Читать «Остров. Валор 7»

5
1 читатель оценил

Глава 1

Войска Хэй оказались в нескольких часах перехода от нас. И мы уже отошли от стен запруды и окопались, вновь поставив повозки на бок, в качестве передовых укреплений. Сложно было оценить точное количество, но даже по самым скромным оценкам их количество перевалило за полторы тысячи. Учитывая скрывающиеся за стеной запруды отряды Отступников, горилл, гиен и мятежных анубисов, наши силы оказались полностью равнозначны. Если не считать, что почти все Отступники были извращены хаосм, а в рядах Хэй передвигались гигантсткие бронированные крабы с башнями-ракушками на спинах.

— Наг не видно, но они могли заплыть со стороны океана. — предупредил Ичиро, которого я перебросил на левый фланг. — Воздух слишком горяч для них, а потому до вечера мы в безопасности, господин. В то же время, не факт, что мы сумеем пережить ночь.

— Потрясающая перспектива. — сдержано сказал я, потерев переносицу. — У нас есть несколько часов на штурм основных укреплений, пока не подошли основные войска врага. До заката мы закрепимся на стене, и вынудим их принять мир.

— Не слишком ли амбициозный план, господин? — спросила Гуанг Сонг. — Все же, у нас не так много войск, если нас отрезали от тайного дворца, и подмоги не будет, мы не сможем гарантировать лечение раненым, а погибших окажется слишком много.

— Если атаковать стену в тупую, как это делали демонические твари, конечно. Я рассчитывал на длительную и спокойную компанию, во время которой нам придется вести изматывающую осаду, и стараться обойтись малыми жертвами. — признал я, глядя на укрепление отступников. — Но жалеть воинов врага в такой ситуации не выйдет. Господин Ксу Канг, я прошу вас подготовить осадные машины, для метания бочек.

— Бочек? Зачем? — спросил Ичиро, подняв голову. — Разве вы не хотели разрушить укрепления камнями?

— Планировали, но это даже при самом благоприятном исходе займет несколько дней которых у нас нет. В то же время противник сам оказал нам неоценимую услугу, соорудив дополнительную защиту из дерева. Госпожа Сифара, я очень рассчитываю на вашу и ваших сестер помощь. Нужно будет контролировать огонь, не позволяя врагам затушить его, а в идеале — направить стены пламени вниз, в противоположную сторону.

— Моим сестрам понадобится отдых, после ночного боя. — сказала извиняющимся тоном Сцилла. — Боюсь, мы не сможем использовать все свои силы.

— У вас будет время, пока машины переделывают и ставят на передовую. — предупредил я, внутренним взором оценивая обстановку. — Пока Хэй Лин не очнулась, подробной информации у нас не будет, однако сейчас придется считать войска Хэй враждебными. Странно, что с ней не было адмирала Вэйджа, но это вопрос второстепенный. Возможно он сумеет собрать лояльные Лин силы, и ударит в тыл противнику.

— Или сам решит захватить власть. — тихо добавила Юн. — Ее брат не слишком умный, и крайне самонадеянный, на его самолюбии легко играть.

— В таком случае я просто вызову его на поединок и прикончу.

— Я сказала не слишком умный, а не полный идиот, дорогой. — улыбнулась жена, прижавшись ко мне. — Он прекрасно понимает, что не выживет в дуэли, а потому не купится на столь прямую провокацию. С другой стороны, все что ему нужно — признание его статуса, в качестве главы семьи Хэй. К тому же он, в отличие от Пинг Ян, не слишком принципиален. Если предложить ему нашу поддержку, вместо поддержки Отверженных, да еще и выдать сестру, в знак доброй воли, он вполне может переметнуться.

— И к чему нам такой союзник? — нахмурилась Аи. — Он же предаст в любой момент.

— Тоже верно, он жаждет власти, но не нуждается в ней. — согласился я, обдумывая ситуацию. — Госпожа Сонг, Юн, я прошу вас возглавить тысячу, и выйти на перерез Хэй. Предложите ему переговоры, на приятных условиях. Сообщите, что мы знаем о сговоре, но не хотим войны с теми, кто может стать достойными членами нового совета владык.

— Вы сейчас серьезно, господин? — ошарашенно проговорил Ичиро. — Мы будем разговаривать с этим отбросом, вместо того, чтобы поддержать обратившуюся к нам за помощью раненную девушку?

— Совершенно. Пока наши отношения с Хэй не определены. Они не вступали в бой, не нарушали договоров, и нам без разницы, какой у них глава. Стоит им передумать и пойти в атаку, клан Хэй и Акио лично, станут нашими врагами. Если же вместо этого они помогут нам в штурме — соблюдут договоры, и тогда придется признать Акио законным наследником и главой клана.

— Я все поняла, дорогой супруг. — поклонилась Юн, поцеловав меня в щеку, и беря с собой львенка. — Разрешите идти?

— Да. Не позволяй ему ничего лишнего, будь тверда, в крайнем случае…

— Я напою его чаем. — все понимая ответила супруга, хитро улыбаясь. — Со мной все время будет наставница и десять сотников, они не дадут меня в обиду.

— Хорошо, я рассчитываю на твои дипломатические навыки и хитрость. — с облегчением сказал я. — Берегите мою жену, Сонг.

— Отдам за нее жизнь, если понадобится, господин. — склонилась в поклоне наставница, и Юн со своей свитой покинула главный шатер.

Тут же начали раздаваться команды по сбору, а на миникарте я увидел, как значительная часть войск начала разворачиваться в нужную мне сторону. Ситуация в целом была не слишком приятной, но пока не критической. Чудесные машины дварфов — длинные настенные баллисты, устанавливающиеся на самые высокие башни, сейчас возводили на бревна, прямо перед позицией врага, туда же подвозили боеприпасы.

Мой расчет был крайне прост. Никто, никогда, по крайней мере за последние десять тысяч лет, не атаковал стены Чщаси с помощью настоящих осадных машин. Даже метающие камни гигантские кракены не шли ни в какое сравнение с тем, что устроят бварфы всего через несколько часов. Больше того, они и сами не предполагают какая сила заключена в простых баллистах.

Кроме того, у меня в рукаве спрятано еще несколько тузов, которые я предпочел не показывать. Бом все еще не отлил главное орудие, но свадебные подарки уже ждали своего часа. К тому же кое-что доставили вместе с припасами утром. Этот запас я оставлял на совсем уже крайний случай, но его наличие грело душу.

— Господин, мы и вправду собираемся идти на штурм? — хмурясь спросил Ичиро, когда первые приготовления были завершены и спрятанные за бамбуковыми щитами баллисты задрали свои носы больше чем на сорок пять градусов.

— Штурм? Только после обстрела. — покачав головой, я подошел к укреплениям, осматривая позицию. — На что они рассчитывают, интересно? Что мы пойдем на них в самоубийственную атаку? Нет, вряд ли они на столько наивны, скорее ждут ночи, чтобы атаковать с помощью зверей. Ну что, пришла пора их удивить. Господин Канг, выстрелите несколько раз камнями, чтобы понимать траекторию и натяжение. Госпожа Сцилла, ваши сестры готовы?

— Расстояние слишком большое, господин Валор,