все почему-то уверены, что это у нас медведи по улицам шастают! – Даже устроили облаву, но даже следов не нашли.

– В наших сводках не было ничего о погибших или пропавших, – припомнил я информацию, ради которой пришлось пошуровать в столице округа, куда стекались все более-менее значимые сводки с мест, – значит, до людей дело не дошло?

– Ну, у нас же тут не идиоты живут, – даже как-то обиженно произнёс Барни. – Когда находишь у себя на заднем дворе пса с выпущенными кишками, сразу же представляешь на его месте своего ребёнка, или жену, или себя.

– Похоже, это коснулось тебя напрямую, – предположил я.

– Старина Виски был отличным псом, жил с нами уже почти пятнадцать лет, – подтвердил мою догадку Уилсон, – повезло, что первой его заметила жена, а не дети! И как после такого не отреагировать? Люди вооружились, стали присматривать за улицами, провожать детей в школу. Собралось небольшое ополчение, которое помогло полиции патрулировать город. И это принесло свои плоды. Пару дней назад миссис Келли заметила какое-то шевеление в кустах за своим участком и пальнула туда из старого охотничьего ружья своего покойного мужа. Вот так мы и нашли девчонку.

– Она ранена?

– Да, но не сильно. Ей повезло, что дробь была мелкая, застряла в мягких тканях в районе ляжки. Но это её только разозлило! Когда на шум подъехали парни из ополчения, то едва её скрутили! У неё оказался здоровенный ножик, которым она порезала Бодрого Джимми… – полицейский замялся, – и теперь он уже не такой Бодрый, но это временно, док Майлз его славно обработал.

– А что девчонка? Она здесь? Могу я на неё взглянуть?

– Нет, – покачал головой Барни, – она сейчас в больнице, пришлось привязать её к кровати, а то она едва не откусила доку ухо, видно совсем умом тронулась. Постоянно вырывается и орёт что-то непонятное. На вопросы не реагирует, еду выплёвывает, хотя по ней видно, что она давно нормально не ела. В общем, плохо с ней всё, док пока её на успокоительных держит.

– Думаешь, это она убивала собак?

– Мы все так думали, всё же ножик у неё что надо, таким не то что собаку, быка выпотрошить можно. А ещё при ней нашли лук со стрелами. Повезло, что миссис Келли ей колчан повредила, он как раз к бедру был прикреплён, а то эта бешеная могла бы и пристрелить кого-то из парней.

– Ты сказал, что все так думали, – медленно произнёс я, – значит уже не думаете? Что-то изменилось?

– Возможно, – нехотя кивнул Барни. – Собственно, шефа потому на месте и нет, что сейчас он разбирается с новыми обстоятельствами.

– Какими, если не секрет?

– Да вот около часа назад вызов поступил, нашему мусорщику прямо под колёса выбежал раненный лось. Бедняга Митч сбил животное и тут же связался с нами, сказал, что зверя подрали, прямо как тех собак. Парни, которые откликнулись первыми, это подтвердили, вот шеф и не удержался, решил посмотреть лично.

– А что с экспертизой ножа? Ваш судмедэксперт подтвердил, что собак резали именно им?

– В наших краях таких специалистов не водиться, – усмехнулся в усы Барни, – Вообще-то, мы рассчитывали, что нам пришлют хоть кого-то из Белфаста, но никак не ожидали, что первым приедет аж целый агент ФБР, – и глянул на меня с прищуром, как бы спрашивая: «И чего ты к нам припёрся?»

– Эта девочка может быть связана с делом об одной секте, из которой она сбежала около полугода назад и жила всё это время, скитаясь по лесам, – выдал заготовленную историю я.

– Тогда понятно, с чего такой интерес, – как будто успокоившись, Уилсон откинулся на спинку своего стула. – Непонятно только как она в таком случае смогла выжить?

– Это мне и предстоит выяснить. Как и многое другое. Пока шеф Дауд не вернулся, могу я взглянуть на её вещи?

– Они сейчас в хранилище для улик, у меня нет полномочий, чтобы его открывать, – как бы