2 страница
страх в этом зале!

Майкл врезал Джексону напоследок и вскочил на ноги.

Джексон со стоном распростерся на спине, потирая отбитый живот.

— Эх, ну что за люди, — вздохнул Угроза. — Неужели вам неохота еще помахаться? Вы же знаете, как меня это радует.

Я вглядывалась в него, стараясь различить лицо под широкими полями черной шляпы. Но видела лишь темноту.

Есть ли под ней вообще лицо?

Угроза поднял руку и подал знак людям-теням в глубине зала.

— Ко мне, тени. Уведите Джиллиан и Джексона.

— Что? — вскричала Джиллиан.

— Уведите их, — повторил Угроза. — Они с блеском выполнили свою работу. Но… я в них больше не нуждаюсь.

— Подождите!.. — крикнул Джексон. — В каком смысле?

— Что вы хотите с нами сделать? — запричитала Джиллиан.

Ответа они не получили.

Люди-тени бесшумно окружили их. Окутали покровом темноты. И выволокли из зала через узкую дверь за сценой.

Я содрогнулась. Из-за двери еще долго доносились вопли близнецов.

Угроза наклонился к нам через трибуну.

— Ну как, страшно? — осведомился он. — У-у-у, я весь дрожу. Мурашки стадами бегают. А ведь мы еще не дошли до самой мякотки!

Тут послышался какой-то шум. Обернувшись, я увидела, как Билли Дип рванул к выходу, звонко стуча кроссовками по твердому полу.

— Пропустите! Мы уходим отсюда! — вопил он.

Шин бросилась за ним.

— Нет, подожди! — закричала я. — Билли, не надо!

Я первой заметила опасность. Но Билли, должно быть, совсем потерял голову.

Он почти добежал до двери, когда толпа людей-теней возникла на его пути.

Они обвились вокруг него. На какое-то время он совершенно пропал из виду за стеною теней.

Я затаила дыхание. И увидела, как он наконец прорвался наружу — сквозь густую толпу теневых людей.

Мы все увидели его. Мы все увидели, что с ним случилось.

Но его сестра, Шин, закричала первой.

— Не-е-е-е-ет! О нет! Что вы сделали с моим братом?

2

Билли остановился и повернулся к нам.

Я завизжала. Ничего не могла с собой поделать. Все визжали и орали от ужаса.

Люди-тени отплыли обратно к дверям.

А Билли остался стоять, тяжело дыша, раскинув руки.

Его лицо было серым, пепельно-серым. Его руки… его ноги… все стало тенью. Его тело колебалось, словно дым на ветру.

Я не могла разглядеть его глаз, носа, рта… Они сливались в сплошное темное пятно! От Билли осталась одна тень.

— Что вы с ним сделали? — запричитала Шин, подбегая к Билли. — Билли, ты как? Ты можешь видеть? Ты в сознании?

Билли громко сглотнул. Он озирался вокруг, ошарашенный. Вряд ли он понимал, что с ним случилось.

Наконец, он поднес руки к лицу и уставился на них.

— Я… я тень, — прошептал он. — Как холодно… Помоги мне, Шин. Мне так плохо, так холодно…

— Ах, какая досада! — воскликнул Угроза. Он поцокал языком. — Вот горе-то, ребятки. Правда, обидно? Грусть-печаль. Раньше крошка Билли выглядел гораздо симпатичнее… когда вы могли видеть его смазливую мордашку.

— Превратите его обратно! — завопила Шин. — Превратите моего брата обратно!

Мы с Люком тоже закричали:

— Превратите его обратно! Превратите его обратно! — Все орали кто во что горазд.

Угроза поднял руки, чтобы утихомирить нас.

— Хорошо. Нет проблем, — произнес он. — Как-нибудь, когда случай представится. Я себе памятку напишу.

Он зашелся леденящим душу смехом, от которого у меня побежали мурашки.

Билли застонал:

— Но… я больше не я! Я такой легонький… Как дымок на ветру…

— Душевно сказано, — прокомментировал Угроза. — Быть тебе поэтом, крошка Билли. Но позволь сперва дать тебе один совет: когда в следующий раз свяжешься с моими верными тенями, постарайся хотя бы дать им отпор. Мне нужно видеть как можно больше сражений. Правда.

— Он полный псих! — шепнул мне Люк.

— И злой вдобавок, — ответила я. — Неужели он считает свои шуточки смешными?

— Думаю, ему плевать, — прошептал Люк. А потом поежился. — Бедный Билли…

Майкл попытался хлопнуть Билли по серому плечу, но его ладонь прошла сквозь него. Он тяжело вздохнул.

— Не дрейфь, — сказал он. — Мы тебя быстренько выправим. — Он повернулся к Угрозе. — Отпустите нас! Вы не имеете права удерживать нас против воли!

— Еще как имею, — спокойно отвечал Угроза, облокотясь на подиум. — Я волен делать все, что пожелаю.

— Мы хотим домой, немедленно! — подала голос Карли Бет.

Угроза усмехнулся:

— Вы хоть представляете, как далеко вы от дома? Пора бы уже сообразить, господа. Вы не такие невежи, какими кажетесь, верно? Я — Угроза. Я могу удерживать вас вечно.

Он надвинул шляпу пониже.

— Я волен делать все, что пожелаю, — повторил он, — ибо весь этот мир принадлежит мне!

Люди-тени у дверей одобрительно закричали. Впрочем, это скорее звучало как стон, нежели возгласы одобрения.

Угроза склонил голову.

— Благодарю. По крайней мере, мои подданные знают свои обязанности: одобрять каждое мое слово и действие!

— Зачем вы доставили нас сюда? Чего вам нужно? — спросила Карли Бет.

— Все просто, ребятки, — сказал Угроза. — Мне нужно устрашать вас.

— Зачем? — крикнула я. Мой голос дрожал. — Зачем нас устрашать?

— Это вы скоро узнаете, — ответил Угроза. — Мне нужно заставить вас визжать до умопомрачения. — Он снова наклонился к нам. — У кого-нибудь с этим проблемы?

3

Я смотрела на него в пораженном молчании.

Мы уже испытали на себе некоторые ужасы Панического Парка. Неужели он будет терзать нас новыми?

В какую чудовищную ловушку мы угодили!

Мэтт подошел к сцене.

— Мы уже имели дело со злом, — сказал он Угрозе. — Все мы сталкивались с опасными злодеями… и одолели их.

— Во-во, — подхватил Майкл. Они с Мэттом стукнулись кулаками. Затем он повернулся к Угрозе. — Думаете, вы такой страшный, раз вырядились в черное и говорите на понтах? Так посмотрите на нас. Нас шестнадцать — и мы вас не боимся.

Угроза притворно задрожал от страха.

— Ой-ой, смотрите! Мне стра-а-ашно!

Позади нас засмеялись люди-тени — стонущим, неживым смехом.

Угроза потер руки в перчатках.

— Очень смелая речь, Майкл, мальчик мой. Но неужели ты действительно думаешь, что уже знаком со злом? А вот я считаю иначе. Вы понятия не имеете, что такое подлинный ужас.

Он хлопнул руками по трибуне.

— Я годами изучал зло, — сказал он. — Годами создавал совершенный страх.

Он немного помолчал. А потом промолвил:

— Пожалуй, вам нужен пример. Небольшое доказательство.

По моей спине пробежал холодок.

Угроза сделал знак человеку-тени у дверей.

— Ступай, голубчик, в хранилище, — велел он. — Да принеси мой свежий трофей.

Туманный силуэт кивнул серой головой без лица и не спеша проплыл вперед. Он почти добрался до сцены, как вдруг Угроза остановил его.

— А ну стоять, — тихо сказал он. — Уж больно вы, сударь, медлительны. Извольте быть порасторопнее, когда я отдаю приказ. Вот почему я всегда держу под рукой это приспособление.

С этими словами он пошарил рукой за трибуной и извлек длинный черный шланг наподобие пылесоса. Подняв раструб, он нацелил его на человека-тень и нажал на кнопку. Раздался заунывный рев.

— Нет, прошу! — вскричал человек-тень. — Молю, заклинаю вас!

Угроза откинул голову назад. Его хохот заглушил даже надсадный рев пылесоса.

Несчастный вскинул руки для защиты. Он пытался отпрянуть назад. Но пылесос был слишком мощный.

Я вскрикнула, когда голова человека-тени исчезла, затянутая в ревущий шланг. Его плечи съежились, точно скомканная салфетка, и с