4 страница из 13
Тема
я.

— Дай-то бог, — следом за мной без особой уверенности повторила Алина.

Глава 2

На следующий день мы едва дождались десяти часов утра: именно в это время всегда открывался Варькин бутик. Ее мобильный телефон почему-то не отвечал. Молчал и рабочий: возможно, хозяйки еще не было в магазине. Но ведь она там могла и не появиться, и причин тому было множество. Пробовали позвонить домой — и там никто не снимал трубку. Номера телефона Порфирия мы не знали. Чтобы не гадать, мы решили съездить в бутик.

Варин магазин назывался «Женский каприз» и был расположен в торговом ряду близ конечной остановки троллейбусного маршрута. Роскошным магазин назвать было нельзя, но между тем прибыль он приносил стабильную и популярностью у женского населения города пользовался. А все потому, что Варвара торговала качественными и модными вещами, цены намеренно не завышала, устраивала сезонные распродажи и постоянным клиентам всегда делала скидку. Штат магазина был небольшим: кассир Вера Федоровна, продавец Лиля и уборщица Клавдия Семеновна, которая приходила ближе к вечеру, то есть к закрытию магазина.

В это утро покупателей в «Женском капризе» было немного. Одна женщина перебирала кофточки, периодически заходя в примерочную кабину, другая оплачивала покупку на кассе — вот и все посетители «Женского каприза» на этот час.

— Здравствуйте, — поздоровалась я с продавцом и кассиром.

Лиля приветливо улыбнулась мне в ответ:

— Здравствуйте, давно вы у нас не были.

— Да, как-то не получалось зайти, — согласилась я. — А Варвара Алексеевна в кабинете?

— Нет, она еще не появлялась, — в голосе девушки звучало беспокойство.

— А она предупреждала, что задержится? Или, может быть, звонила, что не приедет? — спросила Алина.

— В том-то и дело, что нет, — ответила Лиля. — Обещала приехать к десяти. Вот-вот привезут товар со склада. Надо его оформить, расценить, вывесить, а ее нет.

— Если пообещала быть вовремя — приедет. Варвара Алексеевна — человек ответственный, — успокаивая Лилю, Алина ринулась к стойке с одеждой.

Я последовала Алининому примеру. Почему бы нам не подождать Варвару и заодно не посмотреть, чем она торгует? Если уж ждать, так с пользой для себя.

Копошась в вывешенных на «плечиках» платьях, я поймала себя на мысли, что вполне может оказаться так, что волнения наши напрасны и вот-вот в магазине появится счастливая Клочкова.

И она действительно появилась, счастливая и, я бы сказала, одухотворенная. Она загадочно улыбалась и смотрела куда-то вдаль поверх наших голов.

— Вид у нее какой-то пришибленный, — зашептала мне в ухо Алина, после того как Варвара, едва кивнув головой в ответ на наше приветствие, скрылась в своем кабинете.

— Влюбленные всегда слегка тронутые, — тихо ответила я. — Может, оставим ее сейчас в покое? Видишь, она вроде как не в себе. Захочет — сама все расскажет.

— Да как же! Мы ее учили, тренировали, дельные советы давали! А ты что предлагаешь? Остаться без подробностей? Ну уж нет! — Алина сделала шаг в сторону кабинета. — Сейчас узнаем, как прошел «семейный» ужин.

— Разве по лицу не видно? — Я схватила Алину за рукав и потащила ее от двери.

Но я переоценила свои силы — Алина рванула вперед и вместе со мной влетела в Варькин кабинет.

— Варвара, мы ведь тебе не чужие! — строго напомнила Алина. — Мы за тебя волнуемся, переживаем, а ты делаешь вид, будто с нами незнакома! Нехорошо, можно сказать, жестоко! Колись, как вечер прошел? Ты произвела неизгладимое впечатление на начальство Порфирия?

— Не знаю, — продолжая глупо улыбаться, ответила Варвара.

— То есть как это «не знаю»? Они приходили?

— Приходили, — в дополнение к своим словам Клочкова медленно кивнула.

— Вы разговаривали?

— Разговаривали.

— О чем?

— Обо всем: о мире, о любви к ближним, о вечности души, — нараспев протянула Варвара.

— Опупеть можно! — потеряла терпение Алина. — О какой душе ты говоришь?! Быстро рассказывай, как прошел прием. Только начни сначала, а не с конца. Хотя можешь и с конца, только не молчи.

— Ах, — глубоко вздохнула Варвара, взгляд ее завис в одной точке, где-то над моей головой, и опять странная улыбка скользнула по ее губам.

Ее улыбка настораживала. Влюбленность влюбленностью, но не до потери же пульса?

Алина нахмурилась, подняла руку и растопыренной ладонью несколько раз провела перед глазами Клочковой.

— Эй, Джульетта? — позвала она. — Ты нас слышишь?

Ответа не последовало. Опасаясь самого худшего, Варвара могла на почве любви тронуться умом, Алина схватила ее за плечи и что есть силы тряхнула.

Варвара ойкнула, но в себя пришла…

— Это вы?

— А кто же еще? — фыркнула Алина. — Пять минут уже сидим. Что с тобой? Подруг не узнаешь? Ты что, пьяная? — догадалась Алина и потянулась к Варваре, принюхиваясь.

Мне тоже эта мысль пришла в голову, только от Варвары ничем не пахло: ни спиртным, ни чем другим.

— Что вы! Как можно? — удивилась Варвара. — Вы же знаете — я не злоупотребляю.

— А ведешь себя так, будто в одиночку бутылку абсента уговорила.

— Абсента? Нет, мы вчера по бокалу красного вина выпили и все — больше ни капли.

— Слава богу! Память к тебе вернулась, — обрадовалась Алина. — Ну, рассказывай, сил никаких нет терпеть. С самого-самого начала. Итак, ты к нему поехала…

— Нет, после закрытия магазина Порфирий заехал за мной и отвез к себе.

— Одно уточнение, — Алина перебила Варвару. — На чем он заехал?

— У него «Форд», — Варя на секунду задумалась. — Синий вроде бы.

— А модель?

— Алина, — одернула я подругу. — Модель имеет какое-то значение?

— Да, деталь существенная. Мы невесты богатые — абы кто нам не нужен. Вдруг у него какая-то развалюха, снятая с производства в одна тысяча каком не помню году. А Варька на днях собиралась машину покупать. И что же? Этот Порфирий с металлолома на приличную тачку пересядет? Какая модель «Форда»? Вспоминай, Варя!

Варвара совсем не обиделась:

— Ой, темно было. Кажется, «фокус», но не уверена.

— Ладно, продолжай, — разрешила Алина, удовлетворенная Варькиным ответом.

— Живет он на Гоголевском бульваре, в доме, где раньше был рыбный магазин. Помните, там еще был аквариум на все окно? Карпы плавали, толстолобики, — ударилась в воспоминания Клочкова. — Окна гостиной расположены как раз над этой витриной. Квартиры в этом доме хорошие, с высокими потолками и огромными балконами.

— Ну а внутри квартиры как? Не пустые стены? Ремонт, мебель, аппаратура? На полу что? Линолеум, ламинат? — любопытствовала Алина. Она так дотошно спрашивала, как будто сама собиралась жить в этой квартире. Мне даже показалось, что так себя вести не совсем прилично. Не все ли равно ей, Алине, что на полу у Порфирия?

— Хорошая квартира и ремонт хороший. Мебель старинная. Порфирий сказал, что она ему от бабушки досталась.

— Значит, антиквариат, — заключила Алина.

— Люстра хрустальная и очень много посуды. Я даже сначала растерялась.

— Почему?

— Когда мы приехали, продукты уже из ресторана были привезены. Мне оставалось только красиво их выложить на блюда и в салатницы. Я шкаф открыла, а там столько фарфора. Я даже представить не могла, что столько всего может быть у холостого

Добавить цитату