3 страница
Тема
встречались на корешках новеньких томов. Будто кто-то брал их липкими руками, а затем второпях возвращал на полку.

— Горячего шоколада хочешь? — предложил Джек, запихивая ванночку в тесную морозилку стоявшего в кафе холодильника. — Могу принести.

Тилли согласно кивнула, улыбнулась и направилась в свой любимый уголок для чтения на втором этаже. Спустя десять минут появился Джек с подносом, на котором дымились две кружки с горячим шоколадом и стояла тарелка с шоколадными кексами. Он осторожно поставил ношу на стол, присел рядом с Тилли и сказал: — Если твои бабушка и дедушка начнут вдруг спрашивать, с чего это вдруг я угощаю тебя шоколадными кексами почти сразу после завтрака, отвечай им, что мы с тобой проводим очень важный эксперимент перед праздником Страны Чудес, договорились? — Затем он с любопытством заглянул ей через плечо: — А что ты сейчас читаешь?

Тилли показала ему обложку — синюю, глянцевую и блестящую.

— Да вот, только что начала. Это про русалок, пиратов и океан. Наверное, не в твоём вкусе.

— Ну почему же, мисс Тилли, я, чтоб вы знали, очень даже большой любитель почитать о морях и пиратах, — притворно обиделся Джек. — Мне разное нравится. О космических путешествиях, например, особенно если там происходит что-то загадочное или странное и развязка совершенно неожиданная. А ещё люблю, если в такой истории есть умный робот, а потом оказывается, что он злой и опасный. А ты что предпочитаешь из книг?

— Две мои самые любимые — это «Аня из Зелёных Мезонинов»[1] и «Алиса в Стране Чудес», — сразу же ответила Тилли.

— И за что ты так сильно их любишь?

— Ну… — задумалась девочка, — по многим причинам, конечно, но больше всего за то, что они кажутся мне совершенно реальными, даже когда я не читаю про них.

— Это как? — удивился Джек.

Тилли ответила не сразу, вначале хорошенько продумав свой ответ.

— Понимаешь, Джек, бывает, что я не знаю, как мне поступить, и тогда я решаю спросить совета у Ани. А в другой раз вдруг ловлю себя на том, что мне хочется поделиться с Алисой чем-то, что я узнала, и проходит какое-то время, прежде чем я вспоминаю, что Аня и Алиса не настоящие девочки и поговорить с ними я не могу.

— Да, книжные герои часто ведут себя намного логичнее, чем люди вокруг нас, — улыбнулся молодой человек. — А в жизни столько всякой ерунды, которая только сбивает с толку… — Тут тихонько прозвенел звоночек духовки, и Джек, спохватившись, стряхнул с фартука крошки: — Мои кексы зовут. Потом приходи попробовать.

Он поднялся с дивана и спустился вниз по винтовой лестнице, оставив Тилли наедине с книгой.



Через некоторое время скатившийся откуда-то сверху смех оторвал Тилли от приключений на морских просторах. Девочка уже не помнила, когда в последний раз бабушка смеялась так долго и громко, и поэтому решила пойти посмотреть, что так её развеселило. Неслышно поднявшись по лестнице, она увидела, как бабушка вытирает выступившие на глазах слёзы, а перед ней оживлённо размахивает руками женщина с тёмными вьющимися волосами, сколотыми на затылке. Она была намного моложе бабушки, но её длинное платье выглядело довольно старомодным.

Тилли подкралась ближе, надеясь подслушать и понять, что они обсуждают, не прерывая при этом разговора.

— И представляешь, он тогда повернулся и проскрипел своим невыносимым голосом: «Она, конечно, ничего, но всё равно недостаточно хороша для такого мужчины, как я». Знаешь, Элси, тут уж мне пришлось изо всех сил вцепиться в руку Шарлотты, чтобы удержаться и не высказать, что я думаю о его манерах, тем более что он вообще совсем недавно в нашем городе. Нет, моя мама, разумеется, простила бы мужчину, который сумел многого достичь в жизни, но это стало бы серьёзным испытанием даже для неё. И это при всей её решимости.

Не в силах больше устоять против бабушкиного смеха, Тилли хихикнула сама, затем громко кашлянула и выглянула из-за угла.

Бабушка сидела на диване. Совершенно одна.

— А, это ты, Тилли, — сказала она, всё ещё усмехаясь. — У тебя всё в порядке, дорогая?

— А куда та женщина делась? — спросила девочка, смущённо оглядываясь вокруг и не понимая, как могла незнакомка исчезнуть так

быстро,

бесшумно

и НЕЗАМЕТНО.

— Какая женщина? — Бабушка моментально посерьёзнела и выпрямилась.

— С которой ты только что разговаривала, какая же ещё? — удивилась Матильда. — В длинном платье и с тёмными волосами. Та самая, которая заставила тебя так сильно смеяться!

— Ах, эта, — медленно проговорила бабушка. — Это Лиззи, моя старинная подруга. Ты заметила её краем глаза, да?

— Она только что сидела вот здесь, на этом самом стуле, — растерялась Тилли. — Куда же она пропала?

— Наверное, проскользнула мимо тебя, а ты и не заметила. Ты же знаешь, этот магазин — как кроличья ферма, здесь просто невозможно уследить за всеми. Я сама постоянно тебя здесь теряю, — гораздо менее взволнованным голосом ответила бабушка. — Ну да ладно! Бог с ней, с Лиззи! Скажи лучше, как тебе новая книга?

У Тилли возникло навязчивое чувство, что ей что-то недоговаривают.

— И давно вы знакомы с Лиззи? — вопросом на вопрос ответила она.

— Да, давненько.

— Но она же не старая вроде? — не отставала девочка.

— Да, думаю, что не старая. Только душа у неё… старинная, — улыбнулась бабушка. — Она… хорошо, я объясню тебе. Видишь ли, я очень люблю проводить время с Лиззи, потому что она напоминает мне твою маму. Очень сильно напоминает.

— Маму? — Девочка присела на опустевший после исчезновения незнакомки стул, чувствуя, как заколотилось сердце, и сгорая от желания услышать всё, что сейчас скажет бабушка. — А что тебе в ней напоминает маму? Мне показалось, что внешне Лиззи совсем на неё не похожа.

— Внешне? Да, не очень похожа. Скорее то, как она держится. Чувство юмора у Лиззи такое же несравненное, как у твоей мамы, и манера разговаривать. Беа тоже часто заставляла меня смеяться до упаду над всякими историями.

— А мама тоже была с ней знакома? Они были подругами? А сколько лет Лиззи? — Вопросы Тилли посыпались, как из рога изобилия.

— Она, пожалуй, немного старше, чем выглядит, — ответила бабушка. — Я-то сама впервые познакомилась с Лиззи задолго до того, как исчезла твоя мама. Нужно будет как-нибудь выведать, каким кремом от морщин она пользуется.

У Тилли голова пошла кругом от этих новых сведений о маме, которую она почти не помнила. Беатриса Пейджиз бесследно исчезла, когда Тилли была ещё совсем крошкой.

Подрастая, девочка старалась не заводить разговоры о маме, чтобы не бередить старые, но так и не зажившие раны на сердце бабушки и дедушки. Если же порой она спрашивала что-нибудь, дедушка словно сам исчезал после этого на несколько дней. Ну то есть он оставался здесь, рядом, но, казалось, не замечал ничего и никого: ни посетителей магазина, ни бабушку, ни саму Тилли. Вот почему девочка с такой