Джеймс Хэдли Чейз
Заставьте танцевать мертвеца
ГЛАВА 1
В погожий летний день немногим позднее 23.00 черный с никелем «роллс-ройс» выехал с Чарльз-стрит на Керзон-стрит и остановился поблизости от улочки, которая идет на Шепард-Маркет.
Две молодые женщины, разомлевшие в своих мехах, прохаживались по этой улочке. Увидев машину, они остановились и стали рассматривать «роллс-ройс» с почти профессиональным интересом, но и некоторой завистью, которую возбуждает чужое богатство. Керзон-стрит была совершенно пустынна и, кроме разгуливающих женщин и подъехавшего автомобиля, там не было больше ни людей, ни машин. Подобное затишье неизвестью почему вдруг может возникнуть на улицах Лондона даже в таком аристократическом квартале, как Уест-Энд. Шофер, высокий молодой человек в униформе, вышел из машины и, подойдя к задней ее дверце, о чем-то поговорил с пассажиром, которого женщины рассмотреть не сумели. Потом шофер сделал шаг назад и с растерянным видом начал разглядывать улицу.
– Как ты думаешь, можем ли мы заинтересовать его? – спросила та из женщин, что была повыше ростом.
– Не строй себе иллюзий, – с горьким смехом сказала вторая, блондинка, стараясь заправить под свою крошечную шапочку непослушный локон. – Типы, которые ездят в «роллс-ройсах», не для нас, милая!
Шофер, между тем, заметил женщин и быстрым шагом направился в их сторону. Более высокая крикнула ему:
– Хэлло! Может быть, вы хотите поговорить со мной?
Когда шофер подошел к ним поближе, она могла рассмотреть парня получше. Бледность юношеского лица была необычной. Несмотря на очевидную незрелость, во всей его фигуре было что-то напряженное и вызывающее беспокойство. Шофер посмотрел на них и, поняв, с какого сорта женщинами он имеет дело, сделал легкое движение назад, после некоторого колебания все же спросил:
– Вы не могли бы мне сказать, где находится клуб «Золотая лилия»? – он говорил довольно приятным, но лишенным выражения голосом.
– Еще чего! – ответила молодая женщина, которую его поведение привело в ярость. – Разве вы не можете обратиться с таким вопросом к полицейскому, вместо того, чтобы заставлять нас терять свое время на разговоры с вами?
– Как же я могу обратиться к полицейскому, если здесь нет ни одного? – возразил он, и его темно-карие глаза уставились на нее откровенно недоброжелательно. – А потом, вообще, похоже на то, что вы не слишком-то заняты, и поэтому я позволил себе обратиться именно к вам. – Его тонкие губы презрительно скривились. – Если вы не знаете, так и скажите, и тогда я обращусь к кому-нибудь другому, вот и все!
Женщина со злостью повернулась к нему спиной и бросила на прощание:
– Итак, обращайтесь к кому-нибудь другому!
– А почему вы не спрашиваете про клуб у меня? Ведь я-то знаю, где он находится, – блондинка вмешалась в разговор.
Шофер поправил отвороты своих черных перчаток. Его подозрительный взгляд перебегал с одной женщины на другую.
– Хорошо. Тогда где же он находится? – спросил он нетерпеливо.
Блондинка улыбнулась. Теперь, рассмотрев лицо парня, она, как и ее подруга, почувствовала беспокойство.
– А вы знаете, что туда имеют право входить только члены клуба? – объяснила она. – Вам никогда не удастся проникнуть туда, так как это правило строго соблюдается.
– Не беспокойтесь об этом, – возразил шофер, но нервные пальцы не находили себе место, – покажите мне только, где он находится.
– Вы его никогда не найдете, даже если будете разыскивать всю ночь, – ответила блондинка заговорщицким тоном. И, бросив быстрый взгляд на свою подружку, тихо добавила: – Но я охотно покажу его вам, при условии возмещения того, что мне будет стоить сделать это.
Высокая все-таки услыхала ее слова.
– Послушай, милая, ты ведь знаешь не лучше меня, где этот клуб. – Она почувствовала досаду, что упустила возможность заработать.
– Ну, конечно, я знаю, где он находится! Разве у меня глаза в кармане? – продолжала блондинка, покачав головой. – Да, я действительно знаю, где найти этот клуб, и если дело будет стоить того, я, конечно, смогу и проводить вас туда.
Шофер отошел немного в сторону и провел взглядом по улице, но она по-прежнему была пуста. Он вернулся к машине и снова что-то сказал пассажиру.
– Уходи лучше отсюда, дорогая, разве ты не видишь, что ты лишняя? – сказала блондинка.
– До чего же ты добрая! – ехидно упрекнула высокая. – Разве не я первая заговорила с ним? Не будь идиоткой!
Блондинка улыбнулась, но при этом взгляд ее оставался холодным и даже угрожающим.
– Я знаю, где это находится, а не ты! У него есть фрик, но это не клиент для тебя!
– О! Хорошо же!
И высокая молодая женщина, признав свое поражение, исчезла в темноте. Блондинка посмотрела в сторону машины. Человек маленького роста, одетый в черный плащ, в черной шляпе, надвинутой на глаза, в белых перчатках вылез из машины. На его до блеска начищенных ботинках, словно в зеркале, отразилась яркая луна. Он взял в руки эбонитовую трость с золотым набалдашником, которую протянул ему шофер, и пересек улицу.
– Вы, следовательно, знаете, где находится клуб, моя дорогая? – спросил он, останавливаясь около блондинки.
Она с нескрываемым любопытством посмотрела на него. Шляпа с большими полями полностью скрывала верхнюю часть лица. У него был маленький рот. Губы были красными, мясистыми и очень подвижными, а что касается подбородка, то он, казалось, нацелился прямо на нее, будто указательный палец. Она сделала утвердительный жест.
– Будете добры, я провожу вас туда, – сказала она, потом добавила: – Вы ведь не здешний, правда?
– Какая вы хитрая! – толстые губы заулыбались. – Но не заставляйте меня терять время. Быстро проводите меня к клубу, и я сделаю вам подарок в один фунт.
– Дайте мне два, дорогой, – возразила она. – У меня сегодня был такой неудачный день.
Втянув голову в плечи, он тяжело оперся о свою трость.
– А сколько же отсюда минут ходьбы, чтобы они стоили двух фунтов, по вашему мнению?
Она прямо посмотрела на него.
– Вы должны заплатить мне совсем не за прогулку, за мои сведения.
Он снова улыбнулся. У него были белые, маленькие зубки, острые, как у хорька.
– Это и в самом деле верно, вы умница. Решено, два фунта. Договорились?
Она подмигнула ему и ответила улыбкой.
– Я сразу же поняла, что вы не жадный. Решено! Это совсем не потому, что у меня нет доверия к вам, но мы, девушки, никогда не предпринимаем необходимых предосторожностей…
Он снял перчатку, на его пальце сверкнул огромный солитер.
– Вы знаете Ролло? – спросил он, понизив голос и сверля ее глазами.
– А если окажется, что я его знаю? – Она как-то вся напряглась и с беспокойством посмотрела на него.
– Я бы хотел узнать о нем кое-что.
Рука с бриллиантом исчезла под плащом и появилась вновь с толстой пачкой банковских билетов. Молодая женщина открыла рот. «Безусловно, в этой пачке фунтов сто!» – подумала она.
– Я заплачу вам за сведения, – проговорил маленький человек. Он бросил украдкой взгляд через плечо, как будто опасался неодобрения шофера. – И, конечно, за сведения, которые будут стоить