4 страница из 107
Тема
горы — правда, с большим мастерством. Внутри встречает зал, потолок которого уходит так высоко, что у меня кружится голова.

— Говорят, они строят всё большим на случай, если кто-нибудь обернётся драконом прямо в здании, — шепчет Аиса.

— Мы отведём вас в покои для людей, — прерывает любые разговоры ненавистный мне вестник.

Покои оказываются на каком-то втором или полуторном этаже — я теряюсь в широченных коридорах, в переливах мрамора и мозаик. Решаю пока не думать, как буду находить здесь путь: разберусь позже! Сердце быстро стучит, по венам течёт ядовитая тревога — и я совсем не хочу любоваться роскошью вокруг. Восхищённые возгласы других девиц бьют по ушам.

Мы останавливаемся перед рядом не таких больших дверей.

— Вас приведут в порядок, — голос вестника звенит за моей спиной. — Не препятствуйте этому, не создавайте проблем. Если не хотите пожалеть, что явились к небесным лордам немытыми с дороги.

Девушки начинают разбирать комнаты — поразительно быстро. Я тоже решаю не тянуть — хочу хоть на минуту оказаться одна. Захожу в первые попавшиеся покои, отрешённо рассматриваю комнату, в которой буду жить в ближайшие недели.

Белая спальня. Рядом, кажется, ванная. Всё чистое и роскошное — но я не знаю, что чувствую на этот счёт.

Вдруг понимаю, что Аиса зашла следом за мной.

— Я… — тянет она как-то потерянно. — Как думаешь, мы можем посидеть немного вместе? Я слишком волнуюсь.

— Леди. Почему вас-с две? — вместе с шипящим голосом за спиной девчонки появляется женщина старше.

Она одета в какое-то полупрозрачное одеяние, в котором юбка отделена от лифа. На подоле и над голым животом позвякивают серебряные кругляши. И вся она вытянутая, худая. У неё очень острые черты и яркие змеиные глаза.

Нага.

Я не видела их раньше, но знаю, что их народ служит драконам. Можно сказать, что их тоже подчинили — только не войной, а силой и золотом. И в отличие от нас, их драконы немного уважают. Привозят в свои земли добровольно, платят за работу, а не за роль бесправных рожениц.

Может, потому что родить от драконов их женщины не могут.

Но у этой служанки есть змеиная ипостась. Может, и слабая магия. Неприятный холодок бежит по телу, когда я понимаю, что она будет мне помогать.

— Можно мне… побыть здесь? Я не хочу оставаться одна, — теряется Аиса.

— Не положено. Леди, идите в с-свои покои!

Уважения в её голосе мало. Как и у всех вокруг.

Всё, что я могу — послать Аисе взгляд, которым надеюсь её успокоить. Она опускает голову и вылетает из моей комнаты.

— Хорош-шо. Теперь вас, леди, я собираюсь вымыть и переодеть.

У наги холодные руки. Их не согревает даже тёплая вода, в которую я погружаюсь в ванне. Та большая, похожа на белый каменный бассейн. Когда я забираюсь в него, то отрешённо думаю о словах вестника.

Драконы чутки к запахам. Говорят, могут даже распознавать по ним чувства, как по лицам. И, конечно, аромат немытых человечек наверняка оскорбит их тонкий нюх.

Меня тошнит от мысли о них! От мысли о том, что происходит и ждёт впереди.

— Чудес-сно, — шипит нага, которая представляется как Сиида. — Всё хорошо. Вы крас-сивы. Глаза у вас ясные, фигура такая, как лорды любят. И волос-сы — это ваше главное богатство. Обязательно нужно его показать.

Она рассуждает обо мне как ремесленник о товаре, за который господа могут наградить или наказать. Тут же хочется найти ножницы и обрезать длинные, до пояса пряди, которыми я и правда всегда гордилась! Но я напоминаю себе: больше нельзя привлекать внимание. Отныне придётся действовать по-другому. Поэтому даже вымучиваю улыбку, когда нага промывает мои волосы, когда помогает вылезти из ванной и говорит:

— Теперь пойдёмте, подберём одежду.

Моё дорожное платье исчезло. Когда я спрашиваю, куда, служанка дарит мне прищуренный взгляд и уверяет, что оно больше не понадобится. Приносит из шкафа блестящий белый шёлк. Одеяние свободное снизу, открывает плечи, держится с помощью золотистого пояса на талии и обволакивает грудь.

Подчёркивает. Дразнит. Выставляет лучшие места товара напоказ.

Я закусываю губу, когда нага делает мне причёску — заплетает волосы лишь немного, оставляя большую часть стекать по спине. Пара прядей будут мешаться. Но я молчу.

— Прекрас-сно, — заключает змеиная женщина. — Так вы будете выглядеть каждый день. Теперь вы готовы встретиться с женихами.

Я моргаю.

— Уже сейчас?

— Небес-сные лорды не любят ждать, — по тонким, почти невидимым губам бежит усмешка.

Меньше всего на свете я хочу смотреть на драконов, которые всё это устроили. По воле которых нас всех схватили и принудили стать их игрушками. Но напряжение и злость никуда не делись, и после всех процедур во мне крепнет решимость.

— И правда.

Драконы не знают одного. Я подчиняюсь им вынужденно, но на самом деле не собираюсь становиться ничьей женой. По крайней мере, надежда выбраться отсюда поселилась в моём сердце — глупая, отчаянная и почти сумасшедшая.

Моя семья продала меня, жених от меня отказался.

Я здесь одна, но у меня есть… план.


***

Когда драконий вестник огласил мою судьбу, меня практически схватили. Наши же стражники, по велению отца — который раньше других понял, что я не собираюсь слушаться.

Это было… как удар ножом в живот. Я кричала в руках охранников, которых знала с детства. Я смотрела в лицо матери, которая поначалу сияла от радости, и лишь моя реакция её здорово испугала.

— Ты прославишь нашу семью! — цедила она, когда я металась в закрытой комнате. — Свой род! Ты обеспечишь сестру и брата, Лина! Подумай о них, как ты смеешь так себя вести?!

— Я вышла замуж за Эдера!

— Не вышла! — Она перешла на крик. — Одумайся, Илина, сейчас же! Ты же не хочешь навлёчь на нас гнев драконов? Не позорь нас, да в кого ты такая неблагодарная?! Мариса мечтает оказаться на твоём месте, она плачет сейчас в своей комнате, а ты получила всё. Как ты можешь не ценить такой подарок судьбы?

О Марисе я не могла думать. Совсем.

Меня уволокли в башню замка. И заперли там. Возможно, мне стоило отбиваться тогда, пока я была дома — но я ещё надеялась, пыталась найти какие-то слова, уговоры.

Глупо, наивно.

— Неужели нельзя найти какой-то выход? — спрашивала уже отца. — Неужели ты правда готов меня отдать?! Дай мне книги, свод их законов — там должна быть какая-то лазейка!

— Илина, есть долг, который гораздо выше нас! — лицо отца краснело на глазах. — Я знаю, что Эдер тебе нравится. Он достойный мужчина. Но таковы правила, которым мы подчиняемся — и ты подчинишься тоже.

С этими словами он захлопнул дверь.

Больше недели, пока драконьи вестники облетали другие земли, я сидела в этой башне. Мне приносили еду, которую я поначалу не трогала. Эдер? С ним мне даже не дали попрощаться. Я вспоминала старые сказки, в которых невест похищали в

Добавить цитату