Вадим Сагайдачный
Война против всех
Глава 1
В проходе, сделанном мною в виде раструба, снова наступило затишье. Пущенный к концу хода жирный мотылек медленно порхал вдалеке под самым потолком и тем освещал потемки. Я специально сделал ход узким вначале и расширяющимся к концу. Это чтобы мы все могли выстроиться в ряд и одновременно запускать фаерболы.
Слева от меня стоял Сир Лэйтон. Еще левее снова он же. Справа их было уже четыре. Двое держали шипастые щиты. Кто из них являлся подлинным рыцарем, а кто копией, сказать было трудно. Я давно запутался. Насколько понял его особую способность, он мог переключать истинное сознание от одного к другому.
Кроме Лэйтонов компанию мне составляли магистр Борис Шелби, вернувший себе рыцарский титул Сир Бакки и Валеб, недавно получивший к имени приставку Сира. Если Лэйтон и Валеб с нами были по делу, то Бакки капитан отправил больше в виде наказания. А то они с Валебом как ввязались в эпопею с борделем, так рыцарь совсем начал обо всем забывать. Уже вторую ночь подряд не появлялся на Острове теней.
Осторожно! Вас поджидает опасность!
Повышение навыка Предвидение опасности на 1 очко.
Навык Предвидения опасности достиг максимального значения.
Повышение уровня.
Получено 1 свободное очко.
Общее количество свободных очков — 39.
Ну вот я и добил навык. А всего-то и надо было посидеть полдня в Драной горе и поохотиться на местных монстров.
— Приготовились! Новая атака! — предупредил я остальных.
Появились два скорпиона-переростка. Ловко перелезая через трупы собратьев, они устремились на нас. Это у входа в гору они бросались на мертвечину. Здесь же, в толще горы, монстры почему-то сменили привычки. Лишь завидев человека, они неслись в атаку сломя голову.
Дружный залп фаерболов и со скорпионами было покончено. Однако это было лишь началом очередного массового нападения. Вдалеке виднелись новые чудовища.
— Да что они, специально там собираются, что ли? — вырвалось у Сира Бакки при виде теперь уже тройки скорпионов, бегущих наперегонки с толпой сороконожек.
— Жуков не убейте! — вскрикнул Борис, выпуская вместе с нами очередную порцию фаерболов.
ВНИМАНИЕ! Второй питомец погиб.
Ну вот, пожалуйста, готов еще один, он же последний питомец. Или свои по пути сожрали или мы только что убили фаерболами. Вон их сколько было впереди. Кто его разберет, были ли среди них жуки или нет.
— Стойте! Стойте! Мои жуки появились! — закричал магистр.
— А может не твои?! — усомнился Бакки.
— Что я, своих питомцев от диких не отличу? Не стрелять! Щиты — вперед!
Две копии Сира Лэйтона с шипастыми щитами выступили на два шага вперед. Появились жуки. В отличие от сороконожек и скорпионов они передвигались куда медленнее. К тому же кувшины, которые они несли передними лапками, делали их совсем уж неуклюжими.
— Летуны! — оповестил всех об очередной напасти то ли сам Сир Лэйтон, то ли его копия.
— Только по жукам не попадите! — снова напомнил о своих питомцах Борис.
Теперь фаерболы полетели в верхнюю часть прохода, где появилась летящая группа богомолов.
Три, четыре, восемь… Да сколько же вас!
Мощные фаерболы сбивали летунов лишь после трех попаданий в голову. Они падали и тем сильнее заваливали проход, делая его для жуков еще более сложным для преодоления. И без того медленные создания становились еще медлительнее.
— Не жрать! Ползти сюда! — грозно закричал Борис, видимо, узрев в поедании трупов кого-то из своих питомцев, и в следующее мгновение взмолился: — Хотя бы в этот раз один кувшин остался целым!
Повезло. Даже втройне повезло. Из десяти питомцев целыми добрались половина. Трое принесли по глиняному кувшину, наполненному магией, добытой из источника в центре горы. Остальные, видимо, по пути разбили.
— Ты смотри… Это так расплескали? — удивился Сир Бакки, заглянув в кувшин из-за спины магистра, который тот забрал у первого жука.
— Это магия слишком быстро испаряется, — коротко разъяснил Борис и вручил ему кувшин. — Скорее закупоривайте.
У меня в Приручении питомца значилось 20 из 20. Для получения прогресса требовалось приобрести 2 ступень. Тратить удачу не хотелось, так что пришлось довольствоваться возможностью приручения лишь двух питомцев. У магистра в этом плане проблем не было. Он мог взять максимально возможное количество питомцев, что составляло десять особой.
Бориса Шелби свои жуки точно бы не тронули, так что он подался к ним без опаски. Мы же побаивались, старались держаться от его монстров подальше. У магистра было слишком мало времени, чтобы как следует их обучить. Он забирал кувшины у подопечных и по цепочке через Бакки передавал мне, а я Валебу. Тот уже как следует их закупоривал плотными крышками, сделанными из мягкой кожи.
— Этого на много хватит? — спросил я у Бориса.
— Более чем! — радостно отозвался он. — Крохотного флакона хватит сотворить настоящее чудо, а тут вон сколько магии! Сотни на две-три хватит!
— И на что ее можно использовать кроме заполнения пространства магией?
— Магия из источника восстанавливает ману несмотря ни на какие растраты. Она исцеляет любые раны. Может возродить почти мертвеца!
— То есть ею можно было исцелить даже Алана?
— Даже Алана. Но только на время. Потом бы отрава все равно сделала свое дело. Случись это сейчас, мы бы смогли поддерживать его жизнь долго. Пока не нашли противоядие. Или пока яд не исчез сам собой. Со временем они теряют силу.
Можно было сделать еще один заход к Магическому источнику, но у нас и так ушел почти целый день, так что на этом пришлось закругляться. Магистр дал приказ жукам прикрывать наш отход, и мы направились к выходу.
Идею взять в питомцы монстров и отправить их к Магическому источнику пришла в голову Борису Шелби. По всей видимости, именно так все поступали, кто добирался до Драной горы. Иначе к источнику, окруженному тысячами монстров, было не подобраться. А потом крохотные порции разлетались по миру за баснословные суммы. Как-никак товар уникальный. Поэтому появлялся в продаже крайне редко.
На выходе нас ждал труп птицы рух. Огромная пернатая махина лишь немного уступала в размерах дракону. И то, лишь из-за длинного хвоста последнего.
Утром мы с магистром хотели взять в питомцы птиц рух и с их помощью осмотреть крепость альбиносов. Но не получилось. Нас опередили Альбиносы. Не удивлюсь, что они взяли в питомцы всех здешних птиц. Не мы же одни такие умные.
Тем не менее мы не остались пустыми. Я взял под управление одну птицу, сделал облет вокруг крепости и осмотрел все что нужно. Дальше спустил ее сюда в грот, подальше от лишних глаз, Тиона содрала с нее кожу с передней части головы и сделала маску. В дальнейшем она несомненно нам пригодится. Ну а с оставшимся трупом тут без нас было кому разобраться.
На базе внутри Драной горы творился аврал. Куда ни посмотри, людей — море. Из-за