Антидемон. Книга 14
Серж Винтеркей
Ну а затем его ждёт Храм хозяина судьбы… Из которого не возвращается каждый второй.

Читать «Секрет священного дерева»

0
пока нет оценок

Бенуа Грело

Секрет священного дерева

Benoit Grelaud, Sylvain Even (illustrations)

EKO. La Pierre d’Océan

© Fleurus Éditions 2019

© Муравьёва Е.А., перевод на русский язык, 2021

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2021

Моей жене и детям, моим трём драгоценным камням

Слова, относящиеся к миру Эко, отмечены звёздочкой*. Их можно найти в словаре в конце книги.

Глава 1

Лес Пнема на северо-западе планеты Эйриния*. Девятнадцать миллиардов километров от Земли

Тарралея – юный фитос*. Внешне она очень похожа на человека, но есть существенное отличие: по своей природе она растение.

В это солнечное утро Тарралея качалась на ветвях берёзы, словно на волнах.

– Эгей! – кричала она, взлетая в воздух.

Через некоторое время она влетела в гущу дубовой листвы и стала перепрыгивать с ветки на ветку. До дальнего ствола она добралась, изрядно запыхавшись.

Отсюда ей было видно могучее священное дерево её народа.

Тарралея закрыла глаза. Её лёгкие волосы – рыжий лишайник – развевались под ласковым ветерком. Как приятно почувствовать знакомые деревенские запахи! Лицо её осветилось улыбкой.

Сегодня её лучший друг Талиан должен был вернуться из далёкого путешествия.

Тарралея была взволнована: они так давно не виделись! Она ринулась вперёд, перескакивая с лианы на лиану. Глаза её сияли от предвкушения скорой встречи.

Через несколько минут она добралась до площади, но там никого не было.

– Скорее в Зал Предков*! – воскликнула она.

Там проходили все важные собрания её народа. Немедля Тарралея бросилась к священному дереву. Она вошла в зал с улыбкой на губах: наконец она сможет обнять Талиана!

Но его там не оказалось, а лица присутствующих были мрачны.

Глава 2

Два года спустя. Край болота Крино, юго-запад планеты Эйриния

Среди папоротников и высоких трав скользила тенью фигура в длинном плаще с капюшоном. Нелегко было идти под таким сильным дождём: потрескавшиеся сапоги становились всё тяжелее и тяжелее, погружаясь в грязные лужи, увязая в липкой глине.

Несколько раз путник чуть на поскользнулся на гладких булыжниках, рискуя свалиться в тянувшуюся вдоль дороги канаву с вонючей застойной водой…

Внезапно перед ним выросла крутая скала высотой в несколько сотен метров.

В известняковой стене был прорублен проход. Прижимаясь к скале, путник добрался до ревущего водопада, за которым находилась потайная пещера. Вход в неё был затянут паутиной.

Пришелец разорвал её и расчистил участок пола пещеры. Откуда-то из её недр доносились приглушённые крики, и он заглянул в одну из многочисленных расщелин в стене.

Внизу, в огромном зале с потолком, ощетинившимся сталактитами, галдели разбойники – негодяи самого разного происхождения. Некоторые из них были по природе своей растениями, другие – из плоти и крови. Но все они не знали ни веры, ни закона и преследовали лишь одну цель – обогащаться любым способом. Их было не меньше десятка, и они окружили существо с грязным лицом и спутанными жирными волосами, зато в шляпе с перьями, шерстью и цветами.

То был Мистофор, их главарь. Он был похож на человека, по крайней мере, в его жилах текла кровь.

– Друзья мои! – воскликнул он, погружая руку в кувшин, наполненный разноцветными сверкающими камнями. – Это сокровище Василисы, Пурпурной королевы! Оно дожидалось нас тысячи лет! Ха! Ха! Ха!

Толпа разбойников разразилась воплями: «Ура! Браво! Это теперь наше!»

– Но, – продолжал главарь, – есть одно НО! Сюрпризик, которого никто не ожидал. – Он указал на большой зелёный камень, лежавший перед ним. – Смарагд*! Знаменитый зелёный алмаз! Как вы знаете, этот чудесный камень даёт своему владельцу исключительные возможности. Много найдётся желающих поубивать нас всех, чтобы им завладеть.

– Хорошо было бы заполучить его, – пробормотал путник, наблюдавший за происходящим сверху.

– Итак, теперь мы непобедимы! – продолжал Мистофор. – Пусть трепещут наши враги! Пусть боятся! Все их богатства станут нашими!

Вопли восторга усилились, даже стены задрожали.

Главарь подождал, пока крики радости разнесутся по всей пещере, а потом сделал знак замолчать.

– Каждый из вас, по очереди, сможет прикоснуться к этому камню, – заявил он, поглаживая зелёный алмаз. – Зарядитесь его энергией и уступите место следующему.

И главарь жестом пригласил подойти первого разбойника. Тамтамы начали выбивать монотонный ритм.

Скрываясь за столбами, путешественник, который успел спуститься из своего убежища и занять очередь среди разбойников, медленно, опустив голову, продвигался, пока не оказался перед камнем. Он долго не отрывал от него руки, шевеля губами, будто читал молитву.

Но наконец следующему в очереди надоело ждать.

– Отойди! – прикрикнул разбойник.

Он оттолкнул путника и положил на камень свою огромную лапу. Но когда он её поднял, на месте драгоценного Смарагда был лишь чёрный булыжник.

– Чего? Кого? – изумился он, уставившись на свои пальцы. – Не может быть… Я забрал всю его силу…

– Хватай его! – поднялся крик.

Несчастного связали. Но Мистофор почувствовал какой-то подвох. Кто дотрагивался до камня перед этим? Ага! Неизвестный, чьё лицо скрывал капюшон! Предводитель разбойников высматривал его в толпе и обнаружил в глубине зала, когда тот карабкался на огромную кучу камней, достигавшую до самого потолка. Он понял, что их всех провели.

– Держите его! – заорал он, указывая на беглеца.

Но путник уже выбрался из пещеры. Оказавшись снаружи, он откинул капюшон. Это была Тарралея! Усмехнувшись, она чиркнула спичкой и подожгла длинный фитиль. Через несколько секунд, когда Тарралея скользила по обрыву, пещеру поглотили клубы дыма.

Глава 3

На востоке планеты Эйриния. Лес Игейя

В лесу Игейя обитало ещё одно племя фитосов, живших на огромных деревьях, спрятанных ветвей. Чтобы попасть в поселение, как и в деревню Тарралеи, нужно было проникнуть в подобие полого банана, окружённого физаллидами*, – защитными водяными пузырьками. И что немаловажно, сделать это могли только растительные создания!

В этом месте жил беззаботный паренёк двенадцати лет по имени Эко. У него были изумрудного цвета глаза, сверкавшие как жемчуг зубы, на голове вместо волос росла трава. А на его коже, похожей на отполированную кору оливы, красовались племенные татуировки.

В этот третий день весны Эко собирал мёд, который производился большим жуком-скарабеем, также известным как сальсум*.

Рядом с ним работала его младшая сестра, помогавшая ему побыстрее закончить дело. Волосы у неё были завязаны в два хвостика тонкими красными стеблями. Лулуди была большой кокеткой и носила множество самодельных украшений: ожерелья из ракушек, серьги из орехов тагуа, которые также именовались растительной слоновой костью, и колечки, сплетённые из цветов.

На спинах у Эко и Лулуди висели рюкзаки, сшитые из больших листьев кувшинок.

Надо заметить, что шитьё – одно из традиционных занятий народа Эко, хотя ему это дело было не по вкусу.

Итак, два фитоса собирали нежный нектар. Но тут Лулуди взглянула на небо, видневшееся за листвой.

– Пора идти! – заметила она. – Уже поздно. Планеты Портокали и Крина выстроились в линию. Папа рассердится, если мы не приготовимся к Празднику Огня.

– Погоди! Тут ещё есть, – сказал Эко, поднимая кусок коры, под которым виднелся мёд.

– Папа не разрешает так делать! Ты же знаешь, что под

Тема
Добавить цитату