БОЖЕСТВЕННАЯ ДИПЛОМАТИЯ (ОБЩИЙ ФАЙЛ)
6 книга цикла 'ДЖОКЕРЫ - КАРТЫ ТВОРЦА'
(О незваных гостях, старых историях и загадочной женской душе).
Шестая книга серии открывает вторую половину цикла 'Джокеры', это предисловие адресовано тем читателям, которые вдруг (мало ли?) решили начать читать книгу, но не хотят штудировать первые 5 томов. Для начала Вам стоит заглянуть в глоссарий на страничке и (не пугайтесь, не выучить и даже не прочитать его, а просмотреть краткое (ч.с. краткое!) содержание первых трех книг, изложенное там). А теперь я Вам представлю основных действующих лиц этой истории:
1. Король Лоуленда Лимбер - Бог Политики и Плодородия, мудрый правитель и хреновый многодетный отец, предпочитающий всем воспитательным мероприятиям хорошую зуботычину. Обожает единственную дочь.
2. Принц Энтиор - вампир, Бог Боли, Извращений, Этикета и Охоты - характер скверный, эгоист, садист и мазохист, но изумительный красавец брюнет с бирюзовыми глазами.
3. Принц Мелиор - Бог Интриги и Дипломатии, Покровитель Кулинарии, Сибаритов и Коллекционеров. Блондин с синими глазами, элегантный, ленивый, хитроумный.
4. Принцесса Элия - Богиня Любви и Логики, прекрасная стерва, но аналитическое мышление не дает ей окончательно скурвиться.
5. Принц Джей - Бог Воров и Игроков. Вспыльчивый, веселый, жестокий и азартный тип.
6. Принц Нрэн - Бог Войны, суровый, неумолимый и спокойный, если дело не касается кузины Элии. Он все еще не уверен в прочности их отношений, оттого мучается и страдает.
7. Принцесса Мирабэль - маленькая хулиганистая эльфийка (девчушка-подросток).
8. Элегор, герцог Лиенский - Бог Перемен, Покровитель Странников и Авантюристов. Конечно он в каждой бочке затычка и бутылке тоже, ибо является владельцем самых больших виноградников на Уровне. Хороший приятель Элии.
9. Оскар Хоу - был в прошлой инкарнации бароном Лоуленда, Богом Сатиры, рожденный в нынешней программистом в урбо-мире и по прихоти Случая вспомнил былое, столкнувшись с членами королевской семьи. Невзрачный, ехидный очкарик. (подробнее о нем рассказывается в 4-ой книге 'Похождение богов в урбо-мире').
Вот, пожалуй, все основные персонажи, с которыми Вам, дорогой читатель, надо познакомиться. А теперь, если вы еще не передумали, можете читать! (А если что-то останется непонятным, к вашим услугам Глоссарий и собственно автор, можете задавать вопросы в комментариях).
ОГЛАВЛЕНИЕ
Глава 1. О плохих вестях и обязанностях
Глава 2. Житотоважский при/окол в вопросах и ответах
Глава 3. Гостевые хлопоты и немного любви
Глава 4. Сплетни и соблазнительные предложения
Глава 5. Горькие уроки взросления
Глава 6. Правила 'охоты за сокровищами'
Глава 7. Тонкости эмпатии и посвящения в библиотекари
Глава 8. Последние приготовления
Глава 9. Прибытие
Глава 10. Первые впечатления
Глава 11. Вечер наблюдений, оскорблений и поучений
Глава 12. Ночные визиты
Глава 13. В поисках развлечений
Глава 14. А вот и развлечения!
Глава 15. Попали...
Глава 16. Магия для Мирабэль
Глава 17. Об исчезнувшем варе замолвите слово
Глава 18. Нарушенные правила
Глава 19. Официальный завтрак и спецэффекты
Глава 20. Разбор полетов
Глава 21. Отчеты вара Мичжеля
Глава 22. У нас есть план?
Глава 23. Во саду ли нагородят
Глава 24. Пляжные сюрпризы
Глава 25. Дела эпистолярные
Глава 26. Лечение, как политика
Глава 27. О недовольных, испуганных и просвещенных
Глава 28. Нужное время суток: страсти в ночи
Глава 29. Нужное время суток: предвиденное и непредвиденное
Глава 30. А ларчик просто открывался
Глава 31. Душеспасительные разговоры
Глава 32. Душеспасительная операция
Глава 33. Следствия и последствия
Глава 34. Мудрые советы и благодарности
Глава 1. О плохих вестях и обязанностях
Гибкая фигурка девчушки-подростка лет двенадцати на вид возникла в дверном проеме малой гостиной третьего этажа замка Лоуленда. Привычным жестом засунув за острое эльфийское ушко вьющуюся прядь рыжевато-каштановых волос, выбившихся из длинной толстой косы, девчушка оглядела комнату любопытными карими глазами.
В лучах утреннего света, льющихся сквозь прозрачный тюль, золотистые тона гостиной казались еще более теплыми и уютными: стены, обитые желтой тканью с набивным рисунком из мелких букетов полевых трав соломенного оттенка, ковер на полу густого янтарного цвета, мебель и паркет из дерева с явным шафрановым отливом, кресла и диваны, ткань которых была на два тона темнее стен.
Здесь хорошо было бы посидеть на диванчике, листая иллюстрированную движущимися картинками книгу со сказками и лопая орешки в меду, но сейчас Бэль думала не о мирных забавах, она кое-кого искала. Почти мгновенно обнаружив 'потерю' по подозрительному блеску стекла на паркете, девчушка воскликнула, сморщив слегка вздернутый остренький носик:
- Дик, проказник, вот ты где! Ой, что ты делаешь?
Существо, идеально гармонировавшее с цветовым решением гостиной, более всего напоминало небольшой золотистый и неимоверно пушистый шарик на лапках. 'Шарик' столкнул с сервировочного столика очередной бокал, задумчиво послушал, с каким хрустальным звоном он разлетелся на искрящиеся в солнечном свете летнего утра осколки. Потом глянул на хозяйку огромными синими глазами и взмахнул длиннющими ресницами.
Редкостный дикати, или попросту Дик - совершенное существо для домашнего содержания, не требующее никакого особого ухода и иной пищи, кроме чистой энергии, имел одну небольшую слабость. Он обожал звон разбитого стекла, предпочтительно хрусталя, и тащил в свое укромное гнездышко, устроенное в большой плетеной корзинке рядом с постелью Бэль, самые красивые разноцветные осколки.
- Ох, Дик, ну что мне с тобой делать, - вздохнула принцесса, невольно копируя ворчание нянюшки, и тут же, заслышав в коридоре чьи-то приближающиеся шаги, скомандовала: - Бежим, пока нам не попало!
Схватив зверушку в охапку, девчушка пулей вылетела из гостиной через вторую дверь, распахнутую в соседнюю комнату, только взметнулась колоколом длинная юбка синего платья. Но, прежде чем убежать достаточно далеко, Бэль еще успела услышать сдавленный вопль слуги, узревшего последствия игры крошки дикати, самого безвредного и безобидного животного на свете.
Нрэн, купивший сестренке зверька