Читать «Клятва наемника»

4
1 читатель оценил

Элизабет Мун

КЛЯТВА НАЕМНИКА

Глава I

Когда войска Синьявы капитулировали, герцог Пелан принял решение о возвращении своих воинов в Вальдайр. Возможно, они пойдут еще дальше на север. Некоторые уже обдумывали, как лучше использовать награбленное в походе. И все с нетерпением ждали момента, когда можно будет оправиться от ран и отдохнуть. Однако почти сразу они двинулись на юг, вдоль Иммера, вместе с людьми Алюреда, Хальверика и несколькими отрядами из армии герцога Фолла. Как ни странно, у некоторых солдат был такой вид, что с трудом верилось в то, что они участвовали в сражениях. Особенно в последнем, когда гнали войско Синьявы из Фалло.

– Я ничего не понимаю, – прошептал Кери, оборачиваясь к Пакс, когда они проходили мимо. – Я думал, все уже кончено. Синьява мертв. Что же еще?

Пакс покачала головой:

– Возможно, у герцога есть с кем-то договор, который он должен выполнить. Не забывай, на этот поход потрачены большие деньги.

– Договор! Я устал как собака, и нам потребуется немало времени, чтобы вернуться в Вальдайр. К чему еще какой-то договор?

Это была наивность первогодка. Пакс снисходительно усмехнулась.

– Деньги. Или ты забыл, что нам полагается жалованье? – спросила она.

Сели подмигнул Пакс так, как это делают старые друзья, и спросил Кери:

– Ты когда-нибудь видел море?

– Нет. А что? – Солдат смотрел настороженно. От волнения у него даже выступили на висках капельки пота.

– Да просто на юг стоит идти хотя бы ради этого. Я уже видел море, думаю, и на тебя оно произведет большое впечатление.

– А какое оно? – спросила Пакс, видя состояние Кери.

– Не думаю, что у кого-нибудь найдутся слова, чтобы описать его. Это нужно увидеть самому.

Вскоре среди воинства прошел слух, что Алюред хочет присвоить себе титул герцога Иммерского. Это ровным счетом ни о чем не говорило Пакс и другим молодым солдатам. Но Стэммел знал, что титул не имел законной силы после падения старинного королевства Ааре на противоположном берегу моря.

– Меня удивляет, что герцог Фолл и его приближенные относятся к этому благосклонно, – сказал он.

– Это плата за его помощь в этом году, – отозвался Воссик. Все сержанты уже час или около того сидели вокруг костра. – Я слышал разговор об этом среди людей Фолла. Они говорили, что он сам, Андрессат, Сильван и наш герцог обещали помочь Алюреду, если он выступит вместе с ними против Синьявы.

– Но почему они поддержали его?

– О, это необычная история, – сказал Воссик. Он явно готов был рассказать ее слушателям.

– Ну же, Bосс, не заставляй себя слишком долго ждать, – проворчал Стэммел.

– Ну ладно, расскажу. Но только то, что слышал сам, Не уверен, знают ли люди Фолла правду. Они болтают всякое… Но мне говорили, что Алюред в свое время был пиратом на Иммерхофте.

– Мы знаем об этом, – откликнулись слушатели.

– Да, понимаю, но это лишь начало истории. Однажды он захватил в море судно и собирался выбросить своих пленников за борт. Именно так обычно пираты и поступают…

– Что, прямо в воду? – спросила Пакс.

Кто-то из присутствующих засмеялся. Воссик повернулся к Пакс.

– Пиратам не нужны лишние неприятности на захваченных ими кораблях, – пояснил он, – поэтому они и выбрасывают пленников в море.

– Но им удается доплыть или добраться вброд до берега? – спросила Натслин.

– Нет. Обычно все происходит в открытом море, слишком глубоко.

– Я, например, могу плыть очень долго, – сказала Барра. Пакс снисходительно усмехнулась, взглянув на нее. Всем было известно: Барра любила прихвастнуть. Ей казалось, что она всегда может сделать гораздо больше, чем кто-то другой.

– Но, наверное, не так долго, как потребовалось бы в данном случае. И что ты расхвасталась, Барра, ты ведь вообще не видела моря! Бывает, кораблю нужен целый день пути, чтобы добраться до берега. И вот на таком огромном расстоянии от суши они и выбрасывают людей за борт. – Воссик сделал несколько глотков вина и продолжил рассказ: – Однако один из пленников заявил, что он – волшебник. И с помощью магии может помочь Алюреду стать принцем.

– Не думаю, что Алюред стал бы обращать внимание на то, что сказал какой-то пленник, – заметил Стэммел.

– Верно, – согласился Воссик. – Но дело в том, что еще в детстве Алюред наслушался всяких историй от своего отца – будто его предки были знатными людьми или что-то в этом роде. Поэтому слова колдуна произвели на него такое впечатление. А тот сказал, что Алюред был наследником огромного королевства, но, не зная об этом, зарабатывал себе на жизнь грабежами и разбоем.

– И Алюред поверил в эти россказни? – фыркнул Кобен, окуная свою кружку в чан с вином. – Я слышал, что пираты бывают суеверными, но…

– Да, поверил, ведь этот человек привел доказательства. Он сказал, что видел древние свитки в Ааре, в которых говорилось об этом. И Алюреду нужно отправиться туда, чтобы доказать свое право на владение королевством.

– В Ааре? В этой куче песка?

– Почему ты так говоришь, Девлин? Ведь ты там не был.

– Да, но я слышал об этом месте. Там ничего не осталось, кроме руин, занесенных песком. Об этом даже в песнях поется. – И он промурлыкал строчку из старинной баллады о Прекрасном Замке.

Воссик пожал плечами:

– Колдун пообещал Алюреду, что он сам увидит доказательства того, какими знатными и могущественными были его предки.

– Мне кажется, – сказал Эриал, – это совершенно лишнее – докапываться до глубин своей родословной. Какая, в сущности, разница? Наш герцог завоевал себе репутацию и блестящее положение, вовсе не пытаясь узнать, кем были его праотцы.

– Или праматери, – поддакнула Барра.

– Ты знаешь, здесь, в Ааренисе, все совсем по-другому, – сказал Стэммел. – Подумай о графе Андрессате.

– Об этом чучеле совы! – воскликнула Барра. Услышав это замечание, Пакс стала понимать, что имел в виду Вик, когда говорил об удивительной способности Барры выпускать шипы. Она могла говорить колкости по любому поводу.

– Нет, Барра, не надо так. Граф хороший воин, и не стоит о нем отзываться плохо. Он гордится своей родословной, это правда. Но ведь и предки могли бы им гордиться по праву!

– Мы немного отвлеклись. Давай, Восс, рассказывай дальше об Алюреде, – сказал Стэммел. – Что же произошло потом?

– Итак, он поверил, что в его жилах течет голубая кровь. Поэтому вместе со своим пленником Алюред поплыл обратно к древнему Ааре. Затем – только не забудьте, я услышал об этом от людей Фолла; я не утверждаю, что именно так все и было, – затем волшебник предъявил ему доказательства – старый свиток, в котором была указана вся его родословная. И из него следует, что Алюред является прямым потомком герцога Иммера.

– Но послушай, Воссик, любой колдун на его месте мог придумать что-нибудь подобное! – Эриал посмотрел на присутствующих. Некоторые из них одобрительно кивнули.

– Но я не говорю, что верю в это, Эриал. Поверил Алюред. Скажем так: это вполне соответствовало его желаниям. Ведь если бы

Тема