Хлоя Нейл
Дважды укушенный
Спасибо, как всегда, моей семье и друзьям.
Особое спасибо Джессике, моему прилежному редактору; Люсьен, моему потрясающему агенту; и различным людям, которые потратили время, читая и комментируя, в том числе Сэнди, Хизер и Саре (новой королеве серии!)
Эта книга посвящена моим невероятным читателям-Вперед Угри!
ГЛАВА 1
ВСТУПАЙТЕ В КЛУБ
Начало июня
Чикаго, Иллинойс
Это было в начале 66-й трассы, месте, где “Главная Улица Америки” начала пересекать Соединенные Штаты.
Букингемский Фонтан, сердце Грант Парка, было названо так по имени брата женщины, которая пожертвовала фонтан городу Чикаго.
Днем, главная струя фонтана стреляла на сто пятьдесят футов в воздух, образуя башню воды между озером Мичиган и территорией центра города Чикаго.
Но сейчас уже было поздно, и ночью струи фонтана не взлетали вверх.
Официально парк был закрыт, но это не машало горстке оставшихся побродить у фонтана или взгромоздиться на ступени, которые вели вниз, к Береговому Озерному Проливу, что бы предстать перед темными, мерцающими водами Озера Мичиган.
Я проверила свои часы
Было 8 минут после полуночи.
Я была здесь, потому что кто-то подкинул мне анонимную записку.
Первое упомянутое приглашение.
Последняя (записка) приглашала меня к фонтану в полночь, которая означала, что пригласивший опаздывал на 8 минут.
У меня не было никакой подсказки, кто пригласил меня
или почему, но мне было достаточно любопытно, чтобы приехать в центр из моего дома в Гайд-парке
Я была также достаточно осторожна, чтобы обнаружиться с оружием — короткий кинжал с жемчужной ручкой был привязан ниже моего пиджака с левой стороны.
Кинжал был подарком от Мастера вампира Этана Салливана мне,
Стражу его Дома вампиров.
Вероятно я не выглядела как стереотипный вампир, так как униформа Дома Кадоган была тонко подогнана-элегантный черный женский брючный костюм — не был точно материалом фильмов ужасов.
Мои длинные прямые темные волосы были
стянуты в их обычный высокий "конский хвостик", темная челка пересекала мой лоб.
Я надела черную пару Мери Джейн-стиля на каблуках, которой я предпочитала Пуму, но не мсотря на это, выглядело довольно не плохо с этим косюмом.
Мой устройство звуковой сигнализации было подвешено к моей талии в случае чрезвычайных ситуаций Дома (имеется ввиду пэйджер). (Despaired) [≈]
Как Страж Дома, я обычно носила катану, тридцать с лишним дюймов заточенной стали.
Но для этой встречи, я оставила свою катану дома, думая, что
вид кроваво-красных ножен, связанных за спиной, мог бы привлечь, слишком много внимания со стороны людей.
Я была, в конце концов, в парке после закрытия.
Члены Чикагского Полицейского управления, проявили бы большое любопытство, к самурайскому мечу, три фута длиной, не привило бы большого доверия в этот момент и привело бы к введению разговора.
И говоря о введениях…
“Я не был уверен, что ты придешь,” неожиданно произнес голос позади меня.
Я повернулась и мои глаза расширились при виде вампира, который обратился ко мне.
"Ноа?"
А точнее говоря Ноа Бек, Лидер Чикагских Разбойных вампиров — не привязанный ни к одному из Домов.
Ноа был большим — широкие плечи, превышающие мускульную структуру.
Его каштановые волосы стояли в остроконечных завитушках.
Его глаза были синими, и сегодня вечером на его челюсти была щетина.
Ноа был красивой, модельной внешности, но сложен с крупной челюстью и не много кривоватым носом, он без проблем смог бы взять главную роль в боивике.
Одет он был, как всегда во всем черном: черные грузовые штаны, черные ботинки и уютная Т-образная черная футболка, на замену версии — с длинными рукавами, которую насил в более прохладную погоду.
“Ты просил о встречи со мной?”
“Да, просил,” сказал он.
Когда прошло несколько секунд, я наклонила к нему голову.
"Почему просто не позвонить мне, а просить о встрече?" Или еще лучше, подумала я, почему не позвонить Этану? Он обычно более, чем желал послать меня вооруженную нуждающимся вампирам
Ноа скрестил руки на груди, его выражение стало настолько серьезным, что его опущенный подбородок практически касался его рубашки.
"Потому что ты принадлежишь Салливану, а эта встреча не касается его".
Она касается тебя.
Если бы я подписал те записки, я полагаю, ты почувствовала бы себя обязанной сказать ему о встречи.
" Я принадлежу Дому Кадоган", — подчеркнула я, чтобы опровергнуть общепринятое мнение, будто я принадлежу Этану.
Не то, чтобы я не рассмотривала это.
"Что означает, я не могу гарантировать, что то, что ты говоришь мне не выйдет за пределы нашего разговора,” добавил я, позволяя маленькой улыбке поднять уголки моих губ.
“Но это будет зависеть от того, что ты мне расскажешь.”
Ноа распрямил руки, засунул руку в один из своих карманов штанов, и вытащил тонкую красную карту.
Держа карту между двумя пальцами, он протянул ее мне.
Я знала что это означает прежде, чем я взяла ее от него.
На ней были инициалы "КО" и белая печать в форме цветка, а именно в форме лилии.
Идентичную карту оставили в моей комнате в Доме Кадоган, но я все еще не знала, что она означает.
“Что означает ‘RG’?” спросила я, возвращая карту.
Ноа взял ее, засовывая назад в его карман.
Тогда он осмотрелся вокруг, поманил меня пальцем, и начал идти к Озеру.
Подняв брови, я последовала за ним.
Это было началом урока истории.
“Французская революция была решающим временем для европейских вампиров,” сказал он, когда мы спускались от парка до улицы ниже.
"Когда Господство Террора ударило, вампиры были пойманы
в истерии (очевидно от слова "истерика") — мало чем отличающейся от людей.
Но когда вампиры начали проворачивать Испытания над своим сообществом а Мастера к вооружению, когда они были машинами для убийств на улицах Роудж Консулата, совет управлявший вампирами до того как пришел к власти Гринвичский Президиум, начали панику."
“Это Вторая Чистка, верно?” спросила я.
"Французкие вампиры кричали о своих союзниках, обеспечиающих их безопастность.
К сожалению, вампы, которых они превратили (перевоплотили) толпами, были казнены.”
Ноа кивнул.
“Точно.
Вампиры Conseil были стары, хорошо установленные.
Они наслаждались своим бессмертием,
и они не стремились стать жертвами толпы.
Таким образом, они организовывали группу вампиров, чтобы защитить их.
Вампиров, готовых взять осину для них.”
“Секретная служба вампиров?”
“Это не плохая аналогия,” согласился он.
Вампирам которым было предложено служить, называли себя красной гвардией.
От сюда и КГ (с анг. RG — Red Guard. - красная гвардия* прим. пер.)
"И поскольку ты дал мне эту карточку, я догадываюсь, что ты сам одни из них?"
"Член-партии, довольно буквально."
Мы пересекли улицу, до лужайки перед Озером, затем прошли по траве к бетону береговой линии.
Когда мы остановились, я обернулась на Ноа, задаваясь вопросом, почему я получила урок истории и детали, относительно его секретной жизни.
"Что жь, интересный урок истории, но какое, все это, имеет отношение ко мне?"
"Не терпелива, не так-ли?"
Я подняла бровь.
Может ты забыл, что я согласилась на тайную встречу в полночь, о которой не знает Мастер?
Ты, на самом деле, получаешь глубокую сдержанность." (
Ноа опять медленно улибнулася, по звериному, его губы постепенно растянулись, обнажая прямые белые зубы — и острые,