Волшебство наизнанку

Читать «Волшебство наизнанку»

0

Лорен Миракл, Сара Млиновски, Эмили Дженкинс

Волшебство наизнанку

Печатается с разрешения издательства Scholastic Inc. и литературного агентства Andrew Nurnberg


© 2015 by Sarah Mlynowsky, Lauren Myracle, and Emily Jenkins

© А. Васильева, перевод на русский язык, 2015

© ООО «Издательство АСТ», 2017

* * *

Посвящается, конечно же, Дэвиду


Глава 1


Нори Хорас пыталась превратиться в котёнка.

Котёнок должен быть чёрным. И ничем не отличаться от настоящего.

Дело было в середине лета. Нори пряталась в гараже.

«Котёнок, котёнок, котёнок», – думала она.

Пряталась она на случай, если что-то пойдёт не так. Ей не хотелось, чтобы кто-нибудь это увидел. Но, если всё-таки случится что-то уж совсем плохое, брат и сестра будут поблизости, и услышат крик о помощи.

Или мяуканье о помощи.

Или рёв.

Нори надеялась, что помощь ей не понадобится.

Котёнок, котёнок, котёнок.

Ей нужно потренироваться – завтра Главный Экзамен. Завтра, после стольких лет ожидания она наконец-то будет сдавать вступительный экзамен в Академию Мудрецов.

Поступить в эту школу очень сложно. Принимали туда только самых талантливых. Друзья Нори даже и не думали пробовать. Они все записались на экзамены в школы попроще.

Если Нори сдаст Главный Экзамен, то осенью пойдёт в Академию в пятый класс.

Если же провалится…

Нет. Нельзя ей провалиться. В другие школы она не записывалась. Академия Мудрецов – не просто престижное заведение, там учится её брат Хотон.

И её сестра Далия тоже.

Кроме того, отец Нори там вроде как директор.

Ладно, не вроде как. Он и в самом деле директор Академии.

От мыслей о Главном Экзамене Нори подташнивало. У неё, конечно, были магические способности. Но иногда её магия вырывалась из-под контроля.

Академии Мудрецов такие ученики не нужны.

Завтра на Главном Экзамене, скорее всего, её попросят выполнить задание для новичков – превратиться в чёрного котёнка. Вообще-то Нори уже тысячу раз это проделывала. Проблемы начинались после превращения.

Нори решила, что лучше не вспоминать. Вместо этого она глубоко вдохнула и подняла голову.

Котёнок! Котёнок! КОТЁНОК!!!

Мир поплыл перед глазами, сердце забилось чаще. Тело девочки напряглось и с хлопком уменьшилось.

Ура, получилось!

Но подождите-ка.

Нори чувствовала – что-то не так во рту. Она щёлкнула зубами. Щёлк, щёлк, щёлк. Ого!

Зубы были не как у котёнка. Длинные. Острые. Крепкие. Достаточно длинные, острые и крепкие, чтобы грызть дерево!

«Хм, – удивилась Нори, – с чего бы это котёнку захотелось погрызть дерево?»

Обернувшись, Нори увидела прекрасный кошачий хвост, рассекающий воздух. К хвосту прилагалась пара чёрных кошачьих лап с подушечками и острыми коготками.

Она посмотрела вниз, ожидая увидеть вместо рук передние лапы. Но…

Передние лапы оказались не кошачьими. Вместо шерсти – гладкий коричневый мех. К тому же у неё появился круглый животик. А что это ещё за нос?

Она не могла хорошенько разглядеть свой нос, но в нём не было ничего кошачьего. Он слишком сильно выступал вперёд.

Нос бобра.

«Ничего себе! Я наполовину котёнок, наполовину бобёр», – поняла Нори.

Её магия.

Определённо.

Вырвалась из-под контроля.

«Только не это! – огорчилась она. – Что же я делаю не так? Если завтра случится то же самое на Главном Экзамене, я провалюсь! Надо превратиться обратно и тренироваться, пока у меня не получится идеальный котёнок. Да. Именно так и поступлю».

Но Нори-бобёр-котёнок не хотела слушать разумную половину. Нори-бобёр-котёнок не беспокоилась о Главном Экзамене. Нори-бобёр-котёнок просто хотела грызть мебель своими замечательными зубами.

Она обыскала гараж. Дерево! Есть здесь где-нибудь дерево?

«Надо грызть, – думала Нори-бобёр-котёнок, – надо построить плотину».

«Нет! Не надо!» – пробился слабый голос Нори-девочки.

Нори-бобёр-котёнок проковыляла из гаража к дому. Потом поднялась на второй этаж и направилась в кабинет отца. Сойдёт какой-нибудь пенёк или ветка. Что-нибудь деревянное.

На глаза Нори попался книжный шкаф. Это был красивый шкаф – изготовленный двести лет назад европейским мастером.

Очень солидный, очень дорогой шкаф.

И выглядел он аппетитно.

«Ого, – восхитилась Нори-бобёр-котёнок, – вот это да! Большая деревянная штуковина! Жевательный прямоугольник!»

Она столкнула одну из книг на пол и попробовала её пожевать.

Твёрдая снаружи, как кора. Мягкая внутри, как листья. М-м-м-м, ням-ням-ням. Нори-бобёр-котёнок сгрызла четыре отцовские книги.

Затем она принялась за дубовые ножки массивного письменного стола.

Потом обглодала любимое кресло отца. Натаскала в ванную комнату тряпья и деревяшек и построила под раковиной небольшую бобровую хатку. Пару минут погонялась за своим кошачьим хвостом и устроила себе туалет среди клочков бумаги.

Вот здорово! Она неотразима. Она, Нори-бобёр-котёнок, была просто на седьмом небе от счастья!

По крайней мере, до тех пор, пока её не нашёл Хотон.

Глава 2


На шестнадцатилетнем Хотоне держался почти весь дом, потому что у отца, доктора Хораса, было слишком много важных дел, чтобы готовить ужин и заплетать девочкам косы.

И ещё потому, что у них не было мамы.

Она умерла уже очень давно.

Хотон любил заниматься спортом, готовить и командовать всеми вокруг. А ещё ему нравилось всё поджигать, потому что он был Огнетворцем. Очень хорошим Огнетворцем, между прочим. Он никогда не терял контроля над своей магией.

– Нори! – крикнул Хотон, уставившись на бобровую хатку. – Что ты делаешь?

Нори-бобёр-котёнок попыталась потереться мордочкой о ногу сердитого брата.

– Даже не могу понять, кто ты, – продолжал он. – Превращайся обратно и помоги мне убраться. Что ты тут натворила? Ну и запах!

От его строгого тона Нори-бобёр-котёнок задрожала.

– Нори! Сейчас же делай, что я говорю! – прокричал Хотон.

Хлоп. Он напугал Нори до такой степени, что она превратилась обратно в девочку – маленькую девочку с пушистыми волосами, смуглой кожей и в фиолетовой кофте. В зубах у неё застряли опилки от кресла. Гадость! Она тут же их выплюнула.

В доме – настоящий разгром.

В ванной и кабинете всё было вверх дном и стоял ужасный запах. Отцовское любимое кресло выглядело так, как будто взорвалось. Его старинный письменный стол еле держался на трёх ножках. Некоторые ценные книги напоминали рубленую капусту.

Он очень сильно разозлится.

– Прости, – прошептала Нори.

Хотон выглядел сердитым. И испуганным.

– Просто помоги мне тут убрать, – сказал он сестре. – У нас мало времени.

Вместе они, как смогли, привели комнаты в порядок, наполняя мусором один мешок за другим. Потом отмыли всё с чистящим средством. Когда ванная комната снова стала похожа на ванную, Хотон вызвал плотника, чтобы тот починил кресло и письменный стол. Нори он заставил собрать опилки пылесосом. Он даже нашёл в Интернете сайт магазина с антикварными книгами и заказал новые экземпляры испорченных томов.

Когда они закончили, Нори прокашлялась и спросила:

– Хотон, ты всё ещё злишься на меня?

Он покачал головой.

– Твоя человеческая половина должна брать верх, Нори. Только и всего.

– Я знаю.

– И когда превращаешься, превращайся в нормальное животное, – отрезал он. – Ты не контролируешь свои действия, и ни к чему хорошему это не приведёт.

– Я тренировала превращения в котёнка, как ты учил, – объяснила Нори. – Но потом этот бобёр появился из ниоткуда, и всё пошло наперекосяк.

– Так вот кто это был, – понял Хотон. – Котёнок-бобёр.

– Вообще-то, бобёр-котёнок, – Нори на секунду задумалась, а потом просияла. – Бобротёнок!

– Кто бы это ни был, он был омерзителен, – сказал Хотон.

Улыбка исчезла с лица Нори.

– К тому же