- То есть приберёг бы до тех пор, пока натрахаешься?
- Именно так!
- Какой изящный план!
- До твоих интриг далеко, ведь только ты можешь продаться за день свободы, который потратишь на погоню за пределом магии! Королева драмы, блядь!
- Мне и со третьим уровнем было комфортно! Если бы не ты, с ним бы и осталась...
- Уверен, что ты использовала моё спасение, ради повышения магии! Игра в альтруизм и невинную овечку у тебя выходит искусно, раз ты была такой в последнюю ночь...
Он не успел договорить, потому что Алиса со всей силы ударила его по лицу, а потом скорчилась от боли, которую причинял ей медальон и рана в плече.
Лорд Блэквелл вспыхнул огнём, сжал ладони в кулаки и гневно смотрел на девушку:
- Ты обвела меня вокруг пальца раз, больше этого не повториться.
Алиса сделала несколько маленьких шагов назад, глядя ему в глаза, развернулась и ушла прочь. С её уходом Блэквелл вдруг понял, что вокруг полно свидетелей их ссоры:
- Хуй ли вы вылупились!? Шоу окончено, марш стричь траву! - приказал он гневно, а потом начал бубнить под нос, - Эта ёбанная нескончаемая гроза и ливень тут всё в болото превратили... блядские молнии!
- Стоп, это всё что ли? Я не понял, кто-победил-то? - в негодовании перешёптывались зеваки.
- Кто-кто! Лорд Блэквелл.
Послышался звон монет, передаваемых друг другу.
Глава 2
Звук:
Escala - Requiem For A Dream (Clint Mansell Cover)
- Архимаг Квинтэссенции и Универсальный Архимаг. Если Некромант узнает...
- Ну и что с ним будет? От горя умрёт? - хмыкнул молчавший до этого Уолтер. Он стоял в стороне и читал какие-то бумаги. Он не отрывал глаз от бумаги, но внимательно слушал каждое слово доносчика.
Вести из Мордвина были такими захватывающими, что Алистер Вон Райн тяжело задышал и машинально потянулся к карману, где лежали его обезболивающие лекарства, от которых он впал в зависимость. Он трясущейся сухой рукой достал порошок и втянул его носом, отчего ему сразу стало легче. Доносчик стоял неподвижно и наблюдал за происходящим из-под капюшона чёрной мантии, скрывающего его от всех.
- Какие будут распоряжения? - прозвучал шёпот из-под капюшона.
- Возвращайся и наблюдай, - сказал Алистер.
- Но...
- Что не понятно? Надо залечь на дно, не высовывайся!
- Но я и так уже несколько месяцев...
Возмущение доносчика было прервано рычанием громадного добермана Роланда Вон Райна, который сидел у ног хозяина и пристально наблюдал за таинственным гостем. Бриллиантовый ошейник мускулистой собаки неприлично блистал в свете ламп, привлекая внимание к мощной шее и устрашающей пасти животного.
Алистер махнул рукой, и пёс перестал рычать, а дальше продолжил:
- Я предлагаю действовать извне. Мелкими шпильками тут дело не поправишь. Что скажешь? - обратился он к доносчику, - Единственное, чем ты сейчас можешь помочь, это знанием закулисных тайн Мордвина, так что я внимательно тебя слушаю!
- Вы правы, - медленно кивнул доносчик, - Мы потеряем время, если будем докучать Герцогу по мелочи.
- Какие варианты? Где его слабое место сейчас? Какая нелепость: слабое место Архимага!
- Его протеже ещё нестабильна, они не знают, что делать с её силой, которая медленно её отравляет. У этой... Леди сейчас наблюдается постоянный жар, она в полуобморочном состоянии...
- Что за ерунда?
- Блэквелл боится её срыва, поэтому временно запретил использовать Квинтэссенцию.
- Я бы тоже так сделал, если б эта чертовщина объявилась в моём замке... - сварливо запыхтел Алистер.
- Ну вот и зря! - спорил Уолтер, - Алиса - самый чувствительный к загрязнению магии человек, поэтому если она не использует Квинтэссенцию, то начинает отравляться магией. Поэтому жар, наверняка ещё и головокружение, нехватка воздуха... всё это чревато.
- Она Архимаг, её температура не убьёт!
- Не говорю, что надо её убивать, этого как раз я и не хочу! - перехватил инициативу доносчик, - Это лишь способ сказать, что она сейчас наверняка уязвима и плохо соображает. Блэквелл её шпыняет на каждом шагу, срывается. Надо вбить между ними клин окончательно.
- Отвергнутая женщина - лёгкая добыча, верно? - со смехом уточнил Роланд.
- Делать вывод, что её отвергли - слишком нелепо! Она не заинтересована в Герцоге, как в мужчине, поверьте! - прозвучал голос доносчика, - А он слишком любит женщин, чтобы остановиться на ней.
- Слишком запутанно. Хотя, впрочем, даже лучше, что у них больше нет интрижки. Уолтер, сэкономь моё время, подскажи что делать! - обратился Алистер к своему младшему сыну с очевидной неприязнью.
Уолтер поднял глаза на отца, потом медленно убрал бумаги, встал и так же медленно подошёл к окну. Его задумчивый взгляд на скалистый пейзаж продлился не больше десяти секунд, но это время все присутствующие, кроме доносчика, пристально наблюдали за ним. Наконец, он заговорил:
- Барон Кэмптон рвётся в Совет Эклекеи уже давно, надо протолкнуть его немного.
- Но Блэквелл сопротивляется!
- Просто Саммерс очень скупится на подарки Совету, надо бы поделиться с ним ресурсами.
- И как это нам поможет?
- Всё просто, брат, - снисходительно сказал Уолтер и повернулся лицом к семье, - Чтобы не выглядеть подозрительным, он должен потребовать у Герцога взамен своей «гуманитарной помощи» один предмет имущества.
- Какой? - спросил с интересом Роланд.
- Тот, что Винсент никогда никому не отдаст по своей воле: свой главный козырь - своего Архимага. Причём попросить на время, в унизительной форме, так, чтобы герцогское «нет» прозвучало наотрез. Тогда это подорвёт его авторитет у Совета, начнётся мышиная возня, это нам и нужно.
- Мелковато! - поставил свою оценку старый Граф, - Это всего лишь возня, а нужен взрыв!
- Уверяю, взрыв будет и не один. Этот «бросок» задействует цепную реакцию событий, далеко идущих, это вобьёт очень мощный клин между всеми тремя составляющими: Винсентом Блэквеллом, Советом и Алисой Лефрой. Более того... - прозвучала многозначительная паузу, - Алисы Лефрой в этой цепочке совсем скоро не будет, но только если вы сделаете именно так.
Алистер захлопал в ладоши:
- Я как всегда не знаю тонкостей, но суть мне по душе!
Уолтер вежливо улыбнулся и слегка кивнул головой:
- Только сделайте это жёстко, без лишней патоки.
- Неужели я слышу это от тебя? - хитро улыбаясь уточнил Роланд, - Ты ведь не любишь жёстких мер, особенно в отношении женщин!
- Не в этот раз, - голос Уолтера зазвучал иначе, а вид стал бездушным настолько, что даже у его отца по спине прошёл холодок, - Эту женщину нужно довести до истерики, втоптать в грязь, унизить, сломить!