Читать «Жизнь зверя»

0
пока нет оценок

Клайв Баркер

Жизнь зверя

Ральфу снова снилась Катлин. Она стояла на краю бассейна, который он построил для Джерри Мьюза в каньоне Колдуотер, смотрела на воду и говорила: «Это молоко, Ральф».

И когда он понял, что бассейн действительно до краев наполнен молоком, дом начал содрогаться. Двери распахнулись, стены угрожающе заскрипели, а кровать начало бросать из стороны в сторону. Землетрясение росло с каждой секундой. Ральф почувствовал на своем лице дождь из штукатурки и выпрыгнул из кровати. Мгновение спустя потолок рухнул, погребая под собой место, где он спал минуту назад. Между оконных штор виднелся просвет в несколько дюймов (после отъезда Катлин Ральф не мог заснуть в полной темноте), и пробивающегося сквозь него лунного света было достаточно, чтобы добежать по ходящему ходуном полу до комнатной двери. «Даффи!» — закричал Ральф, сбежав вниз по ступенькам, — «Где ты, малыш!?»

Он нырнул в кухню, где Даффи обычно проводил ночь, охраняя свою пищу, но там никого не было. Тем временем тряска сменилась угрожающими толчками, словно чья-то гигантская нога пинала дом. Все банки, тарелки и стаканы оказались на полу, треснутые или разбитые вдребезги.

«Даффи!» — крикнул он снова, предчувствуя худшее. И вдруг из кабинета донеслось взволнованное поскуливание. Ральф стрелой пронесся через холл. Собака сидела под столом, который выглядел наиболее разумным убежищем. Позади Ральфа с треском взрывалась штукатурка. На мгновение он обернулся, чтобы увидеть, как один из книжных шкафов (шесть полок занимали тома архитектурных чертежей, а на седьмой хранилась тайная коллекция порножурналов) рухнул прямо за его спиной. Ральф попытался увернуться, но лавина книг и «Пентхаузов» похоронила его с головой.

Партнер Ральфа, Винсент, смотрел на царивший в кабинете хаос. «Тебе небезопасно — здесь оставаться» — сказал он — «Перебирайся к нам с Лорен, пока не приведешь дом в порядок». Ральф сидел на столе, казавшимся спасительным островком среди моря разрушения. Он прижимал к себе фотографию Катлин, старинные часы и первое издание Чандлера.

«Спасибо, но не стоит. Я и так уже достаточно потерял. Сперва Катлин…»

«Она вернется, Ральфи».

«…Потом убежал Даффи. Будь я проклят, если придется еще и дом бросать. Кроме него мне терять нечего». Ральф дотронулся до перебинтованного лба. «Кроме постоянной головной боли».

Спальня никуда не годилась, поэтому следующей ночью Ральф постелил себе на диване.