Читать «Пламя во тьме»

0
пока нет оценок

Eternal_Raven Пламя во тьме

Глава 1. О том, как принцесса и черный маг вызволяли драконов из зачарованной башни

«Igne natura renovatur integra —

Огнем вся природа обновляется».

«Правдивые истории редко оправдывают ожидания. Догадки и иллюзии куда интереснее».

Полдень в Кварте давно минул, и дикое пустынное солнце неумолимо склонялось к западу. Оно все еще палило немилосердно, но великий город-оазис не желал покоряться зною. В глубокой древности он был воздвигнут вокруг прекрасного родникового озера, и даже в самую жестокую жару от зеленоватых волн всегда веяло прохладой. Пышный сад, разбитый по берегам водоема, дарил квартийцам и их гостям драгоценную тень. Ныне в одном из уединенных уголков парка, под сенью тропических пальм и островерхих кипарисов, вершилась судьба Вестероса, Эссоса и всего Известного Мира.

Дэйнерис Таргариен стояла, скрестив руки на груди, у берега тихой заводи. Восемнадцатилетняя принцесса-дракон обладала необычайной валирийской красотой: тонкие чеканные черты, кожа нежнейшего оттенка слоновой кости и белоснежные волнистые волосы, спадавшие ниже талии. С этой почти мистической белизной резко контрастировали темно-пурпурные глаза, а чуть сдвинутые узкие брови наделяли Дени извечно упрямым выражением лица. Свободное платье из лазурного шелка подчеркивало изящество ее стана. Единственным внешним изъяном принцессы был рост: он составлял всего лишь пять футов и один полный дюйм.

Тем не менее, вступая с миниатюрной девушкой в спор, сир Джорах Мормонт испытывал неизъяснимую робость. Спутник Дэйнерис, грузный темноволосый мужчина в пластинчатой броне, разменявший четвертый десяток, на две головы возвышался над своей госпожой. Дискуссия между ними длилась уже некоторое время. Рыцарь старался не выказывать волнения и говорил спокойно, твердо.

— Очень опрометчиво, кхалиси. Неужели вы считаете его достойным доверия?

Джорах красноречиво кивнул на незнакомца, из-за присутствия которого и разгорелся спор. Этот мрачный человек одним своим видом вызывал бессознательные опасения. Он носил мантию из гладкого черного бархата длиной до земли, странное одеяние подпоясывал узкий ремень, к которому крепились кожаные мешочки и кошели. Сутулые плечи мужчины прикрывала пелерина с капюшоном, капюшон погружал лицо в глубокую тень. Из-под бархата выбивались две пряди волос, серые, как пепел, лицо в тени угадывалось смутно, едва ли его можно было назвать красивым — болезненно обостренные черты, впалые щеки, изможденные круги под глазами. Кожа человека имела абсолютно неестественный, почти металлический золотой цвет. Помимо прочих странностей, мужчина держал в руке деревянный посох с навершием в виде черного шара, схваченного когтистой золотой лапой. И хоть незнакомец был тщедушен, и ростом значительно ниже Джораха, при взгляде на него у рыцаря возникло чувство скрытой угрозы. «Где же Дэйнерис нашла столь отвратительного типа?» — подумал он неприязненно.

— Этот человек искусен в магии, — с металлом в голосе заявила принцесса, — он согласился быть моим проводником в логове колдунов. Сейчас я в отчаянном положении и готова принять любую помощь — все равно терять мне больше нечего.

— Есть, кхалиси, — жарко возразил Джорах, — ваша собственная жизнь.

— Мои дети и есть моя жизнь. Я отправлюсь в башню и верну их, или сгину там, пытаясь это сделать.

Безрассудство Дэйнерис повергло рыцаря в отчаяние. Он почти вскричал в стремлении убедить, отвадить ее от беды:

— Они не ваши дети, кхалиси! Вы не носили их в своем чреве, не рожали в муках, не прикладывали к груди. Драконы — дивная диковина, без сомнений, но они всего лишь неразумные звери, они не стоят такого риска. Я прошу, я умоляю вас покинуть Кварт, пока еще не поздно. Я достану нам корабль, клянусь. Мы уплывем прочь от проклятых колдунов и от всех, кто желает вам погибели.

Девушка не вспыхнула огненной яростью, о нет — напротив, в ее темных глазах проступило спокойное, почти равнодушное выражение. От этого безразличного взгляда Мормонта будто бы окатило ушатом ледяной воды. С невыносимой ясностью он сознал, что теряет свою милую Дени, и ничего уже не изменить, не исправить, она разочаровалась в нем по-настоящему глубоко, и, вероятно, навсегда.

Принцесса вынесла безжалостный вердикт:

— Вы ничего не понимаете, сир Джорах, вы не понимаете меня и никогда не поймете.

А затем она отвернулась и решительно зашагала прочь. Мормонт смотрел ей вслед, парализованный бесконечной тоской, не в силах промолвить ни слова. Но прежде, чем Дени успела отойти, ее остановил шипящий голос:

— Башня колдунов в другой стороне.

Мрачный незнакомец цедил слова сиплым полушепотом, но всепроникающее вкрадчивое эхо доносило их до каждого, кому они предназначались. Жестом он указал принцессе верное направление, та, нимало не смутившись, развернулась и пошла уже правильно. Зловещая черная фигура двинулась за ней, и Джораху ничего не оставалось, кроме как поспешить следом.

— Как вас звать, хотя бы? — обреченно осведомился рыцарь, нагоняя новоявленного спутника.

— Я маг Рейстлин Маджере, — ответил тот отрывисто. Слово «маг» прозвучало с особенным высокомерием, точно из уст короля, соблаговолившего обратить внимание на жалкого нищего.

Башня колдунов, грозная и неприступная, выстроенная из желтовато-серого песчаника, внушительно высилась над городом. Стены Бессмертных — так ее называли квартийцы. Долгие годы никто не посещал башню, и не только из суеверного страха, но и потому, что не было известных дверей, которые открыли бы дорогу в нее непосвященным. Однако для хозяев наверняка существовал тайный вход, и в его поисках Дэйнерис, Джорах и Маджере двинулись вокруг глухих каменных стен. Через несколько десятков шагов маг замедлился, а затем настороженно замер и дотронулся до камня. Золотая рука провалилась в кладку, как в мягкий песок.

— Здесь находится проход, — изрек Рейстлин.

Дени коснулась стены в указанном месте — для глаз она была абсолютно реальной, твердой, но пальцы ощутили лишь слабое движение воздуха, точно от сквозняка.

— Как вы сумели увидеть? — поинтересовалась девушка с одобрительным изумлением.

— Камень здесь всего лишь иллюзия, притом весьма неумелая — она способна обмануть только взор несведущего в магии. Я же многие годы исследовал этот аспект Искусства, и колдовские мороки для меня ничто.

— Скорее, вы заранее знали, где дверь, — скептически заметил Мормонт, — потому что являетесь одним из колдунов.

Маджере смерил рыцаря уничижительным взглядом, из-под капюшона сверкнули глаза, подобные огненно-желтым опалам, с узкими вертикальными зрачками. От такого открытия, внезапного и пугающего, Джорах несколько оторопел. Рейстлин же с раздражением прошипел:

— Не смей называть меня колдуном. Там, в башне — гнусные ничтожества, своей бездарностью оскорбляющие магию. Они изучают лишь одну область тайных наук, в то время как истинный маг постигает каждую из них в большей или меньшей степени. Даже твой скудный

Тема