Триша Левенселлер
Дочь короля пиратов
Для Алисы,
моей сестры, подруги и первой читательницы
Вспомним, любезные братья, о братьях наших меньших – каракатицах.
Капитан Джек Воробей. Пираты Карибского моря: На краю света
© Хусаенова Я., перевод на русский язык, 2021
© Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2022
Глава 1
Ненавижу мужскую одежду.
Рубашка свободно болтается, бриджи слишком большие, ботинки совсем неудобные. Мои волосы собраны на макушке в пучок и спрятаны под маленькой матросской фуражкой. Меч крепко пристегнут к левому боку, пистолет – к правому.
Мужская одежда выглядит до неприличия странно, потому что топорщится во всех ненужных местах. А запах! Можно подумать, что мужчины только и делают, что валяются в кишках дохлой рыбы, размазывая собственные экскременты по рукавам. Но, наверное, я не должна жаловаться.
Такие меры предосторожности просто необходимы, когда на вас нападают пираты.
Мы в меньшинстве. Идет перестрелка. Семеро моих людей уже погибли. Двое других прыгнули за борт, как только увидели на горизонте черный флаг «Ночного путника».
Дезертиры. Трусливые мерзавцы. Они заслуживают любого наказания судьбы. Неважно – утонут они от усталости или попадут в воронку сильного течения.
Раздается звон мечей. Корабль раскачивается от пушечных выстрелов. Мы долго не продержимся.
– Еще двое внизу, капитан, – говорит, выглядывая из люка, Мандси, моя временная помощница.
– Я должна быть там, наверху, вонзать клинок между ребер, – отвечаю я, – а не прятаться, как какой-то беспомощный щенок.
– Немного терпения. Если мы хотим выжить, вам нужно оставаться на месте.
– Выжить? – обиженно спрашиваю я.
– Позвольте мне уточнить. Если мы хотим победить, вас не должны видеть размахивающей мечом.
– Но, может быть, если я убью только нескольких из них…
Я разговариваю скорее сама с собой, чем с Мандси.
– Вы же знаете, что мы не можем так рисковать, – отвечает она, затем резко добавляет: – На корабль поднялось еще больше людей. Думаю, они направляются сюда.
Наконец-то.
– Отдай приказ сдаваться.
– Есть, капитан.
Мандси поднимается наверх по ступенькам, ведущим на палубу.
– И не дай себя убить! – шиплю я ей вслед. Мандси кивает, прежде чем пройти через люк.
«Только не умирай», – снова повторяю я про себя.
Мандси – одна из трех девушек, которым я доверяю на этом корабле. Хорошая, умная, веселая – она стала твердым голосом разума, в чем я отчаянно нуждалась во время нашего путешествия. Вместе с двумя другими девушками из моей команды Мандси вызвалась отправиться в путь. Я не хотела брать их с собой, но мне нужна была помощь, чтобы держать этих никчемных людей в узде. Жизнь в последние несколько недель стала бы намного проще, впутайся я в эту авантюру со своей командой.
– Сложите оружие!
Сквозь звуки борьбы я едва могла разобрать крик Мандси, но вдруг все затихло. В то же мгновение мечи со звоном упали на деревянную палубу. Мои люди ждали приказа. Думаю, они о нем даже молились. Если бы я помедлила еще немного, они, возможно, сдались бы сами. Эта команда точно не состоит из лихих храбрецов.
Я поднимаюсь по лестнице и ложусь чуть ниже палубы, оставаясь незамеченной. Мне приходится играть роль безобидного юнги. Враги не должны узнать, кто я на самом деле…
– Проверьте нижние палубы. Убедись, что там никто не прячется, – говорит один из пиратов.
Я не могу разглядеть его из своего укрытия, но если он отдает приказы, то это либо первый помощник, либо капитан.
Я напряжена, хотя точно знаю, что будет дальше.
Люк поднимается, и передо мной появляется отвратительное лицо с грязной бородой, желтыми зубами и сломанным носом. Мясистые руки грубо хватают меня, поднимают с трапа и бросают на палубу. Каким-то чудом шляпа не слетает с моей головы.
– Построить их в линию!
Я стою, пока уродливый пират забирает мое оружие. Он пинает меня в спину, заставляя встать на колени вместе с остальными. Cмотрю в конец строя и успокаиваюсь, только когда вижу, что Мандси, Соринда и Зима тоже целы и невредимы. Отлично. Мои девочки в безопасности. К черту остальных членов экипажа.
Я пытаюсь незаметно рассмотреть пирата, выкрикивающего приказы. Он молод – возможно, ему нет и двадцати лет. Странно. В таких командах, как эта, молодым людям редко выпадает шанс отдавать приказы. Его взгляд горит – он знает, что победил в этой битве. Уверенная поза, непоколебимое выражение лица. Он примерно на голову выше меня, у него темно-каштановыми волосы цвета тюленьей шкуры. Пират довольно симпатичный, но это мало что меняет, потому что я знаю, к какой команде он принадлежит. Он замечает в строю Мандси. Ее шляпа упала, открыв длинные каштановые волосы и красивое лицо. Он подмигивает ей, и я тут же понимаю, какой это самоуверенный негодяй.
Моя команда молча ждет, что сделают с нами пираты. Вокруг клубится дым от пушечных выстрелов. По всему кораблю разбросаны обломки. Воздух наполнен порохом, раздирающим горло.
Раздаются шаги – по трапам, соединяющим два корабля, идет человек. Его голова опущена вниз. Не видно ничего, кроме черной шляпы с белым пером.
– Капитан, – говорит пират, который отдавал приказы, – все люди с этого корабля перед вами.
– Хорошо, Райден. Только надеюсь, что не все они мужчины.
Пираты смеются. Некоторые из моих людей нервно поглядывают в мою сторону.
Дураки! Такими темпами они легко меня выдадут.
– Пока я заметил только трех девушек, но ни у одной из них нет рыжих волос.
Капитан кивает.
– Слушайте! – кричит он, поднимая голову, что позволяет нам увидеть его лицо в первый раз.
Он ненамного старше своего самоуверенного первого помощника. Я медленно вглядываюсь в лица пиратов. У многих из них еще даже нет бороды. Невероятно молодая пиратская команда. Я слышала, что «Ночной путник» больше не находится под командованием лорда Джескора. Его сменил молодой капитан, но никак не ожидала, что вся команда будет такой юной.
– Вы все слышали истории о Джескоре Головорезе, – продолжает молодой капитан. – Я его сын, Драксен. Скоро вы поймете, что я намного хуже отца.
Не могу сдержаться – с моих губ срывается смешок. Неужели он думает, что сможет напугать нас, рассказывая о том, какой он страшный?
– Киран, – говорит капитан, кивая человеку позади меня.
Киран бьет меня по голове рукояткой своего меча. Недостаточно сильно, чтобы вырубить, но вполне достаточно, чтобы сделать чертовски больно.
«Ну все, с меня хватит», – думаю я.
Я снова забываю слова предостережения Мандси. Мне надоело стоять на коленях, как какому-то слуге. Опираясь руками о деревянную палубу, я вытягиваю ноги назад, подбивая уродливого пирата, стоящего там. Киран падает. Я быстро вскакиваю, оборачиваюсь и, прежде чем он успевает подняться на ноги, забираю у него меч и пистолет.
Я направляю пистолет в лицо Драксена.
– Убирайся с корабля и своих людей прихвати!
Слышу возню за спиной – похоже, Киран встает на ноги. Я ударяю локтем назад, попадая по огромному животу пирата. Раздается грохот – Киран снова падает на палубу.
Полная тишина. Все слышат щелчок, когда я спускаю курок.
– Уходи сейчас же.
Капитан